Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.762.484.498 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

uso

0,02 sec.
uso s. m.
1   Empleo o utilización de una cosa para un fin determinado: el uso de la calculadora está prohibido en este examen. utilización.
2   Funcionamiento o forma de utilizar una cosa, especialmente un aparato o una máquina: el técnico me enseñó el uso del ordenador nuevo.
3   Moda, costumbre o modo habitual de actuar en un país un grupo de personas o un lugar determinado. hábito.

al uso Según la moda o la costumbre de un lugar, una época o un grupo de personas.
estar en buen uso Ser una cosa útil y estar en buen estado.
uso de razón Capacidad para pensar y para juzgar que consigue una persona cuando ha pasado la primera etapa de la niñez: desde que tengo uso de razón recuerdo a mi padre fumando puros.

uso 
m. Acción y efecto de usar.
Ejercicio o práctica general de una cosa.
Moda.
Modo determinado de obrar que tiene una persona o cosa.
Empleo continuado de una persona o cosa.
uso del matrimonio Cópula carnal entre casados.
uso de razón Capacidad para pensar que se consigue con la edad.
Al uso loc. adv. Conforme o según él.
Andar uno al uso. Acomodarse al tiempo, contemporizar con las cosas según piden las ocasiones.
A uso loc. adv. Al uso.
Estar en buen uso. fam. No estar estropeado lo que ya se ha usado.
com. uso de comercio Norma de derecho objetivo creada por la observancia repetida, uniforme y constante de los comerciantes en sus negocios.
der. Derecho real, establecido por acto inter vivos o mortis causa, y a título gratuito u oneroso, que permite percibir los frutos de la cosa ajena en cantidad necesaria para subvenir las necesidades del usuario o su familia, y a utilizar dicha cosa sin menoscabarla. Se le aplican en lo esencial las normas reguladoras del usufructo.
Forma del derecho consuetudinario, consistente en la repetición continuada de actos de una misma clase. Menos solemne que la costumbre, se diferencia de ella en que no es fuente de derecho y no tiene valor derogatorio, sino interpretativo de la ley.
hist. malos usos Nombre que los payeses de remensa de Cataluña daban a ciertas prestaciones abusivas de carácter feudal durante la Baja Edad Media.
urb. uso del suelo Relación entre la actividad del hombre y el punto determinado, en el tiempo y en el espacio, donde esta se desarrolla. Comprende pralte. los siguientes puntos: 1) clasificación de las actividades; 2) su localización por áreas; 3) localización del suelo vacante (áreas de suelo no utilizado o de bajo nivel de uso); 4) formas de propiedad, y 5) precio del suelo.

USOUnión Sindical Obrera

uso
s m uso ['uso]
1 acción hacer servir una cosa para cierto fin
El uso desgastó el tapizado del sofá.
2 práctica general de una cosa
Hay que tener cuidados especiales con el uso de ciertas sustancias químicas.
3 manera de usar una cosa
Es un uso muy difundido realizar reuniones de trabajo en un restaurante.
al uso
según la moda o la costumbre de un lugar, tiempo o grupo de personas
Es al uso de los pueblos árabes una gran hospitalidad.
en buen uso
en buen estado
Este abrigo era de mi padre, pero está en buen uso.
uso de razón
capacidad de pensar que tienen las personas
Debes hacer uso de razón y cambiar tu actitud.
Tesauro
uso
sustantivo masculino
1 utilización, empleo, manejo, gasto. desuso, inutilidad.
2 usanza, práctica, costumbre, estilo.
3 moda.
Traducciones
uso užitek
uso brug
uso käyttö
uso uporaba
uso 使用
uso 사용
uso bruk
uso uso
uso användning
uso วิธีการใช้
uso việc sử dụng
uso 用途
USO SF ABR (Esp) =Unión Sindical Obrera
uso SM
1. (= utilización) → use
los médicos desaconsejan el uso indiscriminado de antibióticosdoctors advise against the indiscriminate use of antibiotics
un mango de plata gastado por el usoa silver handle worn through use
una base de datos para uso exclusivo de los científicosa database for the use of scientists only, a database exclusively for scientists' use
el uso correcto del pronombre "le"the correct use of the pronoun "le"
el uso de la bicicleta no está permitido en autopistasbicycles are not allowed o permitted on motorways
no está permitido el uso del claxon en las proximidades de un hospitalyou cannot hoot your horn in the vicinity of a hospital
el uso y abuso de un producto/una expresiónthe excessive use of a product/an expression
términos de uso comúnterms in common use o usage
un analgésico de uso corrientea commonly used painkiller
aparatos de uso domésticodomestic appliances
"de uso externo" (Med) → for external use
objeto de uso personalarticle for personal use, personal item
jeringuillas de un solo usodisposable syringes
estar en usoto be in use
tratamientos médicos actualmente en usomedical treatments currently being used o currently in use
un termino aún hoy en usoa term still used today
estar en buen usoto be in good condition
está fuera de uso (= no se usa) → it is not in use; (= no funciona) → it is out of order
hacer uso de [+ derecho, privilegio, poder] → to exercise; [+ armas, fuerza] → to use
estar en el uso de la palabrato be speaking, have the floor (frm)
hacer uso de la palabrato speak
uso de razón desde que tuvo uso de razón (lit) → since he reached the age of reason (fig) → for as long as he could remember
2. (= aplicación) → use
el mercurio tiene innumerables usos industrialesmercury has countless uses in industry
esta calculadora tiene varios usosthis calculator has several uses
3. (= costumbre) → custom
los usos sociales de nuestro tiempothe social customs of our time
los usos más tradicionales de la regiónthe most traditional customs of the region
4.
al uso los tópicos al usothe usual clichés
ésta no es una guía de turismo al usothis is not the usual sort of travel guide, this is not a travel guide in the usual sense of the word
por emplear el tecnicismo al usoto use the current technical jargon
las ideas posmodernistas tan al uso en los últimos añosthe post-modernist ideas so fashionable in recent years


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.