Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.492.644 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

sostener

0,01 sec.
sostener v. tr.
1   Sujetar o evitar que una persona o cosa se caiga o se incline.
2   Aguantar una cosa con las manos o con los dos brazos.
3   Defender o mantener una idea, una opinión o una actitud con seguridad y confianza, especialmente cuando alguien está en contra.
4   Dar a una persona lo necesario para vivir. alimentar, mantener, sustentar.
5   Hacer que una acción o estado continúe durante un periodo de tiempo sin variar.
v. prnl.
6  sostenerse Mantenerse un cuerpo en un medio sin caer o haciéndolo muy lentamente.
OBS Se conjuga como tener.

sostener 
tr. Sustentar, mantener firme [una cosa].
tr. Sustentar o defender [una proposición].
fig.Sufrir, tolerar.
Prestar apoyo o auxilio [a alguno].
esp. Dar [a uno] lo necesario para su manutención.
Conjugación como tener.

sostener
v t sostener [soste'neɾ]
1 tener una cosa de modo que no se caiga
¿Puedes sostener mi abrigo un instante?
2 defender una idea o creencia
Brecht sostenía que el teatro debía abandonar el ilusionismo.
3 mantener algo en determinada posición o situación
No podía sostener su mirada.
4 realizar durante un período de tiempo determinada acción
Los candidatos sostuvieron un acalorado debate.
5 proporcionar los medios necesarios para vivir
Sostenía a su familia mediante dos trabajos.
v pr sostenerse [soste'neɾse] mantenerse en una situación o posición determinada
Tenía tanto sueño que apenas podía sostenerse en pie.
Tesauro
sostener
transitivo y pronominal
transitivo
2 proteger, defender*, amparar.
4 alimentar, mantener, sustentar.
Aluden a la acción de proporcionar lo necesario para vivir; alimentar se utiliza cuando se trata de comida.
Traducciones
sostener verfechten
sostener
A. VT
1. (= sujetar)
1.1. (en las manos, los brazos) → to hold
¡sostén esto un momentito!hold this a minute!
yo llevaba las cajas mientras él me sostenía la puertaI carried the boxes while he held the door open for me
1.2. (en pie) [+ construcción, edificio, techo] → to hold up, support
los pilares que sostienen el puentethe pillars which hold up o support the bridge
las piernas apenas me sosteníanmy legs could barely hold me up o support me
entró borracho, sostenido por dos amigoshe came in drunk, held up o supported by two friends
1.3. (= soportar) [+ peso, carga] → to bear, carry, sustain (frm)
2. (= proporcionar apoyo a)
2.1. (económicamente) → to support
no gano suficiente para sostener a una familiaI don't earn enough to support a family
algunas de las alternativas sugeridas para sostener al clubsome of the alternatives suggested to keep the club going
2.2. (= alimentar) → to support, sustain (frm)
la tierra no da para sostener a todo el mundothe land does not provide enough to support o (frm) sustain everyone
2.3. (moralmente) → to support
la élite ha dejado de sostener al régimenthe elite has stopped supporting the regime
una mayoría capaz de sostener al Gobiernoa majority large enough to keep o support the government in power
sólo lo sostiene el cariño de sus hijosthe love of his children is all that keeps him going
3. (= mantener)
3.1. [+ opinión] → to hold
siempre he sostenido lo contrarioI've always held the opposite opinion
sostiene un punto de vista muy diferentehe has o holds a very different point of view
no tiene datos suficientes para sostener esa afirmaciónshe doesn't have enough information to back up o support that statement
la investigación no ha terminado, como sostiene el juezthe investigation has not concluded, as the judge maintains o holds
sostener queto maintain o hold that
sigue sosteniendo que es inocenteshe still maintains o holds that she is innocent
3.2. [+ situación] → to maintain, keep up
no podrán sostener su puesto en la clasificaciónthey won't be able to maintain o keep up their place in the ranking
los campesinos han sostenido desde siempre una fuerte lucha con el mediocountry people have always kept up o carried on a hard struggle against the environment
sostener la mirada de algnto hold sb's gaze
4. (= tener) [+ conversación, enfrentamiento, polémica] → to have; [+ reunión, audiencia] sostuvo recientemente un enfrentamiento con el presidentehe recently had a clash with the president
sostuvo un breve encuentro con sus ministroshe held a brief meeting with his ministers
5. (Mús) [+ nota] → to hold, sustain
B. (sostenerse) VPR
1. (= sujetarse) → to stand
la escultura se sostiene sobre cuatro columnasthe sculpture stands on four columns
un libro grueso que se sostiene de cantoa thick book which will stand up
no se me sostiene el peinadomy hair won't stay up
sostenerse en pie [persona] → to stand upright, stand on one's feet; [edificio] → to stand
apenas podía sostenerme en pieI could hardly stand upright, I could hardly stand on my feet
la iglesia es lo único que se sostiene todavía en pieonly the church is still standing
2. (= sustentarse)
2.1. (económicamente) [persona] → to support o.s.; [empresa] → to keep going
mientras pueda sostenerse con sus ingresosas long as she can support herself on her income
la minería se sostiene gracias a las subvencionesthe mining industry is kept going by subsidies
2.2. (con alimentos) ¿cómo puedes sostenerte sólo con un bocadillo?how can you keep going on just a sandwich?
sostenerse a base de algoto live on sth, survive on sth
3. (= resistir) el mercado se sostiene firmethe market is holding firm
sostenerse en el poderto maintain o.s. in power
se sostiene en su negativa de no dejarlos participarhe persists in his refusal to let them take part


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.