toponimia

toponimia

(Del gr. topos, lugar + onoma, nombre.)
1. s. f. LINGÜÍSTICA Parte de la onomástica que estudia el origen y el significado de los nombres propios de lugar. toponomástica
2. LINGÜÍSTICA Conjunto de los nombres propios de lugar de un territorio o de una época.

toponimia

 
f. ling. Estudio del origen y significado de los nombres de lugar.
Conjunto de los nombres de lugar.
Traducciones

toponimia

toponymie

toponimia

топонимика

toponimia

Toponymie

toponimia

toponímia

toponimia

أسماء المواقع الجغرافية

toponimia

Топонимия

toponimia

Toponymum

toponimia

stednavn

toponimia

Toponymy

toponimia

ortnamn

toponimia

SF
1. (= nombres) → toponymy (frm), place names pl
2. (= estudio) → study of place names
Ejemplos ?
Probablemente enraizado en el complejo cultural neolítico del Mediterráneo occidental, no está aún esclarecido si se trata de un pueblo preindoeuropeo o indoeuropeo de una oleada anterior a los celtas y a los latinos. Quedan supuestas trazas de su idioma en la toponimia y en la arqueología.
El estudio de la toponimia del entorno de Peña Castillo, hizo descubrir que existe una Fuente KORZEÑO que mana, justamente, en el monte KAZOÑA.
Tradicionalmente se ha asociado el origen de su toponimia al hecho de que supuestamente era la primera tierra europea que los navegantes divisaban al venir de América, aunque este supuesto no es compartido por muchos estudiosos.
El estudio de la toponimia ha revelado la presencia de elementos ligures no solamente en el sur de los Alpes y en el noroeste de los Apeninos, sino también en Italia: en el Piamonte, la Toscana, la Umbría, el Lacio, así como en el Languedoc y en algunas partes de la Península Ibérica.
La entrada de mar, con sus playas blancas, recuerda la toponimia de as cartas marinas, inspiradas en referencias del piloto y cosmógrafo Pigafetta de la armada de Magallanes, que en febrero de 1520 la denominó “baxos de arenas blancas”, y a partir de 1760 fue conocida como “bahía blanca”.
En vasco se utilizaba antiguamente las letras D́, Ĺ, Ŕ, T́ para sustituir gráficamente a la doble D, L, R y T respectivamente. Normalmente, era sólo de aplicación para mayúsculas, observándose en cartelería y toponimia antigua.
Enseguida se desglosará la división político-administrativo del estado de Oaxaca en regiones, distritos rentísticos y judiciales, y finalmente se indicará el número de Municipios que integran dicho distrito (entre paréntesis, su nombre en la respectiva lengua autóctona; tomado del libro Toponimia de Oaxaca, de José María Bradomín).
Julio González interpretaba la toponimia de campo en la región allende el Duero como alusiva a terrenos fértiles, aptos para la labor, pero abandonados tras las guerras (“campos inicialmente incultos, no vinculados sólo para pastos”), que llamarían la atención de los ganaderos y caballeros repobladores en el s.
Asimismo, en la toponimia vasca aparece el nombre gentil en numerosos casos: "Jentiletxe", es el nombre de los dólmenes situados en la montaña de Ataun-Burunda y en Alzania.
Mapa general: mapa que representa un conjunto de fenómenos geográficos básicos y diversos tales como las costas, la hidrografía, el relieve, las poblaciones, las carreteras, los límites administrativos, la toponimia, etc.
A ello hay que sumar la abundante toponimia de origen indígena que pasó a formar parte del habla cotidiana de los mexicanos hispanófonos y otras voces de origen indígena cuya extensión es de índole regional y que constituyen algunas de las diferencias entre las variedades locales del español mexicano.
La Academia Sueca lo premió por su recuperación de historias suprimidas, entre las cuales podemos citar los indígenas de Trinidad, la población hindú de la isla que olvida el idioma de sus ancestros, los musulmanes de Trinidad que ignoran el origen de su apellido, la toponimia de Chaguanas, etc.