Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.488.348 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

tras

0,01 sec.
tras prep.
1   Indica que una cosa sucede a continuación de otra: tras el lunes llega el martes.
2   Indica que una cosa está detrás de algo, especialmente si está oculta: se escondió tras la puerta.
3   Indica que se persigue o se busca alguna cosa: andan tras un piso luminoso.
s. m.
4  fam. Trasero (parte del cuerpo): le dio unos azotes en el tras.

tras 
prep. Después de (aplicada al espacio y al tiempo): tras este tiempo vendrá otro mejor.
Además: tras de ser malo, es caro.
fig.En busca, en seguimiento de: se fue tras los honores.
Detrás de, en situación posterior: tras una puerta.
m. fam.Trasero.

tras 
Voz con que se imita el ruido de un golpe.

tras
prep tras ['tɾas]
1 indica que una cosa sucede luego de otra
Tras el trabajo paso por tu casa.
2 indica que una cosa se sitúa detrás de otra
Hay una caja fuerte tras el cuadro.
3 con verbos de movimiento, indica que se busca lo que se expresa
Salió tras ella, pero no pudo alcanzarla.
Tesauro
tras1
preposición
detrás, después.
Tras y detrás presentan, tanto un valor espacial: nos esconderemos tras esos árboles; como un valor temporal: tras el otoño viene el invierno. Después solo presenta este último valor.

tras2
adverbio
además, encima.
Tras se construye o bien con un infinitivo, o bien con la preposición de, y pone el énfasis en lo abusivo de una situación: tras de ser inútil, es caro.
Traducciones
tras1
A. PREP
1. (= después de) → after
tras unos días de vacaciones volvió a su trabajoafter a few days' holiday she went back to work
tras perder las elecciones se retiró de la políticaafter losing the election he retired from politics
día tras díaday after day
uno tras otroone after another o the other
2. (= por detrás de) → behind
estaba oculto tras las cortinashe was hidden behind the curtains
¿qué escondes tras esa mirada inocente?what are you hiding behind that innocent face?
andar o estar tras algoto be after sth
anda tras un puesto en la administración públicahe's after a job in the civil service
correr o ir tras algnto chase (after) sb
3. tras (de): tras (de) abollarme el coche va y se enfadahe dents my car and on top of that o then he gets angry
B. SM (anticuado) (= trasero) → behind, rump

tras2 EXCL ¡tras, tras!tap, tap!; (llamando) → knock, knock!


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.