sufrir

(redireccionado de sufriesen)
También se encuentra en: Sinónimos.

sufrir

(Del lat. sufferre, soportar.)
1. v. tr. e intr. Sentir una persona un dolor, una enfermedad o un trastorno físico sufre de piedras de riñón. padecer
2. v. tr. Recibir una persona un daño o castigo físico o moral tuvo que sufrir la pena que le impusieron.
3. Aguantar una persona un dolor o una dificultad sin quejarse y con resignación sufre su situación con paciencia. soportar, tolerar
4. Resistir, sostener no puede sufrir esta situación por más tiempo. aguantar
5. Permitir una cosa siempre ha sufrido las burlas de los demás. consentir, tolerar
6. Pagar un delito con una pena. penar
7. Sujetar una pieza mientras se trabaja en ella. atenazar
8. ENSEÑANZA Someterse a una prueba o a examen. examinarse

sufrir

 
tr. Padecer.
Aguantar, tolerar.
Permitir, consentir.
Sostener, resistir.
Pagar (un delito con una pena).
Oprimir [la parte de una pieza de madera o de hierro] opuesta a aquello en que se golpea.
tr.-prnl. Recibir con resignación un daño moral o físico.

sufrir

(su'fɾiɾ)
verbo transitivo
1. experimentar una persona daño o malestar físico o moral Sufre el escarnio de sus compañeros de trabajo.
2. experimentar una cosa daño o perjuicio La empresa sufrió los efectos de la crisis económica.
3. experimentar alguien o algo un cambio en su desarrollo En la adolescencia el cuerpo sufre cambios vertiginosos.
4. tolerar a una persona o cosa molesta o desagradable Me cansé de sufrir sus desaires.
5. soportar una cosa el peso o la acción de otra Todo cuerpo sufre la fuerza de la gravedad.

sufrir


verbo transitivo-intransitivo
experimentar dolor físico o moral Sufre una afección cardíaca.

sufrir


verbo intransitivo
1. sentir preocupación por una causa determinada Sufre mucho por no tener noticias de su hijo.
2. estar afectada una parte del cuerpo por un dolor o enfermedad Sufría de los huesos.

sufrir


Participio Pasado: sufrido
Gerundio: sufriendo

Presente Indicativo
yo sufro
tú sufres
Ud./él/ella sufre
nosotros, -as sufrimos
vosotros, -as sufrís
Uds./ellos/ellas sufren
Imperfecto
yo sufría
tú sufrías
Ud./él/ella sufría
nosotros, -as sufríamos
vosotros, -as sufríais
Uds./ellos/ellas sufrían
Futuro
yo sufriré
tú sufrirás
Ud./él/ella sufrirá
nosotros, -as sufriremos
vosotros, -as sufriréis
Uds./ellos/ellas sufrirán
Pretérito
yo sufrí
tú sufriste
Ud./él/ella sufrió
nosotros, -as sufrimos
vosotros, -as sufristeis
Uds./ellos/ellas sufrieron
Condicional
yo sufriría
tú sufrirías
Ud./él/ella sufriría
nosotros, -as sufriríamos
vosotros, -as sufriríais
Uds./ellos/ellas sufrirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo sufriera
tú sufrieras
Ud./él/ella sufriera
nosotros, -as sufriéramos
vosotros, -as sufrierais
Uds./ellos/ellas sufrieran
yo sufriese
tú sufrieses
Ud./él/ella sufriese
nosotros, -as sufriésemos
vosotros, -as sufrieseis
Uds./ellos/ellas sufriesen
Presente de Subjuntivo
yo sufra
tú sufras
Ud./él/ella sufra
nosotros, -as suframos
vosotros, -as sufráis
Uds./ellos/ellas sufran
Futuro de Subjuntivo
yo sufriere
tú sufrieres
Ud./él/ella sufriere
nosotros, -as sufriéremos
vosotros, -as sufriereis
Uds./ellos/ellas sufrieren
Imperativo
sufre (tú)
sufra (Ud./él/ella)
sufrid (vosotros, -as)
sufran (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había sufrido
tú habías sufrido
Ud./él/ella había sufrido
nosotros, -as habíamos sufrido
vosotros, -as habíais sufrido
Uds./ellos/ellas habían sufrido
Futuro Perfecto
yo habré sufrido
tú habrás sufrido
Ud./él/ella habrá sufrido
nosotros, -as habremos sufrido
vosotros, -as habréis sufrido
Uds./ellos/ellas habrán sufrido
Pretérito Perfecto
yo he sufrido
tú has sufrido
Ud./él/ella ha sufrido
nosotros, -as hemos sufrido
vosotros, -as habéis sufrido
Uds./ellos/ellas han sufrido
Condicional Anterior
yo habría sufrido
tú habrías sufrido
Ud./él/ella habría sufrido
nosotros, -as habríamos sufrido
vosotros, -as habríais sufrido
Uds./ellos/ellas habrían sufrido
Pretérito Anterior
yo hube sufrido
tú hubiste sufrido
Ud./él/ella hubo sufrido
nosotros, -as hubimos sufrido
vosotros, -as hubísteis sufrido
Uds./ellos/ellas hubieron sufrido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya sufrido
tú hayas sufrido
Ud./él/ella haya sufrido
nosotros, -as hayamos sufrido
vosotros, -as hayáis sufrido
Uds./ellos/ellas hayan sufrido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera sufrido
tú hubieras sufrido
Ud./él/ella hubiera sufrido
nosotros, -as hubiéramos sufrido
vosotros, -as hubierais sufrido
Uds./ellos/ellas hubieran sufrido
Presente Continuo
yo estoy sufriendo
tú estás sufriendo
Ud./él/ella está sufriendo
nosotros, -as estamos sufriendo
vosotros, -as estáis sufriendo
Uds./ellos/ellas están sufriendo
Pretérito Continuo
yo estuve sufriendo
tú estuviste sufriendo
Ud./él/ella estuvo sufriendo
nosotros, -as estuvimos sufriendo
vosotros, -as estuvisteis sufriendo
Uds./ellos/ellas estuvieron sufriendo
Imperfecto Continuo
yo estaba sufriendo
tú estabas sufriendo
Ud./él/ella estaba sufriendo
nosotros, -as estábamos sufriendo
vosotros, -as estabais sufriendo
Uds./ellos/ellas estaban sufriendo
Futuro Continuo
yo estaré sufriendo
tú estarás sufriendo
Ud./él/ella estará sufriendo
nosotros, -as estaremos sufriendo
vosotros, -as estaréis sufriendo
Uds./ellos/ellas estarán sufriendo
Condicional Continuo
yo estaría sufriendo
tú estarías sufriendo
Ud./él/ella estaría sufriendo
nosotros, -as estaríamos sufriendo
vosotros, -as estaríais sufriendo
Uds./ellos/ellas estarían sufriendo
Sinónimos

sufrir

transitivo
1 padecer, pasarlas negras (col.), pasarlas moradas (col.), sudar sangre (col.), adolecer. gozar.
Tratándose de la acción de experimentar, generalmente con gran daño, un perjuicio moral o físico.
2 resignarse, conformarse.
Tratándose de la acción de soportar, de manera paciente y generalmente silenciosa, una situación desfavorable o dolorosa.
3 permitir*, aguantar, soportar, tolerar, consentir, tragar, aguantar mecha, aguantar vara. rebelarse.
«Sufrir se dice de un modo absoluto: se sufre el mal de que uno no se venga. Soportar pertenece más bien a los defectos personales. Se soporta el mal humor de las personas que tratamos.»
José March
«Sufrir, tolerar. La diferencia de estos dos verbos es que el primero tiene relación al esfuerzo físico, y el segundo al esfuerzo moral. Se sufren los dolores; se toleran los desprecios. También se usa figuradamente el verbo sufrir en el sentido moral, y entonces supone una paciencia más forzosa, tolerar una paciencia más voluntaria. Un amo prudente tolera algunas veces las faltas de sus criados, haciéndose cargo de que estos tienen que sufrir a menudo sus vivezas e impertinencias.»
José López de la Huerta
4 sostener, resistir, soportar.
Tratándose, generalmente, de un peso.
Traducciones

sufrir

trpět

sufrir

lide

sufrir

kärsiä

sufrir

patiti

sufrir

被る

sufrir

괴로워하다

sufrir

lijden

sufrir

lide

sufrir

znieść

sufrir

sofrer

sufrir

lida av

sufrir

ทนทุกข์ทรมาน

sufrir

chịu đựng

sufrir

遭受, 受苦

sufrir

страдат

sufrir

受苦

sufrir

לסבול

sufrir

A. VT
1. (= tener) [+ accidente] → to have, suffer; [+ consecuencias, revés] → to suffer; [+ cambio] → to undergo; [+ intervención quirúrgica] → to have, undergo; [+ pérdida] → to suffer, sustain
la ciudad sufrió un ataquethe city suffered o sustained an attack
sufrió un ataque al corazónhe had a heart attack
sufrir un colapsoto collapse
2. (= soportar) Juan no puede sufrir a su jefeJuan can't bear o stand his boss
no puede sufrir que la imitenshe can't bear o stand people imitating her
3. [+ examen, prueba] → to undergo
4. (frm) (= sostener) → to hold up, support
B. VIto suffer
sufría en silencioshe suffered in silence
mi madre sufre mucho si llego tarde a casamy mother gets terribly worried if I'm late home
hacer sufrir a algnto make sb suffer
sufrir de algoto suffer from sth
sufre de reumatismoshe suffers from rheumatism
sufre mucho de los piesshe suffers a lot o has a lot of trouble with her feet

sufrir

v. to suffer; (herida) to sustain; [operación] to undergo.

sufrir

vi to suffer
Ejemplos ?
Puede presentarse el razonamiento de que un Padre amante no aceptaría que sus hijos sufriesen el castigo de Dios por fuego, teniendo el poder para socorrerlos.
Los avatares históricos y las luchas fronterizas entre el Reino de León y el de Portugal hicieron que estas tierras sufriesen saqueos e invasiones por parte de los ejércitos portugueses.
La gran cantidad de bajas que sufrieron los Marines, desató una tormenta de protestas en los Estados Unidos, donde no se podía comprender que se sufriesen pérdidas tan grandes por una diminuta y aparentemente sin importancia isla.
Sin embargo, habrá que evitar un amontonamiento excesivo en la zona de ataque, lo que traería consigo el que muchas unidades muy importantes no tomasen parte en el combate y sufriesen, sin embargo, pérdidas considerables».
El comerciante minorista asume el riesgo de daños o desperfectos que puedan sufrir las mercancías, y si éstas sufriesen deterioros o daños, tendría que pagárselas al mayorista.
Si se diese el caso de que los predadores sufriesen un envenenamiento secundario, el empleo de rodenticidas se volvería contraproducente: si la población de enemigos naturales del topillo se reduce por esta causa, las futuras plagas pueden llegar a ser más graves.
La misión habría tenido lugar para rellenar el hueco entre el final de los vuelos Gemini y el comienzo de los Apolo con el cohete Saturno IB ó en el caso de que las misiones Apolo sufriesen algún contratiempo y hubiese riesgo de que los soviéticos se adelantasen en la carrera lunar.
Esta empresa instituyó el Sanatório Vasconcelos Porto, en la localidad de São Brás de Alportel que fue inaugurado en 1918; servía para curar a los funcionarios y sus familias, que sufriesen de tuberculosis.
Mary exhibió el radicalismo político de Percy en términos sentimentales, argumentando que sus ideas sólo tenían como fin compadecerse de aquellos que sufriesen.
Diego de Landa, fraile de Yucatán, escribió que los indígenas se negaban a reproducirse, por temor a que sus hijos sufriesen las mismas condiciones que ellos, llegando incluso a perpetrar infanticidios para evitarlo.
En 2013 se presentó una aplicación para teléfonos móviles, por parte del Director de la Policía Ignacio Cosidó, para que aquellos turistas que sufriesen una incidencia pudiesen comunicarlo a la Policía en su propio idioma y a través de mensajes de texto, pudiendo, a su vez, geolocalizar al ciudadano, conocer su ubicación, y así poder actuar con prontitud.
Existen diversas teorías sobre el origen de este nombre, una de las cuales considera que recibían literalmente el apodo de "portadores de hornos" debido a la gran cantidad de armadura que llevaban y que hacía que los soldados sufriesen mucho calor en el momento de la batalla.