Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.605.421 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

sujetar

0,01 sec.
sujetar v. tr.
1   Coger o sostener con firmeza a una persona o a una cosa, con las manos o con cualquier otro instrumento, de manera que no se mueva, ni se caiga o se escape.
2   Dominar o someter una persona o entidad a otra que queda bajo su autoridad o su disciplina: a los padres les cuesta mucho trabajo sujetar a los hijos mayores.

sujetar 
tr.-prnl. Someter al dominio de alguno.
Afirmar o contener [una cosa] con la fuerza.
Evitar que una cosa se mueva, se caiga o se separe.
Conjug.: p. reg.: sujetado; irreg.: sujeto.

sujetar
v t sujetar [suxe'taɾ]
1 sostener o asir a alguien o a algo de modo que no se mueva o caiga
Lo sujetaron entre sus amigos para que no ocasionara una pelea.
2 aplicar una cosa a otra para que no se mueva o caiga
Sujetó los apuntes con un pisapapeles.
3 obligar a alguien o algo a seguir cierta norma
Es tu obligación sujetar a tu hijo a ciertos límites.
Tesauro
sujetar
transitivo y pronominal
1 asir, atar*, anillar, prender, aguantar, afirmar, comprimir*, tener. soltar.
Atar se utiliza cuando se trata, generalmente, de cuerdas. Anillar es sujetar o aguantar con anillas. Sujetar, asir, prender y aguantar son formas más generales, que no aluden a ningún tipo de instrumento o de material.
2 someter*, dominar, domar*, avasallar, subyugar, coercer*. rebelar.
Aluden, generalmente, a la acción de acatar la autoridad de una persona.
Traducciones
sujetar podržet
sujetar holde
sujetar halten
sujetar κρατώ
sujetar pidellä
sujetar tenir
sujetar držati
sujetar 手に持つ
sujetar ...을 잡고 있다
sujetar vasthouden
sujetar holde
sujetar trzymać
sujetar segurar
sujetar hålla
sujetar ถือ
sujetar tutmak
sujetar cầm
sujetar 持有
sujetar
A. VT
1. (= agarrar) → to hold
sujeta esto un momentohold this a moment
dos policías lo sujetaban contra la paredtwo policemen pinned o held him against the wall
lo tuvieron que sujetar entre tres personas para que no huyerahe had to be held back o restrained by three people to stop him escaping
2. (= afianzar) lo sujeté con un esparadrapoI fixed it with some sticking-plaster
sujeta bien la ropa, que no se la lleve el vientopeg the clothes (up) properly so the wind doesn't blow them away
hay que sujetar bien a los niños dentro del cochechildren should be properly strapped in o properly secured when travelling by car
sujetar algo a se sujeta a la pared por medio de argollasit is fixed o attached o secured to the wall through rings
sujetar algo con sujetar algo con clavosto nail sth down
sujetar algo con grapasto staple sth
sujetar algo con tornillosto screw sth down
enrolló el mapa y lo sujetó con una gomashe rolled up the map and fastened o secured it with a rubber band
sujetó las facturas con un clipshe clipped the invoices together
3. (= contener) [+ rebelde] → to subdue, conquer; [+ rival, animal enfurecido] → to keep down
es muy rebelde y sus padres no lo pueden sujetarhe's very rebellious - his parents can't control him
lograron sujetar las aspiraciones de los sindicatosthey succeeded in keeping the aspirations of the unions under control
vive sin ataduras que la sujetenshe has nothing to tie her down, she has no ties to bind her
mis deberes como político me sujetan aquímy duties as a politician bind me here
B. (sujetarse) VPR
1. (= agarrarse)
1.1. [+ pelo, sombrero] → to hold
salió sujetándose los pantaloneshe came out holding his trousers up
¿tienes una goma para sujetarme el pelo?have you got an elastic band to hold my hair up?
inclinó la cabeza y se sujetó el sombrerohe tilted his head and held his hat on
1.2.
sujetarse a algoto hold on to sth
tuvo que sujetarse a la barandilla para no caersehe had to hold on to the handrail so as not to fall over
2. (= someterse)
sujetarse a [+ normas, reglas] → to abide by; [+ autoridad] → to submit to
no quieren sujetarse a un horario fijothey don't want to tie themselves down to fixed hours, they don't want to be bound by a fixed timetable


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.