Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.805.912.680 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

tumbar

0,03 sec.
tumbar v. tr.
1   Derribar o hacer caer una cosa o persona, generalmente al suelo.
2   Poner una cosa o a una persona en posición horizontal. echar, tender.
3  fam. Hacer perder el sentido a una persona: el vino nos tumbó a los cuatro.
4  fam. Suspender a una persona en un examen: la han tumbado por quinta vez en matemáticas.
v. prnl.
5  tumbarse Echarse sobre una superficie horizontal, especialmente para dormir.

tumbar 
tr. Derribar, hacer caer [a una persona o cosa].
fig.Turbar o quitar [a uno] el sentido.
fig.No aprobar [a alguien] en un examen.
prnl. fig.Aflojar en un trabajo o desistir de él.
Echarse, esp. a dormir.
intr. Caer, rodar por tierra.

tumbar
v t tumbar [tum'baɾ]
1 hacer caer o derribar a una persona o cosa
Tumbó a su hermano de un empujón cuando jugaban.
2 aturdir o quitar el sentido una cosa fuerte
Las cervezas lo tumbaron.
3 reprobar a una persona en un examen
tumbar a un estudiante
v pr tumbarse [tum'baɾse] acostarse en una superficie horizontal para descansar o dormir
Se tumbó en la cama y se quedó dormido con la ropa puesta.
Tesauro
tumbar
transitivo y pronominal
1 derribar*, tirar, demoler, echar al suelo. levantar, erigir.
pronominal
2 echarse, tenderse, acostarse. levantarse, erguirse, incorporarse.
Traducciones
tumbar renverser
tumbar sdraiare
tumbar
A. VT
1. (= derribar) [+ persona] → to knock down, knock over; [+ puerta] (a golpes) → to batter down; (a patadas) → to kick down o in; [viento] → to blow down
tanto alcohol acabó tumbándoloall that alcohol ended up laying him out
lo tumbaron a golpesthey punched him to the ground
2. (= matar) → to do in
3. [olor] → to knock back
un olor que te tumbaan overpowering smell, a smell which knocks you back
4. (= impresionar) → to amaze, overwhelm
el espectáculo me dejó tumbadothe sight overwhelmed me
su presunción tumbó a todoshis conceit amazed everybody, his conceit knocked everybody sideways
5. (= copular) → to lay, screw
6. (= suspender) → to fail, flunk (EEUU)
7. (LAm) [+ árbol] → to fell; [+ tierra] → to clear
B. VI
1. (= caerse) → to fall down
2. (Náut) → to capsize
3. (= impresionar) tiene una desfachatez que tumba de espaldashis cheek is enough to take your breath away
C. (tumbarse) VPR
1. (= acostarse) → to lie down
estar tumbadoto lie, be lying down
2. [trigo] → to go flat
3. (= relajarse) → to decide to take it easy; (= abandonarse) → to give up (on things), let o.s. go (after achieving a success etc)


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada e Términos de uso.