sombra
También se encuentra en: Sinónimos.
sombra
(Del lat. umbra.)1. s. f. Falta de claridad debida a la intercepción de los rayos de luz por un cuerpo opaco descansaba a la sombra de una sombrilla, en el jardín.
2. Zona o lugar donde se produce esta falta de claridad deberías poner esa planta en la sombra. sol
3. Proyección o imagen oscura que se produce por la interposición de un cuerpo ante el Sol o un foco luminoso la sombra de un árbol; vio la sombra de alguien en la pared. silueta
4. Oscuridad o falta de luz las sombras de una sala de cine . tinieblas
5. Recuerdo o imagen que se conserva de una persona, una cosa o una situación la sombra del accidente no le dejaba vivir. memoria
6. Suerte para ejecutar alguna cosa todo le va mal, tiene mala sombra; tiene buena sombra bailando. gracia
7. Espectro o aparición ilusoria de la imagen de una persona ausente o difunta la sombra permanecía inmóvil y amenazante en su sueño . visión
8. Indicio o pequeña cantidad de alguna cosa no tiene ni sombra de valor. atisbo
9. Falta de claridad en las ideas o en un asunto ese punto todavía está en sombra. laguna
10. Mancha o señal que una cosa deja en un cuerpo el cristal tiene sombras. imperfección
11. Persona que siempre acompaña a otra la madre de Arantxa es su sombra. rémora
12. Pesimismo y tristeza en el ánimo en mi interior todo son sombras y oscuridades. alegría
13. Condición desde la que una persona puede actuar de modo encubierto él movía los hilos del proyecto desde la sombra. clandestinidad
14. Apariencia o parecido de una cosa.
15. ARTE Color oscuro con el que se representa esta zona de oscuridad en un dibujo o pintura.
16. TAUROMAQUIA Zona de las localidades en las que no da el Sol durante las corridas, en una plaza de toros. sol
17. TELECOMUNICACIONES Lugar al que, por cualquier causa, no llegan las imágenes o señales transmitidas por una estación emisora.
18. sombra de hueso ARTE Color pardo, oscuro, que se prepara con huesos quemados y molidos.
19. sombra de ojos INDUMENTARIA Y MODA Cosmético que se usa para pintar los párpados siempre se pone sombra de ojos de color gris.
20. sombra de Venecia ARTE Color pardo, oscuro, que se prepara con lignito terroso.
21. sombra de viejo ARTE Color oscuro y espeso que se prepara con arcilla negra.
22. sombras chinescas TEATRO Espectáculo que consiste en iluminar por detrás del escenario a figuras o bailarines, interponiendo entre éstos y el público un lienzo blanco, de tal manera que el espectador percibe sólo las sombras.
23. a la sombra loc. adv. coloquial En la cárcel lleva ya tres años a la sombra y todavía le quedan diez.
24. a la sombra de loc. prep. coloquial Bajo la protección y amparo de una persona o una cosa prosperó a la sombra de su hermano.
25. a sombra de tejado o de tejados loc. adv. coloquial A escondidas, de modo clandestino.
26. dar o hacer sombra Impedir el paso de la luz este árbol nos dará sombra.
27. estar sin sombra coloquial Estar triste y melancólico, desamparado.
28. hacer sombra a una persona coloquial 1. Impedir que sus méritos sean valorados por compararlos con los de otra que los tiene mayores: el nombre de Picasso ha hecho sombra a muchos pintores.2. Protegerla y favorecerla para que los demás la respeten: a ése su tío le hace sombra para que prospere en la empresa.
29. mirarse una persona a la sombra coloquial Ser coqueta y presumida.
30. ni por sombra loc. adv. De ningún modo.
31. no fiarse ni de su sombra coloquial Ser muy desconfiado.
32. no haber ni sombra coloquial No haber rastro o huella de una persona o una cosa.
33. no ser ni sombra de lo que era coloquial Haber cambiado mucho una persona o cosa, en general para mal la ciudad ya no es ni sombra de lo que era .
34. tener mala sombra 1. Tener mala suerte y transmitírsela a los demás. 2. Ser patoso y tener poca gracia en lo que se dice o se hace.
sombra
f. Oscuridad, falta de luz.
Imagen oscura que sobre una superficie cualquiera proyecta un cuerpo opaco, al interceptar los rayos directos de la luz.
Espectro o aparición de la imagen de una persona ausente o difunta.
fig.Oscuridad (en el alma).
Asilo, favor, defensa.
Apariencia o semejanza de una cosa.
Mácula, defecto.
Persona que sigue a otra por todas partes.
Suerte (circunstancia).
Gracia, donaire.
A la sombra. fig. y fam. En la cárcel.
Hacer sombra. Impedir uno a otro prosperar o lucir; favorecer y amparar a uno para que sea respetado.
Tener uno buena o mala sombra. Ser simpático o antipático; tener o no tener chiste; ser de buen o mal agüero su presencia o compañía.
ópt. Porción de espacio a la cual la interposición de un cuerpo opaco impide que lleguen los rayos de luz procedentes de un cuerpo luminoso.
pint. Color oscuro con que se representa la falta de luz.
sombra
('sombɾa)sustantivo femenino
1. física imagen oscura que proyecta un cuerpo denso al interceptar los rayos de la luz La sombra del edificio se proyectaba sobra la acera.
2. luz parte de un espacio que no tiene luz Pusieron la mesa a la sombra de un árbol.
3. falta de luz Se internaron en la densa sombra del bosque.
4. forma oscura que no se percibe del todo Las fuertes luces del auto no dejaban identificar la sombra del conductor.
5. color oscuro con que se representa la oscuridad en un dibujo o pintura Para Leonardo, las sombras tenían tonos de azul.
6. señal de algo que se considera negativo Sus ojos tenían cierta sombra de maldad.
7. persona que acompaña a otra a todos lados El detective seguía como una sombra al sospechoso.
en la cárcel Pasó diez largos años a la sombra.
de manera secreta o clandestina Tramó su venganza en la sombra.
opacar los méritos ajenos a causa de la excelencia de los propios Lo echaron porque le hacía sombra al jefe.
cosmético que se aplica sobre los párpados Se maquilló para la fiesta con sombra de ojos dorada.
en la cárcel Pasó diez largos años a la sombra.
de manera secreta o clandestina Tramó su venganza en la sombra.
opacar los méritos ajenos a causa de la excelencia de los propios Lo echaron porque le hacía sombra al jefe.
cosmético que se aplica sobre los párpados Se maquilló para la fiesta con sombra de ojos dorada.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
sombra
mala sombra adjetivo desgracia, desventura, desdicha, infortunio, infelicidad, malaventura, adversidad. suerte, fortuna.
no dejar ni a sol ni a sombra locución sol
Traducciones
sombra
skadusombra
полумрак, сянка, тъмнинаsombra
ombrasombra
skyggesombra
Schattensombra
ombrosombra
varjosombra
ombresombra
צלsombra
skuggisombra
umbrasombra
schaduw, afspiegeling, lommer, schim, zweemsombra
sombrasombra
skuggasombra
теньsombra
ظِلّsombra
stínsombra
nijansa, sjenasombra
影, 陰sombra
그늘, 그림자sombra
cieńsombra
เงา, ร่ม ที่ร่มsombra
gölgesombra
cái bóng, chỗ râmsombra
SF1. (proyectada por un objeto) → shadow
sólo vi una sombra → I only saw a shadow
Juan se ha convertido en tu sombra → Juan follows you round like your shadow
dar o hacer sombra → to cast a shadow
el ciprés da o hace una sombra alargada → cypress trees cast a long shadow
un árbol que da o hace sombra → a shady tree
no quiere que otros le hagan sombra → he doesn't want to be overshadowed by anybody else
no se fía ni de su sombra → he doesn't trust a soul
sombra de ojos → eyeshadow
sombras chinescas → shadow play sing, pantomime sing
sólo vi una sombra → I only saw a shadow
Juan se ha convertido en tu sombra → Juan follows you round like your shadow
dar o hacer sombra → to cast a shadow
el ciprés da o hace una sombra alargada → cypress trees cast a long shadow
un árbol que da o hace sombra → a shady tree
no quiere que otros le hagan sombra → he doesn't want to be overshadowed by anybody else
no se fía ni de su sombra → he doesn't trust a soul
sombra de ojos → eyeshadow
sombras chinescas → shadow play sing, pantomime sing
2. (= zona sin sol) → shade
ven, siéntate aquí a la sombra → come and sit here in the shade
luz y sombra → light and shade
se sentó a la sombra del olivo → she sat in the shade of the olive tree
medró a la sombra del presidente → she flourished under the protection of the president
a la sombra (= en prisión) → in the clink, inside
permanecer o quedarse en la sombra → to stay in the background, remain on the sidelines
ven, siéntate aquí a la sombra → come and sit here in the shade
luz y sombra → light and shade
se sentó a la sombra del olivo → she sat in the shade of the olive tree
medró a la sombra del presidente → she flourished under the protection of the president
a la sombra (= en prisión) → in the clink, inside
permanecer o quedarse en la sombra → to stay in the background, remain on the sidelines
3. (= rastro) → shadow
sin sombra de duda → without a shadow of a doubt
no es ni sombra de lo que era → he's a shadow of his former self
sin sombra de avaricia → without a trace of greed
no tiene ni sombra de talento → he hasn't the least bit of talent
tiene una sombra de parecido con su tío → he has a faint resemblance to his uncle
sin sombra de duda → without a shadow of a doubt
no es ni sombra de lo que era → he's a shadow of his former self
sin sombra de avaricia → without a trace of greed
no tiene ni sombra de talento → he hasn't the least bit of talent
tiene una sombra de parecido con su tío → he has a faint resemblance to his uncle
4. (= suerte) → luck
¡qué mala sombra! → how unlucky!, what bad luck!
esta vez he tenido muy buena sombra → I was very lucky this time
¡qué mala sombra! → how unlucky!, what bad luck!
esta vez he tenido muy buena sombra → I was very lucky this time
5. (= gracia) tiene muy buena sombra para contar chistes → he's got a knack o gift for telling jokes, he's very funny telling jokes
tener mala sombra → to have a bad sense of humour
tener mala sombra → to have a bad sense of humour
6. (= mancha) (lit) → dark patch, stain (fig) → stain, blot
es una sombra en su carácter → it is a stain o blot on his character
es una sombra en su carácter → it is a stain o blot on his character
8. (Arte) → shade
12. (CAm, Cono Sur) (para escribir) → guidelines pl
13. (anticuado) sombras (= oscuridad) → darkness sing, obscurity sing; (= ignorancia) → ignorance sing; (= pesimismo) → sombreness sing
sombra
f. shadow; opacity; shade;
a la ___ → in the shade.
sombra
f shadow; sombras de or para ojos eye shadow