| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.822.533.834 visitantes atendidos. |
|
través |
0,01 sec. |
|
través Se usa en las expresiones: a través de I Indica que una cosa se hace u ocurre pasando o cruzando por en medio o de un lado a otro de algo: se abrió paso a través de la multitud. II Indica que una cosa se hace u ocurre mediante la utilización de otra o gracias a otra: lo envió a través del servicio de correos. al través o de través En dirección o posición transversal u oblicua: se colgó la cartera al través. través m. Inclinación o torcimiento. fig.Desgracia, fatalidad. Al, {o} de, través. loc. adv. En dirección transversal. Al, o a, través. Por entre. mar. Dirección perpendicular a la de la quilla. mil. Obra exterior para estorbar el paso en parajes angostos. Parapeto para defenderse de los fuegos enfilados.
Tesauro Traducciones través SM 1. (Arquit) (= viga) → crossbeam 2. (Mil) → traverse; (= muro) → protective wall 4. (= contratiempo) → reverse, misfortune; (= trastorno) → upset 5. a través de → across; (= por medio de) → through fuimos a través del bosque → we went through the woods un árbol caído a través de los carriles → a tree fallen across the lines lo sé a través de un amigo → I heard about it through a friend 6. al través → across, crossways de través → across, crossways; (= oblicuamente) → obliquely; (= de lado) → sideways hubo que introducirlo de través → it had to be squeezed in sideways con el sombrero puesto de través → with his hat on crooked o askew ir de través (Náut) → to drift/be blown off course mirar de través → to squint mirar a algn de través (lit) → to look sideways at sb (fig) → to look askance at sb Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|