Ejemplos ?
Hay lenguas completamente sintéticas y hay lenguas bastante sintéticas o poco sintéticas que constituyen un continuo de sinteticidad.
La dicotomía introducida por Sapir fue reformada en 1954 por Joseph Greenberg, quien introdujo el morfema como unidad para derivar el grado de sinteticidad.
Todavía no coincide plenamente con el griego ático puro. Tipológicamente, es una lengua flexiva (con un elevado grado de sinteticidad).
La fórmula que usó es la proporción de morfemas por palabra para crear una índice de sinteticidad (Schwegler, xii). Estas distinciones todavía se usan pero con sentidos diferentes: el proceso de cambio lingüístico altera la lengua y a veces la crea como más analítica o más sintética.
Si pensamos en el concepto de sinteticidad como un eje, la evolución diacrónica de la lengua va a mover la posición de la lengua en el eje de un lugar a otro (Schwegler, 47).
Es decir, que a lo largo del tiempo, una unidad de habla va a cambiar de la dirección analítica a la dirección sintética o viceversa. Hay diferentes grados de sinteticidad, una lengua puede exhibir diferentes características sintéticas.
(ningún elemento de una lengua sintética/lengua analítica): Mandarín (del chino):: tā / qù / zhōngguó / xué / zhōngguó / huà: 3ª PER /ir/China/aprender/China/pintar:'Él/Ella fue a China para aprender la pintura china' (Wheeldon, 228) En chino además cada morfema tiene su propio carácter, aunque algunas palabras pueden usar dos caracteres chinos. (pocos, pero algunos, ejemplos de sinteticidad): Inglés:: She called me and told me about it over the phone.
/ Vosotros me forzastéis a hacerlo':(an (2ª PL.SUJ) - nih (1ª SG.OBJ)- čiwa (hacer)- lti (causativo) - k (perfecto)) En este ejemplo, hay muchos morfemas dentro de una sola palabra. En las lenguas polisintéticas, hay más sinteticidad de lo que es normal (Schwegler, 14).