| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.810.872.461 visitantes atendidos. |
|
si |
0,05 sec. |
|
SI s. m. Sigla de Sistema Internacional, sistema de unidades que ha sustituido al sistema métrico decimal. si1 conj. 1 Introduce una oración condicional: si hubiera tren en mi pueblo, no vendría en coche. 2 Introduce oraciones interrogativas indirectas: pregúntale si quiere ir al cine. 3 Expresa énfasis en oraciones exclamativas: ¡si será bruto ese tío! 4 Introduce una oración que expresa una petición o un deseo: ¡si usted pudiera agilizar este trámite! 5 Introduce una oración que expresa sorpresa o protesta: ¡pero si ya hemos llegado!; ¡si yo no he sido! 6 culto Introduce una oración concesiva: aquel chico, si algo bajo, era muy elegante y distinguido. si2 s. m. Séptima nota de la escala musical: el si está entre el la y el do. OBS Plural: sis. si Conjunción subordinante con que se introduce la condición o suposición necesaria (prótasis) para que se verifique algo (apódosis): si corres le alcanzarás. En ciertos casos introduce una aseveración terminante: si ayer lo aseguraste aquí mismo, ¿cómo lo niegas hoy? En otros, una circunstancia dudosa: ignoro si es soltero o casado. Puede usarse en expresiones de ponderación o encarecimiento: es atrevido, si los hay. A principio de frase refuerza las expresiones de duda, deseo o aseveración: ¿si será verdad lo del testamento? Empléase a menudo con elipsis de verbo anteriormente expresado: si hay ley, si razón, si justicia, no sucederá lo que temes. Algunas veces la elipsis puede ser de una frase entera: te lo digo por si te interesa. Precedida del adverbio como o la conjunción que, se emplea en conceptos comparativos cuando constituyen oración: andaba Rocinante como si fuera asno de gitano (como asno de gitano). Toma carácter de conjunción distributiva cuando se emplea repetida para contraponer una cláusula a otra: malo, si uno habla; si no habla, peor. Con el adverbio de negación no, forma expresiones elípticas que equivalen a de otra suerte, en caso diverso: pórtate como hombre de bien; si no, deja de frecuentar mi casa. Si bien. loc. conj. Aunque, pero: las letras tienen amargas raíces, si bien son dulces los frutos. si m. mús. Nota musical; séptimo grado de la escala fundamental. Si quím. Símbolo químico del silicio. SI metrol. Abreviatura de Sistema Internacional de unidades.
si1 conj si ['si] 1 introduce una oración que es una condición real o hipotética para que se produzca lo que se expresa Si me mejoro, iré mañana al colegio. 2 introduce una oración que indica una circunstancia que permite deducir lo que se expresa Si no contesta tus llamados es porque debe estar trabajando. 3 introduce oraciones en las que se expresa una pregunta indirecta Mi padre pregunta si tienes la dirección de la disquería que le comentaste. 4 introduce una circunstancia que se opone total o parcialmente a lo expresado La película, si bien es muy larga, es excelente. 5 se usa para dar énfasis en oraciones exclamativas ¡Si será posible que sigas cometiendo el mismo error! 6 se usa para introducir peticiones de manera cortés Si cerraras la ventana, te lo agradecería mucho. 7 se usa en oraciones exclamativas en las que se expresa deseo ¡Si la viera pasar hoy, qué feliz sería! 8 precedido de "como" o "que" se emplea para hacer comparaciones Me siento como si la cabeza me fuera a estallar. si2 s m si séptima nota de la escala musical
sinfonía en si menor Traducciones si ако, си si αν, εάν, κατά πόσον si come, se, semmai, sempre che, seppure si jestli, pokud si hvis, om si joko, jos si ako, da li si ・・・かどうか, もしも・・・ならば si …인지 어떤지, 만일 ...이면 si se si om si ไม่ว่าจะ....หรือไม่, ถ้า si eğer si được hay không, nếu si1 CONJ 1. (uso condicional) → if si lo quieres, te lo doy → if you want it I'll give it to you si lo sé, no te lo digo → I wouldn't have told you, if I'd known si tuviera dinero, lo compraría → if I had any money I would buy it si me lo hubiese pedido, se lo habría o hubiera dado → if he had asked me for it I would have given it to him si no (condición negativa) → if not; (indicando alternativa) → otherwise, or (else) avisadme si no podéis venir → let me know if you can't come si no estudias, no aprobarás → you won't pass if you don't study, you won't pass unless you study ponte crema porque si no, te quemarás → put some cream on, otherwise o or (else) you'll get sunburned vete, si no, vas a llegar tarde → go, or (else) you'll be late llevo el paraguas por si (acaso) llueve → I've got my umbrella (just) in case it rains ¿y si llueve? → what if it rains? ¿y si se lo preguntamos? → why don't we ask her? 2. (en interrogativas indirectas) → whether no sé si hacerlo o no → I don't know whether to do it or not no sabía si habías venido en avión o en tren → I didn't know whether o if you'd come by plane or train me pregunto si vale la pena → I wonder whether o if it's worth it no sé si será verdad → I don't know whether o if it's true ¿sabes si nos han pagado ya? → do you know if we've been paid yet? 3. (uso concesivo) no sé de qué te quejas, si eres una belleza → I don't know what you're complaining about when you're so beautiful si bien → although si bien creó un amplio consenso político → although it is true o while it may be true that he created a broad political consensus ... 4. (uso desiderativo) ¡si fuera verdad! → if only it were true!, I wish it were true! ¡si viniese pronto! → I wish he'd come!, if only he'd come! 5. (indicando protesta) → but ¡si no sabía que estabas allí! → but I didn't know you were there! ¡si (es que) acabo de llamarte! → but I've only just phoned you! ¡si tienes la tira de discos! → but you have loads of records! 6. (uso enfático) ¡si serán hipócritas! → they're such hypocrites!, they're so hypocritical! -es un pesado -¡si lo sabré yo! → "he's a pain" - "don't I know it!" o "you're telling me!" si lo sabré yo, que soy su mujer → I ought to know, I'm his wife que si engorda, que si perjudica a la salud → they say it's fattening and bad for your health que si lavar los platos, que si limpiar el suelo, que si → what with washing up and sweeping the floor and ... 7. (indicando sorpresa) ¡pero si es el cartero! → why, it's the postman! ¡pero si eres tú! no te había reconocido → oh, it's you, I didn't recognize you! SI La conjunción si se puede traducir al inglés por if o whether; si no se traduce por if not o unless.Si • Por regla general, si se traduce al inglés por if en las oraciones condicionales y por whether o if en las dubitativas: Si me has mentido te arrepentirás If you have lied to me you'll regret it Si tuviera mucho dinero me compraría un caballo If I had lots of money, I'd buy myself a horse No sé si me dejará quedarme I don't know whether o if he'll let me stay• Si se puede traducir sólo por whether, y nunca por if, cuando se presentan dos opciones a elegir, cuando va detrás de una preposición, delante de un infinitivo o de una oración interrogativa indirecta: No sé si ir a Canadá o a Estados Unidos I can't decide whether to go to Canada or the United States Quiero que hablemos de si deberíamos mandar a los niños a un colegio interno I want to talk to you about whether we should send the children to boarding school Todavía no tenemos muy claro si vamos a mudarnos o no We still haven't made up our minds about whether to move or notSi no • Si no generalmente se traduce al inglés por if not aunque, cuando en español se puede reemplazar por a no ser que, se puede utilizar también unless y cuando equivale a de lo contrario se emplea preferentemente otherwise o or else: Iría al cine más a menudo si no fuera tan caro I would go to the cinema more often if it weren't so expensive No te puedes quedar aquí si no pagas el alquiler You can't stay here unless you pay your rent o You can't stay here if you don't pay your rent Tenemos que estar allí antes de las diez; si no, vamos a tener problemas We must be there by ten, otherwise o or else we'll be in troubleNOTA Las oraciones del tipo si hubieras/si no hubieras hecho algo... se pueden traducir, en un registro más culto, omitiendo la partícula if e invirtiendo el orden del sujeto y el verbo auxiliar: Si hubieras estado aquí esto no habría ocurrido Had you been here this would not have happened Si no hubiese robado el dinero, ahora no estaría en la cárcel Had he not stolen the money, he wouldn't be in prison nowsi2 SM (Mús) → B si mayor → B major Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|