| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.723.514.769 visitantes atendidos. |
|
subir |
0,01 sec. |
|
subir v. intr./prnl. 1 Pasar de un lugar a otro que está más alto: si te subes a la torre verás el mar. 2 Colocarse encima de un animal o entrar en un medio de transporte: sube al coche. — v. tr. 3 Poner en un lugar más alto: subió los zapatos a la silla para que no los mordiera el perro. 4 Aumentar la cantidad o valor de una cosa: me han subido el sueldo. 5 Aumentar la intensidad o el tono de una cosa: sube el volumen de la radio, que no se oye bien; hoy no le ha subido la fiebre. 6 Recorrer de abajo arriba una cosa que está inclinada: el escalador subió la montaña. 7 Otorgar a una persona una mayor dignidad o categoría profesional. — v. intr. 8 Ascender en dignidad, categoría profesional o posesiones: ¿ya has subido de categoría? 9 Alcanzar una cuenta cierta cantidad: ¿a cuánto sube la factura de este mes? — v. prnl. 10 subirse Hacer efecto una bebida alcohólica provocando mareo o falta de coordinación en los movimientos y en el habla: subir intr. Pasar de un sitio o lugar a otro superior o más alto. Cabalgar, montar. Crecer en altura ciertas cosas. Ponerse el gusano en las ramas para hilar el capullo. Importar una cuenta. fig.Ascender en dignidad o empleo, o crecer en hacienda. Agravarse o difundirse ciertas enfermedades. tr. Recorrer [un espacio] yendo hacia arriba; remontar. Trasladar [a una pers. o cosa] a un lugar más alto que el que ocupaba. Hacer más alta [una cosa]; irla aumentando hacia arriba. Enderezar o poner vertical [una cosa que estaba inclinada]. tr.-intr. fig.Dar a las cosas más precio o estimación de las que tenían. mús. Elevar la voz o el sonido de un instrumento músico de un tono a otro más agudo. subir v i subir [su'βiɾ] 1 pasar de un lugar a otro más alto subir a la azotea 2 ponerse sobre un animal o medio de transporte subir al tren 3 aumentar su altura, cantidad o intensidad ciertas cosas La temperatura sube día a día mientras nos aproximamos al verano. 4 ascender de categoría Subió de puesto en la empresa. 5 aumentar una cosa su valor Los precios subieron un veinte por ciento este mes. v t subir 1 aumentar la intensidad de la voz Subió la voz para pedir silencio a los asistentes. 2 aumentar el precio de una cosa El estado subió los impuestos. 3 aumentar la intensidad o valor de una cosa La infección le subió la fiebre. 4 poner una persona o cosa en un lugar más alto que el que ocupa Debemos subir el piano al tercer piso. 5 transitar un recorrido que va de un lugar a otro más alto Subimos la cuesta con gran esfuerzo. 6 poner algo en posición vertical Subía y agitaba los brazos pidiendo socorro. v pr subirse [su'βiɾse]
1 pasar de un lugar a otro más alto Se subió al tejado a por el balón de los niños. 2 provocar embriaguez una bebida Las burbujas del champán se suben a la cabeza rápidamente. Tesauro subir intransitivo y pronominal 2 montar, cabalgar. Tratándose de vehículos o medios de transporte: subir al coche. Cabalgar se utiliza tratándose de caballos. transitivo 5 remontar. Tratándose de pendientes o lugares inclinados: subir una cuesta. Traducciones subir pujar subir steigen, aufkommen, hinaufgehen, hochziehen subir לעלות subir stijen, omhooggaan, opkomen, stoppen subir vyskytnout (se), vystoupit, zastavit subir gå op, komme frem, trække op subir nousta, pysähtyä, tulla esiin subir izvaditi, popeti se, uspeti se subir 上がる, 止める subir (차를) 세우다, 언급되다, 올라가다 subir podejść, pójść na górę, zatrzymać subir encostar o carro, subir, surgir subir останавливать(ся), подниматься subir dra upp, gå upp, komma upp subir ขึ้นไป, ดึงขึ้น, ถูกนำเสนอ subir gündeme gelmek, kenara çekmek, yükselmek subir đi lên, dừng lại, được nêu ra subir A. VT 1. (= levantar) [+ pierna, brazo, objeto] → to lift, lift up, raise; [+ calcetines, pantalones, persianas] → to pull up sube los brazos → lift your arms (up), raise your arms 2. (= poner arriba) (llevando) → to take up; (trayendo) → to bring up ¿me puedes ayudar a subir las maletas? → can you help me to take up the cases? voy a subir esta caja arriba → I'll take this box upstairs ¿puedes subir ese cuadro de abajo? → could you bring that picture up from down there? lo subieron al portaequipajes → they put it up on the rack lo subimos a un taxi → we put him in a taxi 3. (= ascender) [+ calle, cuesta, escalera, montaña] (= ir arriba) → to go up; (= venir arriba) → to come up subió las escaleras de dos en dos → she went up the stairs two at a time tenía problemas para subir las escaleras → he had difficulty getting up o climbing the stairs 4. (= aumentar) [+ precio, salario] → to put up, raise, increase; [+ artículo en venta] → to put up the price of los taxistas han subido sus tarifas → taxi drivers have put their fares up o have raised their fares van a subir la gasolina → they are going to put up o increase the price of petrol 5. (= elevar) [+ volumen, televisión, radio] → to turn up; [+ voz] → to raise sube la radio, que no se oye → turn the radio up, I can't hear it 6. (en escalafón) [+ persona] → to promote B. VI 1. (= ir arriba) → to go up; (= venir arriba) → to come up; (en un monte, en el aire) → to climb suba al tercer piso → go up to the third floor sube, que te voy a enseñar unos discos → come up, I've got some records to show you seguimos subiendo hasta la cima → we went on climbing till we reached the summit estaba mirando como la mosca subía por la ventana → I watched the fly move slowly up the window tuvimos que subir andando → we had to walk up 2. (Transportes) (en autobús, avión, tren, bicicleta, moto, caballo) → to get on; (en coche, taxi) → to get in subir a un autobús/avión/tren → to get on(to) a bus/plane/train subir a un coche → to get in(to) a car subir a una bicicleta → to get on(to) a bike subir a un caballo → to mount a horse, get on(to) a horse subir a bordo → to go o get on board 3. (en el escalafón) → to be promoted (a to) nuestro objetivo es subir a primera división → our aim is to go up o be promoted to the First Division C. (subirse) VPR 1. (Transportes) (en autobús, avión, tren) → to get on; (en coche) → to get in; (en bicicleta) → to get on, climb on subirse a un autobús/avión/tren → to get on(to) a bus/plane/train subirse a un coche → to get in(to) a car subirse a una bicicleta → to get on(to) a bike subirse a un caballo → to mount a horse, get on(to) a horse subirse a bordo → to go o get on board 2. (= trepar) (a árbol, tejado) → to climb el niño se le subió a las rodillas → the child climbed (up) onto her knees subirse por las paredes → to hit the roof están que se suben por las paredes → they're hopping mad V tb barba A1 V tb parra 3. (con ropa) subirse los calcetines/pantalones → to pull up one's socks/trousers subirse la cremallera (de algo) → to zip (sth) up 4. (a la cabeza, cara) el vino se me sube a la cabeza → wine goes to my head el vino/el dinero se le ha subido a la cabeza → the wine/money has gone to his head se le subieron los colores a la cara → she blushed 5. (en comportamiento) (= engreírse) → to get conceited; (= descararse) → to become bolder; (= portarse mal) → to forget one's manners 6. (Bot) → to run to seed SUBIR Otros verbos de movimiento • Subir la cuesta/la escalera , por regla general, se suele traducir por to come up o por to go up, según la dirección del movimiento (hacia o en sentido contrario al hablante), pero come y go se pueden reemplazar por otros verbos de movimiento si la oración española especifica la forma en que se sube mediante el uso de adverbios o construcciones adverbiales: Tim subió las escaleras a gatas Tim crept up the stairs El mes pasado los precios subieron vertiginosamente Prices shot up last monthAñadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|