| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.723.484.218 visitantes atendidos. |
|
toque |
0,01 sec. |
|
toque s. m. 1 Acción de poner en contacto la mano u otra parte del cuerpo, o un objeto que se sostiene con esta, con una persona o una cosa. 2 Golpe débil que se da o se recibe. 3 Sonido tocado de ciertos instrumentos musicales o de campanas, especialmente cuando se hace para dar un aviso o como señal: toque de trompeta; toque de tambores. — de queda Medida que toma una autoridad en una situación de guerra o en circunstancias extraordinarias y que consiste en prohibir la libre circulación de la población civil por la calle a partir de una hora determinada. 4 Aviso o advertencia que se da con un fin determinado: le han dado un toque por llegar tarde. 5 Matiz o detalle que caracteriza una cosa: su presencia dio un toque festivo a la reunión. 6 Pequeña modificación que sirve para retocar, pulir o rematar una cosa: le falta un pequeño toque y estará listo. toque m. Acción de tocar. fig.Golpe dado a alguno. Pincelada ligera. Tañido. fig.Llamamiento, advertencia. Piedra de toque. Ensayo que se hace comparando el efecto que produce el ácido nítrico en dos rayas trazadas sobre una piedra dura, una con el objeto de metal y otra con una barrita de ley conocida. Examen que se hace de algún sujeto. Punto esencial de una cosa. toque s m toque ['toke]
1 acción y modo de tocar Se puede percibir en la pintura el toque de una mano genial. 2 golpe de poca intensidad Se dio un leve toque en la cintura con la punta de un mueble. 3 sonido de ciertos instrumentos dado para llamar o para avisar algo El toque del timbre comunica el fin del receso. 4 advertencia que se le da a alguien por una conducta indebida Debes hacerle un toque para que baje el tono de sus críticas. 5 matiz que acentúa o agrega una característica a algo Su presencia aportó el toque de humor a la reunión. 6 pequeña intervención que sirve para retocar o terminar una cosa Le dio el toque final a la novela y la llevó a la editorial. toque de queda medida oficial extraordinaria que prohíbe la circulación libre de las personas a partir de cierta hora La nación estaba en guerra y había toque de queda a partir de las nueve de la noche. Tesauro Traducciones toque αφή toque SM 1. (= golpecito) → tap le dio un toque en el hombro → he gave her a tap on the shoulder unos toquecitos con la varita y saldrá el conejo → a few taps of the magic wand and the rabbit will come out dar un toque de atención a algn; dar un toque a algn el jefe tuvo que darle un toque de atención por llegar tarde → the boss had to pull him up for being late te van a dar un toque si sigues portándote mal → you'll get a telling-off if you keep behaving badly 2. (= sonido) [de campana] → chime, ring; [de reloj] → stroke; [de timbre] → ring; [de tambor] → beat al toque de las doce → on the stroke of twelve dar un toque a algn (por teléfono) → to give sb a bell toque de diana → reveille toque de difuntos → death knell toque de oración → call to prayer toque de queda → curfew toque de retreta → retreat toque de silencio → lights out 3. (= detalle) → touch el toque personal → the personal touch faltan algunos toques para completarlo → it still needs a few touches to finish it off dar el último toque o los últimos toques a algo → to put the finishing touch o touches to sth 5. (Quím) → test 7. (Andes) (= vuelta) → turn Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|