| Diccionario de español / Spanish Dictionary 3.899.519.852 visitantes atendidos. |
sin |
0,01 sec. |
|
|
sin prep. 1 Indica falta o carencia de una cosa material o inmaterial: no se quedará sin amigos. 2 Indica que lo que se dice a continuación no queda incluido o no se tiene en cuenta dentro de lo dicho antes: la compra de la casa me ha salido muy cara, sin los impuestos. no sin Equivale a una afirmación: voy a terminar no sin antes dar las gracias a todos los presentes en esta sala. sin + infinitivo Indica que la acción que expresa el infinitivo no sucede: llevo un mes sin ver a mis padres. sin prep. Denota carencia o falta. Fuera de, o además de: llevo tanto en dinero, sin las alhajas. Con el infinitivo de un verbo equivale a no y el gerundio o participio de dicho verbo: partió sin comer (no habiendo comido). Cuando acompaña a palabras negativas significa afirmación más o menos atenuada: entré, no sin miedo (con algún miedo). Sin embargo. loc. conj. adversativa. V. embargo. Sin (Sīn) mit. Divinidad de la Luna en Mesopotamia. sin prep sin ['sin]
señala la falta de una cosa material o inmaterial Actúas sin reflexión. sin + infinitivo señala que la acción expresada por el infinitivo no se realiza Llegó de visita sin avisar. Traducciones sin sen sin sans sin senza sin zonder sin sem sin без sin بدون sin bez sin uden sin ilman sin bez sin ・・・なしで sin …없이 sin uten sin bez sin utan sin ปราศจาก sin onsuz sin không có sin без sin 無 sin ללא sin A. PREP 1. (seguido de sustantivo, pronombre) → without ¿puedes abrirla sin llave? → can you open it without a key? lo hice sin la ayuda de nadie → I did it without anybody's help llevamos diez meses sin noticias → it's been ten months since we've had any news → we've been ten months without news parejas jóvenes, sin hijos → young couples with no children cerveza sin alcohol → alcohol-free beer, non-alcoholic beer un producto sin disolventes → a solvent-free product un vestido sin tirantes → a strapless dress los sin techo → the homeless un hombre sin escrúpulos → an unscrupulous man agua mineral sin gas → still mineral water estar sin algo estuvimos varias horas sin luz → we had no electricity for several hours estoy sin dinero → I've got no money quedarse sin algo (= terminarse) → to run out of sth; (= perder) → to lose sth me he quedado sin cerillas → I've run out of matches se ha quedado sin trabajo → he's lost his job 2. (= no incluyendo) → not including, excluding ese es el precio de la bañera sin los grifos → that is the price of the bath, excluding o not including the taps cuesta 550 euros, sin IVA → it costs 550 euros, exclusive of VAT o not including VAT 3. + INFIN 3.1. (indicando acción) se fueron sin despedirse → they left without saying goodbye murió sin haber hecho testamento → he died without having made a will nos despedimos, no sin antes recordarles que (TV) → before saying goodnight we'd like to remind you that ... no me gusta estar sin hacer nada → I don't like having nothing to do, I don't like doing nothing 3.2. (indicando continuidad) son las doce y el cartero sin venir → it's twelve o'clock and the postman still hasn't come llevan mucho tiempo sin hablarse → they haven't spoken to each other for a long time llevamos dos meses sin cobrar → we haven't been paid for two months seguir sin las camas seguían sin hacer → the beds still hadn't been made sigo sin entender para qué sirven → I still don't understand what they are for Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic |
|---|