Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.800.130.592 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

soplar

0,03 sec.
soplar v. tr./intr.
1   Despedir aire con fuerza por la boca, formando con los labios un conducto estrecho y redondeado.
2   Despedir aire con fuerza un instrumento: el secador sopla para secar el pelo.
v. tr.
3   Apartar una cosa mediante el aire.
4   Hinchar con aire, especialmente la pasta de vidrio para darle una forma determinada.
5  fam. Informar sin darse a conocer sobre alguna mala acción o sobre la persona que la ha cometido, especialmente a la policía: se asustó y sopló todo lo ocurrido.
6  fam. Decir en voz baja a una persona y de forma disimulada lo que debe decir, especialmente entre estudiantes y actores de teatro: le soplaron una pregunta en el examen.
7  fam. Robar o quitar una cosa sin que se note.
8   En el juego de las damas y otros semejantes, quitar al contrario una pieza con la que debería haber hecho determinado movimiento.
v. intr.
9   Correr el viento.
v. intr./prnl.
10  fam. Beber mucho alcohol.

soplar 
intr.-tr. Despedir aire con violencia por la boca estrechando los labios.
p. anal.Despedir el aire los fuelles, u otros artificios adecuados.
intr. Correr el viento haciéndose sentir.
tr. Apartar con el viento [una cosa].
Hinchar (dilatar).
fig.Hurtar o quitar [una cosa] a escondidas.
Inspirar o sugerir [especies].
Sugerir a uno [la especie que debe decir y no acierta].
Acusar, delatar.
En el juego de damas y otros, quitar al contrario [la pieza] con que debió comer y no comió.
prnl. fig. y fam.Beber mucho y a veces también comer.
Hincharse, engreírse.
¡Sopla! interj. Denota admiración o ponderación.

soplar
v transitive-intransitive soplar [so'plaɾ]
1 expulsar aire por la boca formando con los labios un conducto estrecho
Sopló la cubierta del libro para quitarle el polvo y así poder leer su título.
2 expulsar un aparato aire
Hacía tanto calor que el ventilador soplaba un aire tibio y pesado.
v i soplar moverse el aire de manera perceptible
El viento marino soplaba fuertemente sobre la costa.
v t soplar
1 apartar una cosa expulsando aire por la boca
Soplaba su largo flequillo para apartarlo de sus ojos.
2 dar forma a un vidrio mediante la acción del aire
Aprendió a soplar vidrio en las cristalerías de Bohemia.
3 delatar a una persona o proporcionar información secreta
Le sopló a la policía la ubicación del escondite de los maleantes.
4 comunicar con disimulo algo que no sabe o no recuerda a una persona
Le soplé la solución del problema de matemáticas a un compañero.
5 quitar algo a una persona con astucia pero sin violencia
Paró un taxi y se lo sopló una mujer con la excusa de que perdería un vuelo.
Tesauro
soplar
transitivo
1 hurtar*, quitar, birlar.
2 sugerir, apuntar*, inspirar.
3 acusar, delatar*, chivar(coloquial), soplonear, abrir el pico(coloquial).
Traducciones
soplar souffler
soplar φυσώ
soplar fouknout
soplar blæse
soplar puhaltaa
soplar puhati
soplar 吹く
soplar 불다
soplar blazen
soplar blåse
soplar dmuchnąć
soplar soprar
soplar blåsa
soplar เป่า
soplar thổi
soplar 风吹
soplar
A. VT
1. (= echar aire sobre) [+ polvo] → to blow away, blow off; [+ superficie, sopa, fuego] → to blow on; [+ vela] → to blow out; [+ globo] → to blow up; [+ vidrio] → to blow
2. (= inspirar) → to inspire
3. (= decir confidencialmente) soplar la respuesta a algnto whisper the answer to sb
soplar a algn (= ayudar a recordar) → to prompt sb
soplar a algn algo referente a otroto tell sb something nasty about somebody
4. (= delatar) → to split on
5. (= birlar) → to pinch
6. (= cobrar) → to charge, sting
me han soplado ocho dólaresthey stung me for eight dollars
¿cuánto te soplaron?how much did they sting you for?
7. [+ golpe] le sopló un buen mamporroshe whacked o clouted him one
B. VI
1. [persona, viento] → to blow
¡sopla! (indicando sorpresa) → well I'm blowed!
2. (= delatar) → to split, squeal
3. [beber] → to drink, booze
C. (soplarse) VPR
1. (= devorar) soplarse un pastelto wolf (down) a cake
se sopla un litro enterohe knocks back a whole litre
2. (= delatar) soplarse de algnto split on sb, sneak on sb
3. (= engreírse) → to get conceited


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.