subtitular

(redireccionado de subtitulada)

subtitular

1. v. tr. Poner un subtítulo a una cosa.
2. CINE Incorporar subtítulos a una película.
3. v. prnl. Tener una cosa un subtítulo.

subtitular

 
tr. Poner subtítulo.

subtitular


Participio Pasado: subtitulado
Gerundio: subtitulando

Presente Indicativo
yo subtitulo
tú subtitulas
Ud./él/ella subtitula
nosotros, -as subtitulamos
vosotros, -as subtituláis
Uds./ellos/ellas subtitulan
Imperfecto
yo subtitulaba
tú subtitulabas
Ud./él/ella subtitulaba
nosotros, -as subtitulábamos
vosotros, -as subtitulabais
Uds./ellos/ellas subtitulaban
Futuro
yo subtitularé
tú subtitularás
Ud./él/ella subtitulará
nosotros, -as subtitularemos
vosotros, -as subtitularéis
Uds./ellos/ellas subtitularán
Pretérito
yo subtitulé
tú subtitulaste
Ud./él/ella subtituló
nosotros, -as subtitulamos
vosotros, -as subtitulasteis
Uds./ellos/ellas subtitularon
Condicional
yo subtitularía
tú subtitularías
Ud./él/ella subtitularía
nosotros, -as subtitularíamos
vosotros, -as subtitularíais
Uds./ellos/ellas subtitularían
Imperfecto de Subjuntivo
yo subtitulara
tú subtitularas
Ud./él/ella subtitulara
nosotros, -as subtituláramos
vosotros, -as subtitularais
Uds./ellos/ellas subtitularan
yo subtitulase
tú subtitulases
Ud./él/ella subtitulase
nosotros, -as subtitulásemos
vosotros, -as subtitulaseis
Uds./ellos/ellas subtitulasen
Presente de Subjuntivo
yo subtitule
tú subtitules
Ud./él/ella subtitule
nosotros, -as subtitulemos
vosotros, -as subtituléis
Uds./ellos/ellas subtitulen
Futuro de Subjuntivo
yo subtitulare
tú subtitulares
Ud./él/ella subtitulare
nosotros, -as subtituláremos
vosotros, -as subtitulareis
Uds./ellos/ellas subtitularen
Imperativo
subtitula (tú)
subtitule (Ud./él/ella)
subtitulad (vosotros, -as)
subtitulen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había subtitulado
tú habías subtitulado
Ud./él/ella había subtitulado
nosotros, -as habíamos subtitulado
vosotros, -as habíais subtitulado
Uds./ellos/ellas habían subtitulado
Futuro Perfecto
yo habré subtitulado
tú habrás subtitulado
Ud./él/ella habrá subtitulado
nosotros, -as habremos subtitulado
vosotros, -as habréis subtitulado
Uds./ellos/ellas habrán subtitulado
Pretérito Perfecto
yo he subtitulado
tú has subtitulado
Ud./él/ella ha subtitulado
nosotros, -as hemos subtitulado
vosotros, -as habéis subtitulado
Uds./ellos/ellas han subtitulado
Condicional Anterior
yo habría subtitulado
tú habrías subtitulado
Ud./él/ella habría subtitulado
nosotros, -as habríamos subtitulado
vosotros, -as habríais subtitulado
Uds./ellos/ellas habrían subtitulado
Pretérito Anterior
yo hube subtitulado
tú hubiste subtitulado
Ud./él/ella hubo subtitulado
nosotros, -as hubimos subtitulado
vosotros, -as hubísteis subtitulado
Uds./ellos/ellas hubieron subtitulado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya subtitulado
tú hayas subtitulado
Ud./él/ella haya subtitulado
nosotros, -as hayamos subtitulado
vosotros, -as hayáis subtitulado
Uds./ellos/ellas hayan subtitulado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera subtitulado
tú hubieras subtitulado
Ud./él/ella hubiera subtitulado
nosotros, -as hubiéramos subtitulado
vosotros, -as hubierais subtitulado
Uds./ellos/ellas hubieran subtitulado
Presente Continuo
yo estoy subtitulando
tú estás subtitulando
Ud./él/ella está subtitulando
nosotros, -as estamos subtitulando
vosotros, -as estáis subtitulando
Uds./ellos/ellas están subtitulando
Pretérito Continuo
yo estuve subtitulando
tú estuviste subtitulando
Ud./él/ella estuvo subtitulando
nosotros, -as estuvimos subtitulando
vosotros, -as estuvisteis subtitulando
Uds./ellos/ellas estuvieron subtitulando
Imperfecto Continuo
yo estaba subtitulando
tú estabas subtitulando
Ud./él/ella estaba subtitulando
nosotros, -as estábamos subtitulando
vosotros, -as estabais subtitulando
Uds./ellos/ellas estaban subtitulando
Futuro Continuo
yo estaré subtitulando
tú estarás subtitulando
Ud./él/ella estará subtitulando
nosotros, -as estaremos subtitulando
vosotros, -as estaréis subtitulando
Uds./ellos/ellas estarán subtitulando
Condicional Continuo
yo estaría subtitulando
tú estarías subtitulando
Ud./él/ella estaría subtitulando
nosotros, -as estaríamos subtitulando
vosotros, -as estaríais subtitulando
Uds./ellos/ellas estarían subtitulando
Traducciones

subtitular

Untertitel

subtitular

sous-titre

subtitular

ondertitel

subtitular

Subtítulo

subtitular

العنوان الفرعي

subtitular

Podtytuł

subtitular

подзаглавие

subtitular

字幕

subtitular

字幕

subtitular

undertitel

subtitular

자막

subtitular

VTto subtitle
Ejemplos ?
Por esos años escribió también La Pelimuertada, subtitulada Epopeya de última moda (1851), poema satírico lleno de ingenio, en el que nuevamente arremetió contra su rival literario, Felipe Pardo.
Factory, que tiene los derechos exclusivos para DVD de las temporadas 1 a 17 de Power Rangers, anunciaron que publicarían en DVD en Estados Unidos Zyuranger subtitulada.
La Sinfonía n.º 11, subtitulada "1905" en alusión a la crisis revolucionaria de ese año en Rusia, podría considerarse como la más conseguida entre las sinfonías programáticas de Shostakóvich.
El 15 de agosto de 1874, el periódico satírico La Mascarada publicó una caricatura que cubría una página entera y estaba iluminada a todo color. Se titulaba “El último día de César” y subtitulada “La historia es un espejo donde la humanidad halla consejo”.
En la Plaza de los Cubos, detrás de la Torre de Madrid se encuentran algunos de los cines madrileños con mayor tradición en ofrecer filmes en versión original subtitulada (como los Alphaville -luego Golem-, Renoir o Princesa).
El 05/01/2009 La FIFA llega a La Ciudadela, rindiendo homenaje a su historia en una entrevista subtitulada al inglés, grabando el capítulo 190 de su programa de TV (para todo el mundo), en donde dedica en cada programa un reportaje a un club grande del planeta, esta vez le toco a San Martín.
Siguiendo el ejemplo de TBO, aparecida sólo cuatro años antes, en 1917, Bruguera creó en junio de 1921 el semanario Pulgarcito, revista subtitulada "Periódico infantil de cuentos, historietas, aventuras y entretenimientos", cuyo gran éxito hizo prosperar la editorial.
El 8 de junio del 2002 Cartoon Network le dio otra oportunidad a la serie volviendo a transmitirla, esta vez en su bloque nocturno Adult Swim, sin embargo la serie fue sacada del aire debido a los bajos niveles de audiencia. Mobile Suit Gundam nunca ha sido ni doblada ni subtitulada de forma oficial a idioma español.
En esta pieza analiza el papel desempeñado por las masas, las ciudades y las zonas rurales en la historia peruana desde la época prehispánica. Perú: problema y posibilidad. Subtitulada: “Ensayo de una síntesis de la evolución histórica del Perú”.
axuctum (1966), subtitulada " La leyenda de la ciudad maya, destruida por ellos mismos por motivos religiosos ", para siete percusionistas, timbalista, coro y 23 músicos, es una sinfonía coral en cinco movimientos del compositor italiano Giacinto Scelsi.
Una peculiaridad es que esta serie usa términos variados del catolicismo, la botánica y el idioma francés; de hecho en la serie es subtitulada al francés como La Vierge Marie vous regarde, (La Virgen María nos está mirando).
Cambridge University Press, 1997, ISSN 052157286X (en inglés), foto homenaje a Carl Sagan de la NASA en tamaño grande (26 de diciembre de 1996) (en inglés) Entrevista con Ted Turner en 1989 o 1990 Última entrevista (27 de mayo de 1996) Biografía en A&E parcialmente doblada y subtitulada