Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.810.099.847 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

tal

0,04 sec.
tal adj.
1   Se utiliza como determinante para indicar que el sustantivo al que acompaña ya ha sido mencionado antes o es perfectamente conocido: el diputado negó tales acusaciones. semejante.
2   Se utiliza para añadir un significado ponderativo o intensificador.
3   Se utiliza para hacer referencia una cosa que no está determinada o no se quiere determinar: si me voy tal día o tal otro no es asunto tuyo.
4   Se utiliza junto a un nombre propio de persona y precedido de un determinante para indicar que la persona de que se trata no es muy conocida: un tal Cárdenas me abrió la puerta.
adv.
5   De esa manera, así: acéptalo tal como es.
6   En correlación con cual, forma subordinadas comparativas o de modo: salió a la calle tal cual estaba.
7   En correlación con que, introduce una consecuencia.
det./pron.
8   En correlación con como, introduce un ejemplo o enumeración: creía en seres fantásticos, tales como las hadas o los duendes.

con tal de + infinitivo o con tal (de) que + oración Se utiliza para indicar que una cosa se realiza o sucede con la condición de que se realice o suceda otra que se expresa.
tal como Se utiliza para establecer una comparación de igualdad entre dos oraciones.
tal cual Indica que una cosa está en su estado natural o en mismo estado en que estaba antes de sufrir un supuesto cambio.
tal para cual Expresión que se utiliza para indicar que dos personas son muy semejantes o coinciden exactamente en ciertas cualidades o características.

tal 
adj. Igual, semejante, contiene siempre una significación implícita de manera.
Puede entrañar idea de magnitud: tal falta no la puede cometer un varón tal.
Tiene también carácter de adjetivo o pronombre demostrativo: tal origen tuvo su ruina.
Como demostrativo neutro equivale a semejante cosa: no haré yo tal.
Ús. para significar lo no especificado: haced tales y tales cosas y acertaréis, y aplicado a un nombre propio equivale a poco conocido: un tal Cárdenas.
pron. indef. Alguno.
adv. m. Así, de esta manera, de tal suerte.
Precedido de los adverbios o no, en la réplica refuerza la afirmación o la negación.
conj. En correlación con cual, como, así como, etc., sirve para enlazar oraciones comparativas de cantidad y equivale a tanto, tantos, etc.: tales riquezas dará, cual nunca un padre dio para sus hijos; o comparativas de modo en concurrencia con así y significando de igual modo o asimismo: tal como me lo contaron te lo cuento.
En correlación con la conjunción que enlaza oraciones consecutivas significando de tal manera.
Con tal que. loc. cond. En el caso de que.
Tal cual. loc. concesiva esta casa, tal cual es, la prefiero a la otra.
Significa también uno que otro, en corto número.
Pasadero, mediano: es un muchacho tal cual.
loc. adv. Significa así así, medianamente.
Tal para cual. Sirve para denotar igualdad o semejanza entre dos personas.

tal
adj tal ['tal]
1 que tiene características antes mencionadas o ya conocidas
Ante tales circunstancias debemos tomar una decisión urgente.
2 se usa como intensificador de las características de lo mencionado
Pocas veces se vio en el pueblo tal despliegue policial como cuando vino el presidente.
3 señala falta de determinación si refiere a personas o cosas
Llamó un tal Lucas preguntando por ti.
adv tal introduce el primer término de una comparación con valor de igualdad
Mi hijo es tal cual su padre a su edad.
con tal de + infinitivo
indica el resultado y la finalidad de una acción
Es capaz de hacer trampa con tal de ganar.
con tal que
introduce una condición necesaria para el cumplimiento de algo
Iremos al cine más tarde con tal que me dejes trabajar tranquilo.
tal como
señala que una acción se realiza de la manera que se expresa
Afortunadamente, todo salió tal como lo planeamos.
tal cual
indica que una cosa no ha sufrido ningún cambio
El libro está tal cual lo dejé ayer, no he podido avanzar ni una página.
tal para cual
señala que dos personas son semejantes en determinadas características
No es raro que sean amigos son tal para cual.
Tesauro
tal1
adjetivo
igual, semejante.

tal2
adverbio
así, de esta manera, de esta suerte.

con tal que locución conjuntiva a condición de.
Con tal que presenta la variante con tal de en frases con el verbo en infinitivo; además, se ha creado la forma con tal de que por analogía con otras muchas conjunciones formadas sobre preposiciones.
tal cual locución adverbial así, de esta manera.
Por ejemplo: puedes ir vestido tal cual vas ahora; se lo dije tal cual te lo estoy contando.
Traducciones
tal tak
tal sådan
tal so
tal sellainen
tal tel
tal tako
tal そんなに
tal 그렇게
tal slik
tal taki
tal tão
tal sådan
tal อย่างมาก
tal vô cùng
tal 这样
tal
A. ADJ
1. (en relación con algo ya mencionado) → such
no existía tal restauranteno such restaurant existed
nunca he hecho tal cosaI never did any such thing o anything of the sort
en tales casos es mejor consultar con un médicoin such cases it's better to consult a doctor
nunca he visto a tal personaI've never seen any such person
hace diez años, tal día como hoyon the same day ten years ago, ten years ago today
el tal cura resultó estar casadothis priest (we were talking about) o (pey) this priest person turned out to be married
V tb cosa 3, 4, 5
V tb palo 1
2. (indicando extrañeza o exageración) → such
con tal atrevimientowith such a cheek, so cheekily
eran tales sus deseos de venganzaher desire for revenge was so great
¡había tal confusión en el aeropuerto!it was total chaos at the airport!
tal era su fuerza que podía levantar a dos hombreshe was so strong that he could lift two men
3. (indicando indeterminación) se aloja en tal o cual hotelhe is staying at such-and-such a hotel
tal día, a tal horaon such-and-such a day, at such-and-such a time
vivía en la calle tal, en el número cualshe lived in such-and-such a street at such-and-such a number
necesitaba un millón para tal cosa y otro millón para tal otrahe needed a million for one thing and another million for another
un tal Garcíaone García, a man called García or something (pey)
B. PRON
1. (= persona indeterminada) el talthis man I mentioned
ésa es una tal (pey) → she's a tart
me dijo que yo era un tal o un cualshe called me all sorts of names
es su padre, y como tal, es responsable de su hijohe's his father, and as such he is responsible for his son
son tal para cualthey're two of a kind
V tb fulano 1
2. (= cosa indeterminada) no haré talI won't do anything of the sort, I'll do no such thing
y tal fuimos al cine y talwe went to the pictures and stuff
había pinchos, bebidas y talthere were snacks and drinks and things
estábamos charlando y tal, y de pronto me dio un besowe were just chatting and so on, when suddenly he kissed me
tal y cual teníamos prisa, pero entre tal y cual tardamos una horawe were in a hurry, but between one thing and another it took us an hour
es muy simpática y tal y cual, pero no me gustashe's very nice and all that, but I don't like her
me dijo que si tal y que si cual, pero no pudo convencermehe said this, that and the other, but he wasn't able to convince me
C. ADV
1. (en comparaciones)
tal como estaba tal como lo dejéit was just as I had left it
tal y como están las cosas, no creo que sea buena ideaas things are o given the current state of affairs, I don't think it would be a good idea
tal y como están las cosas, es mejor que nos vayamosunder the circumstances, it would be better if we left
tal cual déjalo tal cualleave it just as it is
después de tantos años sigue tal cualshe hasn't changed after all these years
se enteró de la noticia y se quedó tal cualwhen he heard the news he didn't bat an eyelid
en la foto salió tal cual es en realidadit came out in the photo just like it is in real life
tal la madre, cual la hijalike mother, like daughter
tal que tomaremos algo ligero tal que una tortillawe'll have something light such as o like an omelette
2. (en preguntas) ¿qué tal?how's things?, how are you?
¿qué tal el partido?what was the game like?, how was the game?
¿qué tal tu tío?how's your uncle?
¿qué tal estás?how are you?
¿qué tal estoy con este vestido?how do I look in this dress?
¿qué tal has dormido?how did you sleep?
¿qué tal es físicamente?what does she look like?
¿qué tal si lo compramos?why don't we buy it?, suppose we buy it?
3.
tal vezperhaps, maybe
son, tal vez, las mejores canciones del discothey are perhaps o maybe o possibly the best songs on the album
-¿crees que ganarán? -tal vez"do you think they'll win?" - "perhaps o maybe o they may do"
tal vez me pase por tu casa mañanaI may drop in at your place tomorrow
4.
con tal de hace lo que sea con tal de llamar la atenciónhe'll do anything to attract attention
no importa el frío con tal de ir bien abrigadothe cold doesn't matter as long as o if you're well wrapped up
con tal de queprovided (that), as long as
con tal de que no me engañesprovided (that) o as long as you don't deceive me
con tal de que regreséis antes de las onceprovided (that) o as long as you get back before eleven


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.