Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.804.784.758 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

tanto

0,03 sec.
tanto, -ta det./pron.
1   En correlación con como y con cuanto, se utiliza para establecer comparaciones de igualdad en la cantidad: tiene tanto dinero cuanto puede necesitar; les dieron tantos como a nosotros.
2   En correlación con que, se utiliza para añadir un significado ponderativo: tenía tanto dinero que podía vivir de las rentas.
adv.
3   Se utiliza con sentido ponderativo para indicar una cantidad muy grande o un grado muy elevado.
4   Indica que una cosa se realiza o sucede empleando gran cantidad de tiempo: no puedes haber tardado tanto en llegar.
5   En correlación con cuanto y con como, indica idea de equivalencia o igualdad: tanto los novios como los padrinos se quedan de pie frente al altar.
s. m.
6   Objeto con que se registran o se señalan los puntos que se ganan en ciertos juegos.
7   Punto que se consigue o unidad de cuenta que se utiliza en un juego o en una competición deportiva: el base del equipo solamente consiguió marcar cuatro tantos.
8   Cantidad determinada de una cosa, especialmente de dinero.
— por ciento Número o cantidad que representa proporcionalmente una parte de un total que se considera dividido en cien unidades. porcentaje.
s. m. pl.
9  tantos Número que no se sabe o que no se quiere expresar.

al tanto Indica que una persona está al corriente o enterada de una cosa: le puse al tanto de las novedades.
en tanto o entre tanto o mientras tanto En el mismo periodo de tiempo durante el que se hace u ocurre una cosa: tú ponte a hacer la comida y entre tanto yo iré a buscar a los niños al colegio.
NOTA También entretanto.
las tantas fam. Expresión que indica una hora muy avanzada de la noche.
ni tanto ni tan calvo o ni tanto ni tan poco fam. Expresión usada para indicar a una persona que no debe exagerar una cosa ni hacia un extremo ni hacia otro: porque te haya dicho que cuides tu aspecto no es necesario que vengas con corbata, ni tanto ni tan calvo.
otro tanto Lo mismo o el doble.
NOTA Más en plural.
por tanto o por lo tanto Indica que una cosa es la consecuencia de otra hecha o dicha anteriormente. por consiguiente.
un tanto Se utiliza para indicar un cantidad pequeña de una cosa que no se determina.
¡y tanto! Se utiliza para confirmar con fuerza o intensidad lo dicho por otra persona: ¡Y tanto que iré!
y tantos Tras un numeral que indique decenas, como treinta, cuarenta, etc., indica una cifra aproximada que excede en poco a dicha cantidad: tiene treinta y tantos años.

tanto -ta 
adj.-pron. indef. y adv. c. Comparando y en correlación con como significa la misma cantidad: tengo tantos libros como tú.
Comparando implícitamente y en correlación con la conjunción que significa tal cantidad, en tal cantidad: tiene tantos libros que no los llega a leer. Como pronombre y adverbio y con el mismo significado puede usarse en forma absoluta: no me des tantos; no trabajes tanto.
Como adverbio puede usarse en correlación con cuanto significando la misma cantidad: tanto vales cuanto tienes, y, reforzando la comparación de desigualdad, precede a los adjetivos mejor, menos: es tanto mejor que el otro.
Como pronombre equivale a eso dándole sentido ponderativo.
Se usa en oraciones comparativas y consecutivas en correspondencia con cual, cuanto (que algunas veces sustituyen a como) y que: tantas riquezas le dará cual nunca un padre dio a sus hijos; menudearon sobre Don Quijote aventuras tantas, que no se daban vagar unas a otras (consecutiva).
m. Cantidad determinada de una cosa: ¿cuánto vale? Tanto.
Copia que se da de un escrito.
En los juegos, ficha con que se señalan los puntos o unidad de cuenta.
Punto que se consigue en un juego.
Cantidad que se estipula respecto de otra: el tanto por ciento, por docena, etc.
Pospuesto a un numeral equivale a veces tanto: seis tanto más de lo que había recibido.
Al tanto. loc. adv. Por el mismo precio o coste.
Apuntarse uno un tanto. Dar por averiguado un acierto o un mérito.
En su tanto. loc. adv. Guardada proporción, proporcionalmente.
En tanto, entre tanto. Mientras, interin.
Las tantas. fam. Se usa para designar cualquier hora muy avanzada.
Otro tanto. loc. Se usa para encarecer comparativamente una cosa.
Por lo tanto. loc. conj. Por consiguiente.
Por tanto. Por lo que, en atención a lo cual.
Tanto más {o} menos que loc. conj. Con tanto mayor (o menor) motivo que.
mat. tanto por ciento Proporción de una cantidad respecto a otra referida al valor 100 como unidad o patrón. Su símbolo es % y se utiliza para eliminar cifras decimales o como base de comparación entre cantidades. Porcentaje.
pl. Número que se ignora o no se quiere expresar: a tantos de julio.

tanto
pron indef tanto ['tanto, -ta]
1 en correlación con "como" y "cuanto", establece igualdad en una comparación
Tengo tanta necesidad como tú de usar la computadora.
2 indica cantidad o grado elevado de una cosa
Tenía tanto frío que temblaba.
s m tanto
1 punto obtenido en gran número de deportes y juegos
Ganamos por un tanto en un reñido partido de fútbol.
2 factor favorable de un asunto considerado en su aspecto numérico
Contar con una buena opinión del jefe es un tanto a favor ante los problemas de convivencia laboral.
3 cantidad que se ignora u oculta
Me debe unos tantos pesos.
Esa mujer debe tener treinta y tantos años.
adv tanto
1 señala un grado o intensidad elevados de la acción del verbo
No debes beber tanto.
2 en correlación con "que" indica la consecuencia de lo expresado
Trabaja tanto que acabará por enfermarse.
3 en correlación con una oración introducida por "tanto", indica una relación proporcional
Tanto tienes, tanto vales.
4 en correlación con "como" y "cuanto" indica que lo expresado es cierto para ambos términos
Tanto mi padre como mi madre son alemanes.
al tanto
señala que una persona está enterada de algo
Estoy al tanto de las circunstancias que motivan esta reunión.
entre tanto
de manera simultánea en el tiempo
Los niños jugaban entre tanto su madre preparaba el almuerzo.
mientras tanto
de manera simultánea en el tiempo
Hablaba por teléfono y mientras tanto tomaba nota de lo que le decían.
otro tanto
indica que algo expresado anteriormente es válido para lo que se menciona a continuación
La playa es una buena elección para las vacaciones, otro tanto ocurre con las pistas de esquí.
por lo tanto
introduce una conclusión
La situación es delicada, por lo tanto hay que obrar con sumo cuidado.
tanto es así
introduce un hecho o circunstancia que ejemplifica lo afirmado con anterioridad
Me atrapó poderosamente la novela, tanto es así que pasé toda la noche leyendo.
tanto mejor
indica satisfacción por una circunstancia favorable que se agrega a un hecho positivo
¿Vamos juntos a la fiesta? Tanto mejor si me pasas a buscar en tu automóvil.
tanto peor
indica desacuerdo cuando a una cosa negativa se le suma una circunstancia desfavorable
El problema ya lo tenemos, tanto peor si no quiere colaborar.
un tanto
antes de un adjetivo, indica un grado bajo de su significado
Debo aceptar que estoy un tanto desorientado.
Tesauro
tanto1
sustantivo masculino
(deportes) gol, punto.

tanto2
por (lo) tanto locución adverbial y conjunción luego, por consiguiente, por tanto, en consecuencia, así (es), que, así pues, por ello, por ende, de modo que, porque, pues.
Por ejemplo: nadie ha puesto ninguna objeción, por lo tanto seguimos adelante con el proyecto.
Traducciones
tanto desto
tanto point, tel
tanto zoveel
tanto
A. ADJ
1. (indicando gran cantidad, en singular) → so much; (en plural) → so many
ahora no bebo tanta lecheI don't drink so o as much milk now
tiene tanto dinero que no sabe qué hacer con élhe has so much money he doesn't know what to do with it
¡tuve tanta suerte!I was so lucky!
¡tengo tantas cosas que hacer hoy!I have so many things to do today!
había tantos coches que no había donde aparcarthere were so many cars that there was nowhere to park
tanto ... como (en singular) → as much ... as; (en plural) → as many ... as
tiene tanto dinero como yohe has as much money as I do
no recibe tantas llamadas como yohe doesn't get as many calls as I do
tanto gustohow do you do?, pleased to meet you
2. (indicando cantidad indeterminada) había cuarenta y tantos invitadosthere were forty-odd guests
hay otros tantos candidatosthere are as many more candidates, there's the same number of candidates again
se dividen el trabajo en otras tantas partesthey divide up the work into a like number of parts
B. PRON
1. (= gran cantidad) (en singular) → so much; (en plural) → so many
gana tantohe earns so much
no necesitamos tantaswe don't need so many
vinieron tantos que no cabían en la salaso many people came that they wouldn't all fit into the room
tanto como (en singular) → as much as; (en plural) → as many as
gano tanto como túI earn as much as you
coge tantos como quierastake as many as you like
es uno de tantoshe's nothing special
2. (= cantidad indeterminada) nació en el mil novecientos cuarenta y tantosshe was born in nineteen forty-something o some time in the forties
a tantos de marzoon such and such a day in March
yo no sé qué tantos de libros hayI don't know how many books there are
las tantas (de la madrugada o de la noche) el tren llegó a las tantasthe train arrived really late o in the middle of the night
estar fuera hasta las tantasto stay out until all hours
-¿qué hora es? -deben de ser las tantas"what's the time?" - "it must be pretty late"
3. (otras locuciones)
entre tantomeanwhile
mientras tantomeanwhile
no es para tanto (al quejarse) → it's not as bad as all that; (al enfadarse) → there's no need to get like that about it
por lo tantoso, therefore
ni tanto así no nos desvíamos ni tanto asíwe didn't deviate even by this much
no le tengo ni tanto así de lástimaI haven't a scrap of pity for him
¡y tanto! -¿necesitarás unas vacaciones? -¡y tanto!"do you need a holiday?" - "you bet I do!"
C. ADV
1. (con verbos, indicando duración, cantidad) → so much; (indicando frecuencia) → so often
se preocupa tanto que no puede dormirhe gets so worried that he can't sleep, he worries so much that he can't sleep
estoy cansada de tanto andarI'm tired after all this walking
¡cuesta tanto comprar una casa!buying a house is such hard work!
no deberías trabajar tantoyou shouldn't work so hard
¡no corras tanto!don't run so fast!
ya no vamos tanto al cinewe don't go to the cinema so o as much any more
ahora no la veo tantoI don't see so o as much of her now, I don't see her so often now
tanto como él gasta tanto como yohe spends as much as I do o as me
tanto como corre, va a perder la carrerahe may be a fast runner, but he's still going to lose the race
tanto como habla no dice más que tonteríasall his talk is just hot air
tanto tú como yoboth you and I
tanto si viene como si nowhether he comes or not
tanto es así queso much so that
V tb montar B3
2. (con adjetivos, adverbios) los dos son ya mayores, aunque su mujer no tantothe two of them are elderly, although his wife less so
tanto como es difícil, pero tanto como eso no creoit's difficult, but not that difficult
es un poco tacaño, pero tanto como estafador, nohe's a bit on the mean side, but I wouldn't go so far as to call him a swindler
es tanto más difícilit is all the more difficult
es tanto más loable cuanto queit is all the more praiseworthy because ...
tanto mejorso much the better
tanto mejor para tiso much the better for you
tanto peorso much the worse
tanto peor para tiit's your loss o that's just too bad
¡ni tanto ni tan calvo!there's no need to exaggerate!
3. (en locuciones conjuntivas)
en tantoas (being)
estoy en contra de la leyes en tanto sistema represivoI am against laws as (being) a repressive system
en tanto que (= mientras que) → while; (= como) → as
no puede haber democracia en tanto que siga habiendo torturasfor as long as there is torture, there can never be democracy, there can not be democracy while there is torture
la Iglesia en tanto que instituciónthe Church as an institution
D. SM
1. (= cantidad) me paga un tanto fijo cada semanahe pays me a fixed amount each week
cobra un tanto por páginahe gets so much per page
¿qué tanto será? (LAm) → how much (is it)?
otro tanto las máquinas costaron otro tantothe machines cost as much again o the same again
tanto alzadofixed price
por un tanto alzadofor a fixed rate
tanto por cientopercentage
2. (= punto) (Ftbl, Hockey) → goal (Baloncesto, Tenis) → point
Juárez marcó el segundo tantoJuárez scored the second goal
marcó dos tantoshe scored twice
apuntar los tantosto keep score
tanto a favorgoal for, point for
tanto del honorconsolation goal
tanto en contragoal against, point against
V tb apuntar C3
3.
estar al tantoto be up to date
estar al tanto de los acontecimientosto be fully abreast of events
mantener a algn al tanto de algoto keep sb informed about sth
poner a algn al tanto de algoto put sb in the picture about sth
4.
un tanto (como adv) → rather
estoy un tanto cansadoI'm rather tired


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.