| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.900.140.754 visitantes atendidos. |
terreno |
0,01 sec. |
|
|
terreno, -na s. m. 1 Espacio de tierra. — adj. 2 Terrenal: San Jorge fue soldado en su vida terrena. celeste. — s. m. 3 Campo en el que mejor se muestra una característica o una cualidad de alguien: Sara está en su terreno y sabe que va a ganar. territorio. 4 Conjunto de materias o ideas de las que se trata. 5 Conjunto de sustancias minerales que tienen un origen común o cuya formación corresponde a una misma época. allanar (o preparar) el terreno Conseguir unas condiciones o una situación favorables para realizar una cosa: he estado preparando el terreno para que acepten tu propuesta. conocer (o saber) el terreno que pisa Conocer bien el asunto o a la persona que se está tratando. ganar terreno Progresar o avanzar. perder terreno Quedarse atrás. sobre el terreno En el sitio donde ocurre o va a ocurrir la cosa de que se trata o durante la realización de una cosa determinada: estuvimos ensayando los detalles de la boda sobre el terreno: en la iglesia y en el restaurante. terreno de juego Terreno que está preparado para la práctica de un deporte determinado. terreno, -na adj. Terrestre (relativo a la tierra). Terrenal. m. Espacio de tierra. fig.Esfera de acción en que pueden mostrarse las cualidades de personas o cosas. Orden de materias o de ideas de que se trata. Ganar o perder terreno. fig. Adelantar o atrasar en una cosa. dep. En algunos deportes, campo de juego. geol. Conjunto de masas minerales que tienen origen común o cuya formación corresponde a una misma época. terreno s m terreno [te'reno, -na] relativo a las cosas materiales en oposición a las espirituales una pasión terrena s m terreno
1 extensión de tierra delimitada En ese terreno edificaremos nuestra casa. 2 extensión de tierra que posee ciertas características debido a la acción de agentes naturales un terreno fértil 3 ámbito donde se desarrolla una actividad producir una innovación en el terreno tecnológico 4 ámbito donde una persona se desarrolla y muestra sus conocimientos y capacidades Se desenvuelve muy bien en su terreno profesional. allanar el terreno preparar las instancias previas anteriores a un hecho para conseguir buenos resultados Antes de soltar la noticia allanó el terreno. ganar terreno 1 avanzar una cosa ocupando más lugar del que tenía Los desiertos ganan terreno a las tierras cultivables. 2 aumentar la difusión de una cosa en perjuicio de otra La comida rápida gana terreno ante la tradicional comida casera. Sinónimos terreno, terrena adjetivo terrenal, terrestre*. terreno todo terreno sustantivo masculino (automóvil) jeep (anglic.). terreno: demarcación, ámbito, dominio, contorno, circunscripción Traducciones terreno Boden terreno appezzamento, fondo, terreno terreno سَطح الأرض terreno země terreno jord terreno έδαφος terreno maa terreno sol terreno tlo terreno 地面 terreno 땅 terreno grond terreno bakke terreno grunt terreno chão terreno земля terreno mark terreno พื้นดิน terreno yer terreno mặt đất terreno 地面 terreno A. ADJ 2. (Biol, Geol) → terrestrial B. SM 1. (= extensión de tierra) (gen) → land; (= parcela) → piece of land, plot of land 30 hectáreas de terreno → 30 hectares of land es terreno municipal → it is council land los terrenos pertenecientes al museo → the land belonging to the museum vender unos terrenos → to sell some land nos hemos comprado un terreno en las afueras → we've bought a piece of land o plot of land o some land on the outskirts of the city el terreno que antes ocupaba la fábrica → the site the factory used to be on 2. (explicando sus características) (= relieve) → ground, terrain; (= composición) → soil, land los accidentes del terreno → the unevenness of the ground o terrain un terreno pedregoso → stony ground o terrain estamos sobre un terreno arenoso → we're on sandy soil o land vehículos todo terreno → all-terrain vehicles 3. (= campo) 3.1. [de estudio] → field en el terreno de la química → in the field of chemistry ése no es mi terreno → that's not my field 3.2. [de actividad] → sphere, field el gobierno debe tomar medidas urgentes en el terreno económico → the government must take urgent measures in the economic sphere o field la competencia de las empresas extranjeras en todos los terrenos → competition from foreign companies in all areas en cuanto a las pensiones, se ha avanzado poco en este terreno → as for pensions, little progress has been made in this area este caso entra en el terreno militar → this case is a military matter 4. ceder terreno → to give ground (a, ante to) pisar terreno firme → to be on safe o firm o solid ground ganar terreno → to gain ground perder terreno → to lose ground saber o conocer el terreno que se pisa → to be on familiar ground preparar el terreno → to pave the way vencer a algn en su propio terreno → to defeat sb on his home o own ground recuperar terreno → to recover lost ground sobre el terreno → on the ground analizarán la situación sobre el terreno → they will analyse the situation on the ground resolveremos el problema sobre el terreno → we will solve the problem as we go along terreno abonado es terreno abonado para el vicio → it is a breeding ground for vice dichas tendencias han encontrado el terreno abonado entre la juventud → these trends have found a fertile breeding ground amongst the young este país es terreno abonado para las inversiones extranjeras → this country provides rich pickings for foreign investment llamar a algn a terreno → to tell sb off, pull sb up terreno de pruebas → testing-ground Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|