sentir

(redireccionado de sienta)
También se encuentra en: Sinónimos.

sentir

(Del lat. sentire.)
1. s. m. Opinión o parecer de alguien.
2. Sentimiento del ánimo.
3. v. tr. Percibir una sensación a través de los sentidos ¿sientes calor? apreciar, advertir
4. Percibir una sensación con el sentido del oído sintió un ruido en la calle. oír
5. Percibir una persona un estado o una alteración del propio organismo sentía mucha hambre. notar
6. SICOLOGÍA Tener o experimentar una persona un estado anímico siente celos de su hermano.
7. Experimentar una persona un sentimiento de aflicción por un hecho desgraciado siento mucho la muerte de tu hijo. deplorar
8. Considerar una cosa propia de determinada manera siento mi profesión como una especie de sacerdocio. percibir
9. Pedir una persona disculpas por algo siento llegar tarde . lamentar
10. Tener una persona una opinión siempre dice lo que siente . opinar, juzgar
11. Ser una persona capaz de impresionarse o emocionarse con una cosa. conmover
12. Sospechar una persona un hecho futuro por indicios indefinidos siento que algo malo va a ocurrir. presentir
13. v. prnl. Hacer una queja de una cosa se sintió mucho de los retrasos en el pago.
14. Experimentar una persona una sensación dolorosa en una parte del cuerpo desde el accidente me siento bastante de la cadera. resentirse
15. Encontrarse una persona en cierto estado físico o de ánimo tuvo que irse porque se sintió mal. hallarse
16. Considerarse una persona de determinada manera se sintió forzado a hacerlo. verse
17. Empezar a romperse o pudrirse una cosa.
18. Estar una persona dolida por una falta de estimación o de respeto se sintió mucho de tu trato tan frío. dolerse
19. dar o tener algo que sentir Ser una cosa causa de disgustos o situaciones desfavorables.
20. dejarse sentir algo Hacerse una cosa muy intensa o muy perceptible.
21. sin sentir loc. adv. Rápidamente o sin darse cuenta.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten. IMPERF.: sentía, sentías, sentía, sentíamos, sentíais, sentían. INDEF.: sentí, sentiste, sintió, sentimos, sentisteis, sintieron. FUT.: sentiré, sentirás, sentirá, sentiremos, sentiréis, sentirán. COND.: sentiría, sentirías, sentiría, sentiríamos, sentiríais, sentirían. SUBJUNTIVO: PRES.: sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan. IMPERF.: sintiera o sintiese, sintieras o sintieses, sintiera o sintiese, sintiéramos o sintiésemos, sintierais o sintieseis, sintieran o sintiesen. FUT.: sintiere, sintieres, sintiere, sintiéremos, sintiereis, sintieren. IMPERATIVO: siente, sienta, sintamos, sentid, sientan. GERUNDIO: sintiendo. PARTICIPIO: sentido.

sentir

 
m. Sentimiento.
Dictamen, parecer.
tr. Experimentar la sensación corporal [de una cosa].
p. ant. Percibir con el sentido del oído, oír.
Experimentar [los movimientos afectivos] del ánimo.
p. ant. Experimentar aflicción [por alguna cosa].
esp. Hermanar en la expresión [la palabra] con el ademán, el gesto, la entonación, etc.
p. ant. Juzgar, opinar.
Presentir, barruntar.
prnl. Experimentar uno la sensación física o moral de hallarse de una manera determinada; juzgarse, considerarse.
esp. Con la prep. de, experimentar una sensación física desagradable en alguna parte del cuerpo: sentirse de la cabeza.
p. anal.Formar queja una persona de alguna cosa.
Empezar a abrirse o rajarse una pared, un vidrio, etc.
Empezar a corromperse o pudrirse una cosa.
Dar que sentir. Denota o augura consecuencias lamentables de una cosa.
Sin sentir. loc. adv. Inadvertidamente, sin darse cuenta.
V. conjugación (cuadro) [4] como hervir.

sentir

(sen'tiɾ)
verbo transitivo
1. fisiología percibir una sensación de un estímulo externo o de su cuerpo Siento calor, mejor me quito el abrigo.
2. percibir algo mediante el oído Sintió que su madre lo llamaba.
3. experimentar un sentimiento Sentía un gran remordimiento.
4. experimentar pena o aflicción por una cosa Siento mucho te divorciaras de tu esposa.
5. hacer una cosa con pasión o viviéndola intensamente Sentía hondamente la música que componía.
6. tener la impresión de que determinada cosa va a ocurrir Sentía que algo malo iba a pasarle.

sentir


verbo transitivo-intransitivo
notar que una parte del cuerpo funciona normalmente Se acalambró y no sentía sus pies.

sentir


Participio Pasado: sentido
Gerundio: sintiendo

Presente Indicativo
yo siento
tú sientes
Ud./él/ella siente
nosotros, -as sentimos
vosotros, -as sentís
Uds./ellos/ellas sienten
Imperfecto
yo sentía
tú sentías
Ud./él/ella sentía
nosotros, -as sentíamos
vosotros, -as sentíais
Uds./ellos/ellas sentían
Futuro
yo sentiré
tú sentirás
Ud./él/ella sentirá
nosotros, -as sentiremos
vosotros, -as sentiréis
Uds./ellos/ellas sentirán
Pretérito
yo sentí
tú sentiste
Ud./él/ella sintió
nosotros, -as sentimos
vosotros, -as sentisteis
Uds./ellos/ellas sintieron
Condicional
yo sentiría
tú sentirías
Ud./él/ella sentiría
nosotros, -as sentiríamos
vosotros, -as sentiríais
Uds./ellos/ellas sentirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo sintiera
tú sintieras
Ud./él/ella sintiera
nosotros, -as sintiéramos
vosotros, -as sintierais
Uds./ellos/ellas sintieran
yo sintiese
tú sintieses
Ud./él/ella sintiese
nosotros, -as sintiésemos
vosotros, -as sintieseis
Uds./ellos/ellas sintiesen
Presente de Subjuntivo
yo sienta
tú sientas
Ud./él/ella sienta
nosotros, -as sentamos
vosotros, -as sentáis
Uds./ellos/ellas sientan
Futuro de Subjuntivo
yo sintiere
tú sintieres
Ud./él/ella sintiere
nosotros, -as sintiéremos
vosotros, -as sintiereis
Uds./ellos/ellas sintieren
Imperativo
siente (tú)
sienta (Ud./él/ella)
sentid (vosotros, -as)
sientan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había sentido
tú habías sentido
Ud./él/ella había sentido
nosotros, -as habíamos sentido
vosotros, -as habíais sentido
Uds./ellos/ellas habían sentido
Futuro Perfecto
yo habré sentido
tú habrás sentido
Ud./él/ella habrá sentido
nosotros, -as habremos sentido
vosotros, -as habréis sentido
Uds./ellos/ellas habrán sentido
Pretérito Perfecto
yo he sentido
tú has sentido
Ud./él/ella ha sentido
nosotros, -as hemos sentido
vosotros, -as habéis sentido
Uds./ellos/ellas han sentido
Condicional Anterior
yo habría sentido
tú habrías sentido
Ud./él/ella habría sentido
nosotros, -as habríamos sentido
vosotros, -as habríais sentido
Uds./ellos/ellas habrían sentido
Pretérito Anterior
yo hube sentido
tú hubiste sentido
Ud./él/ella hubo sentido
nosotros, -as hubimos sentido
vosotros, -as hubísteis sentido
Uds./ellos/ellas hubieron sentido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya sentido
tú hayas sentido
Ud./él/ella haya sentido
nosotros, -as hayamos sentido
vosotros, -as hayáis sentido
Uds./ellos/ellas hayan sentido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera sentido
tú hubieras sentido
Ud./él/ella hubiera sentido
nosotros, -as hubiéramos sentido
vosotros, -as hubierais sentido
Uds./ellos/ellas hubieran sentido
Presente Continuo
yo estoy sintiendo
tú estás sintiendo
Ud./él/ella está sintiendo
nosotros, -as estamos sintiendo
vosotros, -as estáis sintiendo
Uds./ellos/ellas están sintiendo
Pretérito Continuo
yo estuve sintiendo
tú estuviste sintiendo
Ud./él/ella estuvo sintiendo
nosotros, -as estuvimos sintiendo
vosotros, -as estuvisteis sintiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron sintiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba sintiendo
tú estabas sintiendo
Ud./él/ella estaba sintiendo
nosotros, -as estábamos sintiendo
vosotros, -as estabais sintiendo
Uds./ellos/ellas estaban sintiendo
Futuro Continuo
yo estaré sintiendo
tú estarás sintiendo
Ud./él/ella estará sintiendo
nosotros, -as estaremos sintiendo
vosotros, -as estaréis sintiendo
Uds./ellos/ellas estarán sintiendo
Condicional Continuo
yo estaría sintiendo
tú estarías sintiendo
Ud./él/ella estaría sintiendo
nosotros, -as estaríamos sintiendo
vosotros, -as estaríais sintiendo
Uds./ellos/ellas estarían sintiendo
Sinónimos

sentir

1
sustantivo masculino

sentir

2
transitivo
1 percibir, experimentar, advertir.
Tratándose de impresiones o de sensaciones a través de los sentidos: sentir frío; sentir miedo; sentir dolor; sentir hambre; sentir un ruido; etc.
2 afligirse, deplorar, dolerse, lamentar*, conmoverse.
Aluden a algo que produce pena o tristeza: sentí mucho su muerte.
3 opinar, juzgar.
Por ejemplo: le dije lo que sentía.
4 oír.
Por ejemplo: no siento bien por este oído.
5 presentir, barruntar, creer.
Se dice de los animales que con sus acciones anuncian un cambio de tiempo; también se dice de las intuiciones o presentimientos de las personas: siento que a partir de ahora las cosas van a cambiar mucho.
pronominal
6 amoscarse (col.), mosquearse, picarse, escocerse, dolerse, resentirse, requemarse, agraviarse*, ponérsele a uno el vello de punta.
En esta acepción, sentir es muy es usual en América.

sentir:

percibirreparar, notar, comprobar, ver, distinguir, percatar, advertir, apreciar, observar,
Traducciones

sentir

feel, regret, sense, besorryabout, feel sorry, to feel, be afraid that, miss, hear, perceive

sentir

чувствам

sentir

להצטער, להרגיש

sentir

fühlen

sentir

cítit (se), osahat

sentir

føle

sentir

tunnustella, tuntea

sentir

dotaknuti, osjećati se

sentir

・・・を感じる, 感じる

sentir

느끼다

sentir

voelen

sentir

føle

sentir

czuć, poczuć

sentir

sentir

sentir

känna

sentir

รู้สึก, สัมผัส รู้สึก

sentir

hissetmek

sentir

cảm giác, cảm thấy

sentir

感觉, 触摸

sentir

感覺

sentir

A. VT
1. [+ emoción, sensación, dolor] → to feel
de repente he sentido fríoI suddenly felt cold
no siento la piernaI can't feel my leg
empezó a sentir los efectos del alcoholhe began to feel the effects of the alcohol
sentí ganas de contárseloI felt the urge to tell him about it
dejarse sentirto be felt
están empezando a dejarse sentir los efectos de la crisisthe effects of the crisis are beginning to be felt
en octubre ya se deja sentir el fríoby October it's already starting to get cold
sentir hambreto feel hungry
sentir pena por algnto feel pity for sb, feel sorry for sb
sentir sedto feel thirsty
2. (= percibir) → to sense
sintió la presencia de alguien en la oscuridadhe sensed a presence in the darkness
quizá sintió que no le estaba diciendo la verdadmaybe she sensed that I wasn't telling her the truth
3. (con otros sentidos)
3.1. (= oír) → to hear
no la sentí entrarI didn't hear her come in
no se sentía el vuelo de una moscayou could have heard a pin drop
3.2. (esp LAm) [+ olor] → to smell; [+ sabor] → to taste
¿sientes el olor a quemado?can you smell burning?
no le siento ningún gusto a estothis doesn't taste of anything to me
4. (= presentir) siento que esto no acabará bienI have a feeling that this isn't going to end well
5. [+ música, poesía] → to have a feeling for
6. (= lamentar) → to be sorry about, regret (más frm)
siento mucho lo que pasóI'm really sorry about what happened
siento no haber podido irI'm sorry I wasn't able to go
siento informarle que no ha sido seleccionadoI'm sorry to tell you that you haven't been selected, I regret to inform you that you haven't been selected (más frm)
siento molestarlo, pero necesito su ayudaI'm sorry to bother you, but I need your help
lo sientoI'm sorry
lo siento muchísimo; ¡cuánto lo siento!I'm so sorry
lo siento en el almaI'm terribly sorry
sentir queto be sorry that ...
siento mucho que pienses de esa formaI'm very sorry that you feel that way
B. VIto feel
ni oía ni sentía nadahe could neither hear nor feel anything
ama y siente como cualquier ser humanohe feels love and emotion like any human being
el tiempo se me pasaba sin sentirI didn't notice the time passing
C. (sentirse) VPR
1. (en estado, situación) → to feel
¿cómo te sientes?how do you feel?
no me siento con ánimos para esoI don't feel up to it
podemos sentirnos satisfechos con el resultadowe can feel satisfied with the result
se sentía observadashe felt she was being watched
se sintió herido en su orgullohis pride had been wounded
sentirse como en casato feel at home
sentirse culpableto feel guilty
sentirse malto feel bad
me sentí mal por lo que había dichoI felt bad about what I had said
me sentí mal y me fui directamente a casaI felt ill o bad and went straight home
2. (Med)
sentirse de algo desde la operación se siente mucho de la espaldashe's had a lot of back pain since the operation
ha vuelto a sentirse del reúmashe has begun to suffer from rheumatism again
3. (LAm) (= ofenderse) → to take offence
no te sientas con él, no se refería a tidon't be annoyed with him o don't take offence, he wasn't talking about you
4. (Méx) (= resquebrajarse) [pared, hueso, vasija] → to crack
D. SM
1. (= opinión) → feeling, opinion
la decisión no refleja el sentir mayoritariothe decision does not reflect the feeling o opinion of the majority
el sentir popularpopular feeling, popular opinion
2. (= sentimiento) → feelings pl
no quiero herir tu sentirI don't want to hurt your feelings
el resurgimiento del sentir religiosothe upsurge in religious sentiment o feeling

sentir

vi. to feel, to perceive through the senses;
vr. [estado corporal] to feel, general state of the body or mind;
___ biento ___ good;
___ malto ___ sick.

sentir

vt to feel (something external); (lamentar) to be sorry; Va a sentir un poco de dolor..You’re going to feel a little pain…Lo siento..I’m sorry; vr to feel (internally); ¿Cómo se siente?.. How do you feel?…¿Se siente cansada?..Do you feel tired?; — bien con uno mismo to feel good about oneself
Ejemplos ?
-Voy poique siempre que voy er cura me da argo pa que me vaya pronto der pueblo, poique como siempre que voy me esmejoro, er cura, que me estima bien, me ice que aquel clima me sienta mal, y lo que pasa, como el hombre tiée güen fondo, pos me alivia...
En la casilla se hace la recaudación del impuesto de corrales, se cobran las multas por violación de reglamentos y se sienta el juez del matadero, personaje importante, caudillo de los carniceros y que ejerce la suma del poder en aquella pequeña república por delegación del Restaurador.
¡El réquiem cantado por vosotros, por ti, mirada oscura; por ti, lengua calumniosa, que habéis causado la muerte de la inocencia que muriera tan joven Precavimos:!pero no deliréis más¡ ¡Y Que el canto del Sabbath Suba hasta Dios tan solemnemente que La muerte no sienta ningún mal!
Una vieja urraca se acurrucó bien entre sus plumas, mientras murmuraba: «No tengo más remedio que irme a casa; el frío de la noche no le sienta bien a mi garganta».
Este hecho indiscutido, esta sensación que hace que el perseguido sienta aun en los momentos del tormento la infinita superioridad que lo distingue de su perseguidor; esa sensación de estar luchando por la buena causa que hizo exclamar a Giordano Bruno al ser condenado a la hoguera: “Estoy más tranquilo en este banquillo que Uds.
El cuando se sienta en ese momento, me dice: "La verdad que estoy como conmocionado –me dice, porque todas las pruebas habían dado inclusive las que hicieron obviamente en el Hospital Austral, pero como explican todos los médicos que saben realmente, que saben, dicen que hasta que no se abre no se puede verificar y él en un momento dado me dice- porque es increíble lo que pasó, parece –no se animaba- un milagro, yo no puedo decir eso porque soy un científico –me dice-".
Asín es que como el colmenero que yo igo está una miajita asoliviantao con el zagal de ostés, y ella está pa él más dura que una jerriza, pos lo que yo me dije esta mañana, que me dije: «Oye tú, señó Pepe Villarrubia: si tú quiées jechar por el camino mejor, hoy mesmito te vas a ver al señó Toño el Serrano, que es hombre que no tiée corcho en los sesos, y cuéntale lo que te pasa, que ya verás tú como él es hombre que se pone en razón y verás tú como sin dalle tormento al zagal, que no se lo merece, lo quita de esa querencia, en lo cual te jace a ti un favor y él se jace otro favor y se lo jace al zagal, poique la verdá es que cuando se juntan dos probes no traspasa cuasi nunca sus lindes la alegría, y la necesidá se les sienta en el regazo...
Un pequeño terrier de ojillos brillantes, sabe, con el pelo largo, rizado, castaño. Y si le tiras un palo, va y lo trae, y se sienta sobre dos patas para pedir la comida, y muchas cosas más...
52 ¿Qué es, Catulo, qué te demoras para morir? En la silla curul el bocio de Nonio se sienta, por el consulado perjura Vatinio: ¿Qué es, Catulo, qué te demoras para morir?
Dinos, vamos, a nos, por qué razón, mudada, se dice que contra tu dueño abandonaste tu vieja lealtad.” “No –así a Cecilio yo plazca, al que entregada ahora he sido– culpa mía es, aunque dícese que es mía, 10 ni que pecado he yo, nadie capaz es de decir, algo verdaderamente, aun si del pueblo la vana hablilla lo hace, el cual, por donde quiera que algo se halla no bien hecho a mí todos claman: ‘Puerta, culpa tuya es’.” “No aquesto bastante es que con una palabra tú lo digas, 15 sino haz que cualquiera lo sienta y vea.” “Cómo puedo.
Añade que es un cierto género de venganza quitar al que quiso hacer la injuria el deleite de ella: suelen los que las hacen decir: «Desdichado de mí, pienso que no lo entendió»; porque el fruto de la injuria consiste en que se sienta y en la indignación del ofendido; y demás de esto, no hayas miedo que falte otro igual que te vengue.
Luego vino la otra gran decisión soberana de pagar la deuda con el Fondo Monetario Internacional, de modo tal que ya nadie pudiera ser jefe de la economía argentina, que el jefe de la economía argentina se sienta acá y por decisión del pueblo.