| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.723.431.968 visitantes atendidos. |
|
tanto |
0,01 sec. |
|
tanto, -ta det./pron. 1 En correlación con como y con cuanto, se utiliza para establecer comparaciones de igualdad en la cantidad: tiene tanto dinero cuanto puede necesitar; les dieron tantos como a nosotros. 2 En correlación con que, se utiliza para añadir un significado ponderativo: tenía tanto dinero que podía vivir de las rentas. — adv. 3 Se utiliza con sentido ponderativo para indicar una cantidad muy grande o un grado muy elevado. 4 Indica que una cosa se realiza o sucede empleando gran cantidad de tiempo: no puedes haber tardado tanto en llegar. 5 En correlación con cuanto y con como, indica idea de equivalencia o igualdad: tanto los novios como los padrinos se quedan de pie frente al altar. — s. m. 6 Objeto con que se registran o se señalan los puntos que se ganan en ciertos juegos. 7 Punto que se consigue o unidad de cuenta que se utiliza en un juego o en una competición deportiva: el base del equipo solamente consiguió marcar cuatro tantos. 8 Cantidad determinada de una cosa, especialmente de dinero. — por ciento Número o cantidad que representa proporcionalmente una parte de un total que se considera dividido en cien unidades. porcentaje. — s. m. pl. 9 tantos Número que no se sabe o que no se quiere expresar. al tanto Indica que una persona está al corriente o enterada de una cosa: le puse al tanto de las novedades. en tanto o entre tanto o mientras tanto En el mismo periodo de tiempo durante el que se hace u ocurre una cosa: tú ponte a hacer la comida y entre tanto yo iré a buscar a los niños al colegio. NOTA También entretanto. las tantas fam. Expresión que indica una hora muy avanzada de la noche. ni tanto ni tan calvo o ni tanto ni tan poco fam. Expresión usada para indicar a una persona que no debe exagerar una cosa ni hacia un extremo ni hacia otro: porque te haya dicho que cuides tu aspecto no es necesario que vengas con corbata, ni tanto ni tan calvo. otro tanto Lo mismo o el doble. NOTA Más en plural. por tanto o por lo tanto Indica que una cosa es la consecuencia de otra hecha o dicha anteriormente. por consiguiente. un tanto Se utiliza para indicar un cantidad pequeña de una cosa que no se determina. ¡y tanto! Se utiliza para confirmar con fuerza o intensidad lo dicho por otra persona: ¡Y tanto que iré! y tantos Tras un numeral que indique decenas, como treinta, cuarenta, etc., indica una cifra aproximada que excede en poco a dicha cantidad: tiene treinta y tantos años. tanto -ta adj.-pron. indef. y adv. c. Comparando y en correlación con como significa la misma cantidad: tengo tantos libros como tú. Comparando implícitamente y en correlación con la conjunción que significa tal cantidad, en tal cantidad: tiene tantos libros que no los llega a leer. Como pronombre y adverbio y con el mismo significado puede usarse en forma absoluta: no me des tantos; no trabajes tanto. Como adverbio puede usarse en correlación con cuanto significando la misma cantidad: tanto vales cuanto tienes, y, reforzando la comparación de desigualdad, precede a los adjetivos mejor, menos: es tanto mejor que el otro. Como pronombre equivale a eso dándole sentido ponderativo. Se usa en oraciones comparativas y consecutivas en correspondencia con cual, cuanto (que algunas veces sustituyen a como) y que: tantas riquezas le dará cual nunca un padre dio a sus hijos; menudearon sobre Don Quijote aventuras tantas, que no se daban vagar unas a otras (consecutiva). m. Cantidad determinada de una cosa: ¿cuánto vale? Tanto. Copia que se da de un escrito. En los juegos, ficha con que se señalan los puntos o unidad de cuenta. Punto que se consigue en un juego. Cantidad que se estipula respecto de otra: el tanto por ciento, por docena, etc. Pospuesto a un numeral equivale a veces tanto: seis tanto más de lo que había recibido. Al tanto. loc. adv. Por el mismo precio o coste. Apuntarse uno un tanto. Dar por averiguado un acierto o un mérito. En su tanto. loc. adv. Guardada proporción, proporcionalmente. En tanto, entre tanto. Mientras, interin. Las tantas. fam. Se usa para designar cualquier hora muy avanzada. Otro tanto. loc. Se usa para encarecer comparativamente una cosa. Por lo tanto. loc. conj. Por consiguiente. Por tanto. Por lo que, en atención a lo cual. Tanto más {o} menos que loc. conj. Con tanto mayor (o menor) motivo que. mat. tanto por ciento Proporción de una cantidad respecto a otra referida al valor 100 como unidad o patrón. Su símbolo es % y se utiliza para eliminar cifras decimales o como base de comparación entre cantidades. Porcentaje. pl. Número que se ignora o no se quiere expresar: a tantos de julio. tanto pron indef tanto ['tanto, -ta] 1 en correlación con "como" y "cuanto", establece igualdad en una comparación Tengo tanta necesidad como tú de usar la computadora. 2 indica cantidad o grado elevado de una cosa Tenía tanto frío que temblaba. s m tanto 1 punto obtenido en gran número de deportes y juegos Ganamos por un tanto en un reñido partido de fútbol. 2 factor favorable de un asunto considerado en su aspecto numérico Contar con una buena opinión del jefe es un tanto a favor ante los problemas de convivencia laboral. 3 cantidad que se ignora u oculta Me debe unos tantos pesos. Esa mujer debe tener treinta y tantos años. adv tanto
1 señala un grado o intensidad elevados de la acción del verbo No debes beber tanto. 2 en correlación con "que" indica la consecuencia de lo expresado Trabaja tanto que acabará por enfermarse. 3 en correlación con una oración introducida por "tanto", indica una relación proporcional Tanto tienes, tanto vales. 4 en correlación con "como" y "cuanto" indica que lo expresado es cierto para ambos términos Tanto mi padre como mi madre son alemanes. al tanto señala que una persona está enterada de algo Estoy al tanto de las circunstancias que motivan esta reunión. entre tanto de manera simultánea en el tiempo Los niños jugaban entre tanto su madre preparaba el almuerzo. mientras tanto de manera simultánea en el tiempo Hablaba por teléfono y mientras tanto tomaba nota de lo que le decían. otro tanto indica que algo expresado anteriormente es válido para lo que se menciona a continuación La playa es una buena elección para las vacaciones, otro tanto ocurre con las pistas de esquí. por lo tanto introduce una conclusión La situación es delicada, por lo tanto hay que obrar con sumo cuidado. tanto es así introduce un hecho o circunstancia que ejemplifica lo afirmado con anterioridad Me atrapó poderosamente la novela, tanto es así que pasé toda la noche leyendo. tanto mejor indica satisfacción por una circunstancia favorable que se agrega a un hecho positivo ¿Vamos juntos a la fiesta? Tanto mejor si me pasas a buscar en tu automóvil. tanto peor indica desacuerdo cuando a una cosa negativa se le suma una circunstancia desfavorable El problema ya lo tenemos, tanto peor si no quiere colaborar. un tanto antes de un adjetivo, indica un grado bajo de su significado Debo aceptar que estoy un tanto desorientado. Tesauro tanto1 sustantivo masculino (deportes) gol, punto. tanto2 estar al tanto locución al corriente corriente, tener conocimiento de, saber, tener noticia, estar enterado, en antecedentes antecedentes, estar en autos. por (lo) tanto locución adverbial y conjunción luego, por consiguiente, por tanto, en consecuencia, así (es), que, así pues, por ello, por ende, de modo que, porque, pues. Por ejemplo: nadie ha puesto ninguna objeción, por lo tanto seguimos adelante con el proyecto. Traducciones tanto desto tanto zoveel tanto A. ADJ 1. (indicando gran cantidad, en singular) → so much; (en plural) → so many ahora no bebo tanta leche → I don't drink so o as much milk now tiene tanto dinero que no sabe qué hacer con él → he has so much money he doesn't know what to do with it ¡tuve tanta suerte! → I was so lucky! ¡tengo tantas cosas que hacer hoy! → I have so many things to do today! había tantos coches que no había donde aparcar → there were so many cars that there was nowhere to park tanto ... como (en singular) → as much ... as; (en plural) → as many ... as tiene tanto dinero como yo → he has as much money as I do no recibe tantas llamadas como yo → he doesn't get as many calls as I do tanto gusto → how do you do?, pleased to meet you 2. (indicando cantidad indeterminada) había cuarenta y tantos invitados → there were forty-odd guests hay otros tantos candidatos → there are as many more candidates, there's the same number of candidates again se dividen el trabajo en otras tantas partes → they divide up the work into a like number of parts B. PRON 1. (= gran cantidad) (en singular) → so much; (en plural) → so many gana tanto → he earns so much no necesitamos tantas → we don't need so many vinieron tantos que no cabían en la sala → so many people came that they wouldn't all fit into the room tanto como (en singular) → as much as; (en plural) → as many as gano tanto como tú → I earn as much as you coge tantos como quieras → take as many as you like es uno de tantos → he's nothing special 2. (= cantidad indeterminada) nació en el mil novecientos cuarenta y tantos → she was born in nineteen forty-something o some time in the forties a tantos de marzo → on such and such a day in March yo no sé qué tantos de libros hay → I don't know how many books there are las tantas (de la madrugada o de la noche) el tren llegó a las tantas → the train arrived really late o in the middle of the night estar fuera hasta las tantas → to stay out until all hours -¿qué hora es? -deben de ser las tantas → "what's the time?" - "it must be pretty late" 3. (otras locuciones) entre tanto → meanwhile mientras tanto → meanwhile no es para tanto (al quejarse) → it's not as bad as all that; (al enfadarse) → there's no need to get like that about it por lo tanto → so, therefore ni tanto así no nos desvíamos ni tanto así → we didn't deviate even by this much no le tengo ni tanto así de lástima → I haven't a scrap of pity for him ¡y tanto! -¿necesitarás unas vacaciones? -¡y tanto! → "do you need a holiday?" - "you bet I do!" C. ADV 1. (con verbos, indicando duración, cantidad) → so much; (indicando frecuencia) → so often se preocupa tanto que no puede dormir → he gets so worried that he can't sleep, he worries so much that he can't sleep estoy cansada de tanto andar → I'm tired after all this walking ¡cuesta tanto comprar una casa! → buying a house is such hard work! no deberías trabajar tanto → you shouldn't work so hard ¡no corras tanto! → don't run so fast! ya no vamos tanto al cine → we don't go to the cinema so o as much any more ahora no la veo tanto → I don't see so o as much of her now, I don't see her so often now tanto como él gasta tanto como yo → he spends as much as I do o as me tanto como corre, va a perder la carrera → he may be a fast runner, but he's still going to lose the race tanto como habla no dice más que tonterías → all his talk is just hot air tanto tú como yo → both you and I tanto si viene como si no → whether he comes or not tanto es así que → so much so that V tb montar B3 2. (con adjetivos, adverbios) los dos son ya mayores, aunque su mujer no tanto → the two of them are elderly, although his wife less so tanto como es difícil, pero tanto como eso no creo → it's difficult, but not that difficult es un poco tacaño, pero tanto como estafador, no → he's a bit on the mean side, but I wouldn't go so far as to call him a swindler es tanto más difícil → it is all the more difficult es tanto más loable cuanto que → it is all the more praiseworthy because ... tanto mejor → so much the better tanto mejor para ti → so much the better for you tanto peor → so much the worse tanto peor para ti → it's your loss o that's just too bad ¡ni tanto ni tan calvo! → there's no need to exaggerate! 3. (en locuciones conjuntivas) en tanto → as (being) estoy en contra de la leyes en tanto sistema represivo → I am against laws as (being) a repressive system en tanto que (= mientras que) → while; (= como) → as no puede haber democracia en tanto que siga habiendo torturas → for as long as there is torture, there can never be democracy, there can not be democracy while there is torture la Iglesia en tanto que institución → the Church as an institution D. SM 1. (= cantidad) me paga un tanto fijo cada semana → he pays me a fixed amount each week cobra un tanto por página → he gets so much per page ¿qué tanto será? (LAm) → how much (is it)? otro tanto las máquinas costaron otro tanto → the machines cost as much again o the same again tanto alzado → fixed price por un tanto alzado → for a fixed rate tanto por ciento → percentage 2. (= punto) (Ftbl, Hockey) → goal (Baloncesto, Tenis) → point Juárez marcó el segundo tanto → Juárez scored the second goal marcó dos tantos → he scored twice apuntar los tantos → to keep score tanto a favor → goal for, point for tanto del honor → consolation goal tanto en contra → goal against, point against V tb apuntar C3 3. estar al tanto → to be up to date estar al tanto de los acontecimientos → to be fully abreast of events mantener a algn al tanto de algo → to keep sb informed about sth poner a algn al tanto de algo → to put sb in the picture about sth Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|