transculturización

Traducciones

transculturización

SFtransculturation
Ejemplos ?
De hecho, considerándose ciudadanos venezolanos, los amerindios iniciaron en la década de los 60 lo que fue denominado “La Revuelta de Rupununi”, cuando estos indígenas proclamaron su independencia del gobierno guyanés, declarando ser ciudadanos venezolanos, fueron repelidos y expulsados del territorio en cuestión, regresando nuevamente a Venezuela e instalándose en el estado Bolívar, específicamente en este municipio Sifontes donde se radicaron, formando comunidades bilingües, inglés-español, como San Flaviano, San Martín de Turumbán y Araymatepuy, entre otras. Donde nuevamente sufrieron otra transculturización idiomática, esta vez por el español.
La permanencia de los ancestros akawaios en El Esequibo originó una transculturización de sus descendientes, quienes adoptaron -por obligación- el idioma inglés, dado a que les fue prohibido hablar la lengua nativa, el arahuaco.
Gracias a Pinglo, la música criolla adquiere jerarquía, dándole interpretación al proceso de transculturización de nuestro pueblo, de la que nacieron también la polka, la marinera, el tondero, estilos musicales que teniendo antecedentes de otras realidades geográficas, son también representativamente peruanos.
Esto trajo como consecuencia la transculturización de sus descendientes, quienes adoptaron, por obligación el idioma inglés, dado a que les fue prohibido hablar la lengua nativa, el arahuaco.
De hecho, considerándose ciudadanos venezolanos, los amerindios iniciaron en el año 1969 lo que fue denominado “La Revuelta de Rupununi”, cuando estos indígenas proclamaron su independencia del gobierno guyanés, declarando la liberación del Esequibo, fueron repelidos y expulsados del territorio en cuestión, exiliándose en Venezuela y Brasil e instalándose en el estado Bolívar formando comunidades en los municipios Sifontes y Gran Sabana donde se radicaron, formando comunidades bilingües, inglés-español, como San Flaviano, San Martín de Turumbán y Araymatepuy, entre otras. Donde nuevamente sufrieron otra transculturización idiomática, esta vez por el castellano.
Los beneficios que daba la conversión al catolicismo, y la transculturización religiosa (que perdura en ciertos lugares), con la que se adaptaban las nuevas formas pero se mantenía el antiguo fondo, hacen que la evangelización no sea siempre tan airosa como la narra fray Jerónimo.
Y sobre todo como dice el analista Irving Vladimir Aguilar Saravia:"Toda cultura que no tiene una fuerte base no perdura para siempre", lo que nos da a entender que nuestras culturas deben estar bien indagadas en nuestra sociedad para que perduren y no las perdamos mientras que la transculturización se expande.
Una tradición de origen indígena celebrada anualmente a finales de septiembre, es un aporte cultural de los jirajaras y ayamanes que tiene como motivo rendirle tributo a la época de cosecha. Las turas, es de origen ayamán y jirajaras del vocablo estercuye la cual no ha sufrido transculturización de ninguna índole.
Igualmente como dice el analista Irving Aguilar: uno de los principales impulsores de la transculturización es la globalización. El cual ha abierto las fronteras para el libre mercado entre países y sobre todo gracias a esto el fenómeno anterior se ha expandido de manera muy rápida.
La ciudad sufre el actual proceso del cambio producido por la irrupción campesina a la vida urbana. "Las Nuevas Olas" del agitado proceso de transculturización en que se vive.
La arquitectura venezolana es una mezcla de la cultura autóctona indígena venezolana y de las adoptadas en el país por la transculturización artística de las distintas culturas arquitectónicas que se comenzaron a proyectar en Venezuela desde la llegada de los españoles a territorio venezolano.
Son un grupo minoritario que en 2011 representaba el 2.7% de la población total del país, con un total de 1.511.329 personas étnicas de acuerdo con el Censo de 2011 de Venezuela, del cual sólo los ubicados en las regiones más aisladas y remotas el país mantienen su cultura intacta, los indígenas en contacto con el hombre blanco y mestizo de ciudad, poseen una cierta asimilación, poniendo en peligro de desaparecer su cultura, gracias a las influencias de bananas recibidas constantemente de otros países vecinos, lo cual provoca un transculturización en la cultura actual del país, y sólo como se decía anteriormente un pequeño grupo de indígenas muy alejados de la ciudad son capaces de mantener en pie sus costumbres y su cultura en general.