| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.720.615.711 visitantes atendidos. |
|
terminar |
0,03 sec. |
|
terminar v. tr. 1 Hacer que una cosa llegue a su fin: terminó su jornada de trabajo y se fue a casa. acabar, concluir, finalizar. comenzar, empezar. 2 Consumir completamente. acabar. — v. intr. 3 Llegar una cosa a su fin: tuvimos muchos problemas, pero todo terminó bien. acabar. comenzar, empezar. 4 Dar fin a una relación entre dos o más personas, especialmente a una relación amorosa. 5 culto Morir. 6 Destruir o estropear una cosa: el granizo terminó con la cosecha. acabar. 7 Tener una cosa determinada en el extremo: el bastón del paraguas termina en un mango en forma de pájaro. acabar. terminar tr. Poner término [a una cosa], acabarla. Acabar, dar el retoque final. intr.-prnl. Tener término una cosa, acabar. intr. Entrar una enfermedad en su último período. prnl. Ordenarse, dirigirse una cosa a otra como a su fin. terminar v transitive-intransitive terminar [teɾmi'naɾ] llevar una cosa a su final o hacer la última parte de una cosa Terminé mis estudios. Las fuertes lluvias de marzo terminaron con la sequía. v t terminar 1 consumir una cosa totalmente No terminó su comida porque se sentía mal. 2 estar una persona en la última parte o etapa de algo Terminé mis tareas antes de tiempo y me fui de compras. v i terminar
1 llegar una cosa a su fin Terminó el juicio y el acusado espera su sentencia. 2 romper una relación amorosa Terminamos con un noviazgo de seis años. 3 hacer que deje de existir una cosa material o inmaterial El presidente electo prometió terminar con la corrupción. 4 matar o producir un daño muy grande a una persona La droga terminó con su vida. 5 convertirse una acción en algo negativo con el tiempo Sus malas decisiones terminaron llevándolo a la quiebra. 6 tener una cosa su final como se expresa La cúpula del templo termina en punta. 7 realizar una acción como final de una serie de acciones o de un proceso Venció su timidez y terminó invitándola a salir. no terminar de + infinitivo señala que una acción no finaliza su realización como estaba esperado o planeado Lo sorprendió la muerte y no terminó de escribir su última novela. Tesauro terminar intransitivo y transitivo 1 acabar*, rematar, concluir, finalizar*, ultimar, finiquitar(coloquial o malsonante), dar cima a algo, completar, coronar, punto final final, despachar*, bajar el telón, expirar*, caducar. empezar, inaugurar. Terminar y acabar pueden referirse al tiempo, al espacio o a una obra cualquiera: el plazo termina, o acaba, el día 10; aquí termina, o acaba, el término municipal; el palo termina, o acaba, en punta; pronto terminaré,o acabaré, esta carta. Rematar tiene los mismos usos, pero es vulgar aplicado al tiempo: mañana remata el plazo. Aplicado a una obra, significa darle los últimos toques: rematar una prenda de vestir. Concluir no se emplea hablando de espacio: la finca termina, o acaba (no concluye), en aquella loma. Finalizar pertenece al estilo literario, o al administrativo: la admisión de instancias finaliza este mes. Ultimar se refiere solo a una obra o trabajo: se ultima la construcción del puente; ultimar un asunto. Coincide con rematar (aunque es más literario) en la acepción de dar a una obra los últimos toques. Traducciones terminar abschließen, ausgehen, beenden terminar καταλήγω terminar avslutte terminar al punto più estremo, cadere, compiere, compire, espletare, finire, riuscire, spollonare, terminare, traguardo terminar A. VT → to finish he terminado el libro → I've finished the book no me ha dado tiempo a terminar el vestido → I haven't had time to finish the dress quiso terminar sus días en Marbella → she wanted to end her days in Marbella B. VI 1. [persona] 1.1. (en una acción, un trabajo) → to finish ¿todavía no has terminado? → haven't you finished yet? ¿quieres dejar que termine? → would you mind letting me finish? terminar de hacer algo → to finish doing sth, stop doing sth cuando termine de hablar → when he finishes o stops speaking terminó de llenar el vaso con helado → he topped o filled the glass up with ice-cream terminaba de salir del baño → she had just got out of the bath no termino de entender por qué lo hizo → I just can't understand why she did it no me cae mal, pero no termina de convencerme → I don't dislike him, but I'm not too sure about him 1.2. (de una forma determinada) → to end up terminé rendido → I ended up exhausted terminaron peleándose → they ended up fighting terminó mal → he ended up badly terminó diciendo que → he ended by saying that ... 1.3. terminar con han terminado con todas las provisiones → they've finished off all the supplies hace falta algo que termine con el problema del paro → we need something to put an end to the problem of unemployment un cáncer terminó con su vida → cancer killed him he terminado con Andrés → I've broken up with o finished with Andrés ¡estos niños van a terminar conmigo! → these children will be the death of me! 2. [obra, acto] → to end ¿cómo termina la película? → how does the film end? la ceremonia terminó con un baile → the ceremony ended with a dance esto va a terminar en tragedia → this will end in tragedy estoy deseando que termine este año → I can't wait for this year to be over o to end ¿a qué hora termina la clase? → what time does the class finish o end? 3. [objeto, palabra] terminar en algo → to end in sth termina en punta → it ends in a point termina en vocal → it ends in o with a vowel 4. (Inform) → to quit Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|