| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.726.672.108 visitantes atendidos. |
|
talla |
0,01 sec. |
|
talla s. f. 1 Obra de escultura, especialmente la que está hecha de madera. 2 Estatura de una persona. 3 Medida de las prendas de vestir, expresada en unas magnitudes convencionales que se tienen en cuenta para su fabricación y venta: necesito una talla menor, esta falda me queda grande. 4 Importancia o valor intelectual o moral de una persona. 5 Acción de tallar o labrar el vidrio, piedras preciosas, cristal u otros materiales: la talla de un diamante. 6 Forma de tallar o labrar estos materiales. 7 Procedimiento de grabado a buril sobre plancha de acero o de cobre. dar la talla Tener una persona o una cosa las cualidades o aptitudes mínimas que exige una determinada situación o tarea: este trabajo se lo damos a tu secretaria porque es la única que da la talla. talla f. b. art. Obra de escultura, esp. en madera. Estatura. Medida de una prenda de vestir. Marca (instrumento). Cantidad ofrecida como rescate. Cantidad de moneda que ha de ser producida por cierta unidad de peso del metal que se acuñe. fig.Altura moral o intelectual. Dar la talla. loc. Tener las cualidades necesarias para hacer un trabajo o labor. Tener la estatura mínima necesaria. med. Operación para extraer los cálculos de la vejiga. talla s f talla ['taʎa]
1 acción y efecto de dar forma a un material sólido una talla de ébano 2 estatura de una persona un hombre de talla pequeña 3 medida convencional para la fabricación y venta de prendas de vestir una camisa de talla cuarenta y cuatro 4 valor intelectual o moral de una persona un escritor de talla dar la talla cumplir una persona los requisitos para el desarrollo de una actividad La actriz sustituta no da la talla para el papel protagónico. Tesauro Traducciones talla Größe talla taille talla dimensioni, statura, taglia, vita talla1 SF 1. [de ropa] → size camisas de todas las tallas → shirts in all sizes ¿de qué talla son estos pantalones? → what size are these trousers? 2. (= altura) → height dar la talla (lit) → to be tall enough (fig) → to measure up no ha dado la talla para ingresar en el ejército → he wasn't tall enough to join the army, he didn't satisfy the minimum height requirement for joining the army no dio la talla como solista → he didn't make the grade as a soloist, he didn't measure up as a soloist no dio la talla en la disputa → he couldn't hold his own in the argument tener poca talla → to be short 3. (= categoría, nivel) → stature hay pocos políticos de la talla de este ministro → there are few politicians of the stature of this minister 4. (Arte) (= escultura) → sculpture; [de madera] → carving; (= grabado) → engraving talla en madera → woodwork, wood carving 5. (= vara) → measuring rod 6. (Naipes) → hand 7. (Med) (anticuado) → gallstones operation 8. (Jur) (anticuado) → reward (for capture of a criminal) poner a algn a talla → to offer a reward for sb's capture talla2 SF 2. (Cono Sur) (= chismes) → gossip, chitchat; (= piropo) → compliment echar tallas a algn → to pay a compliment to a woman echar talla → to put on airs 3. (Andes) (= paliza) → beating Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|