servir

(redireccionado de servirían)
También se encuentra en: Sinónimos.

servir

(Del lat. servire.)
1. v. intr. y tr. Trabajar una persona para otra que le manda o paga servía en una casa muy buena; sirve a una anciana desde que tenía catorce años .
2. v. intr. Ser una persona o una cosa apta para realizar una función él no sirve para ser vendedor; esta harina no sirve para hacer el pastel. valer
3. v. tr. y prnl. Proporcionar una cosa a una persona que la pide o necesita, en especial comida o bebida sirvió cuatro platos durante la comida.
4. Hacer un favor o prestar voluntariamente un servicio a una persona. ayudar
5. Ayudar a una persona, un partido o una causa con actos o sacrificios. apoyar
6. Hacer la corte a una mujer. galantear
7. v. intr. y tr. OFICIOS Y PROFESIONES Ejercer una persona un empleo o un puesto sirve una cátedra.
8. v. intr. OFICIOS Y PROFESIONES Ejercer una persona un oficio o una ocupación en lugar de otra sirve de electricista mientras su amigo está enfermo.
9. DEPORTES Realizar el saque de la pelota en ciertos deportes, como el tenis. sacar
10. MILITAR Estar haciendo una persona el servicio militar.
11. v. tr. RELIGIÓN Dar culto o adoración a lo sagrado.
12. COMERCIO Ocuparse de un cliente en un comercio.
13. v. intr. JUEGOS Seguir un jugador de naipes a otro que ha echado primero tirando una carta del mismo palo.
14. Calentar un panadero o un alfarero el horno.
15. v. prnl. Querer o acceder a hacer una cosa se sirvió venir hasta mi casa. dignarse
16. Usar a una persona o una cosa como medio o instrumento para un fin se sirvió de su padre para cubrir las apariencias. valerse
17. ir servido coloquial, argot 1. Expresión que indica que una persona no logrará lo que pretende: va servido si cree que la va a engañar así.2. Estar borracho o drogado.
18. no servir de nada Ser inútil no sirve de nada que te enfades, lo tienes que hacer de todas formas.
19. para servirle formal Fórmula de cortesía que se utiliza para indicar que una persona se pone a disposición de otra.
NOTA: Se conjuga como: pedir

servir

 
intr. Aprovechar, valer, ser de utilidad.
esp. Ser un instrumento o máquina, a propósito para un fin.
tr.-intr. Estar al servicio de otro o sujeto a él.
esp. Asistir a la mesa trayendo los manjares o las bebidas.
p. ext.Ejercer un cargo o un empleo.
tr. Obsequiar [a uno] o hacer una cosa en su favor.
esp. Hacer plato o llenar el vaso [al que va a comer o beber].
Cortejar [a una dama].
prnl. Tener a bien hacer alguna cosa.
Valerse de una persona o cosa para el uso propio de ella.
Para servirte, o servir a usted, etc. Fórmula de cortesía con que se ofrece uno a la disposición u objeto de otro.
intr. art. y of. Entre panaderos y alfareros, calentar el horno.
dep. Sacar o restar la pelota de modo que se pueda jugar.
tr. rel. Dar culto o adoración [a Dios o a los santos].
Modelo [8] V. conjugación (cuadro).

servir

(seɾ'βiɾ)
verbo intransitivo
1. ser útil una cosa para un determinado fin Este cacharro no sirve para nada.
2. ser apta una persona para una determinada actividad Ese joven sirve para líder.
3. ser un utensilio adecuado para el fin que se expresa Los martillos sirven tanto para clavar como para quitar clavos.
4. producir una cosa un efecto determinado Su ayuda sirvió de mucho.
ser inevitable el desenlace negativo de una cosa Si no trabajamos con todas nuestras fuerzas estamos servidos.
expresa molestia ante una situación problemática Vamos servidos si insistimos con esa actitud.
fórmula de cortesía con la que una persona se ofrece para servir a otra El personal de abordo está para servirles.

servir


verbo transitivo-intransitivo
1. hacer una persona las tareas domésticas para otra El mayordomo sirvió a la familia por treinta años.
2. trabajar una persona para una institución Sirve de cajero en el banco.
3. ser una persona parte de un ejército o cuerpo servir en la marina
4. llevar a la mesa la comida y bebida que va a tomarse Sirvió a sus invitados un delicioso pavo.

servir


verbo transitivo
1. suministrar una mercancía a un cliente Cambiaron la empresa que servía la limpieza en la oficina.
2. atender una persona al público de una tienda o negocio Es mi turno para servir a la clientela.
3. obrar una persona al servicio de otra o de una cosa con fidelidad Los soldados sirven a la patria.
4. mostrar adoración y obediencia a Dios servir al Señor
5. poner un alimento o bebida en un recipiente Sirvió ensalada en su plato.

servir


Participio Pasado: servido
Gerundio: sirviendo

Presente Indicativo
yo sirvo
tú sirves
Ud./él/ella sirve
nosotros, -as servimos
vosotros, -as servís
Uds./ellos/ellas sirven
Imperfecto
yo servía
tú servías
Ud./él/ella servía
nosotros, -as servíamos
vosotros, -as servíais
Uds./ellos/ellas servían
Futuro
yo serviré
tú servirás
Ud./él/ella servirá
nosotros, -as serviremos
vosotros, -as serviréis
Uds./ellos/ellas servirán
Pretérito
yo serví
tú serviste
Ud./él/ella sirvió
nosotros, -as servimos
vosotros, -as servisteis
Uds./ellos/ellas sirvieron
Condicional
yo serviría
tú servirías
Ud./él/ella serviría
nosotros, -as serviríamos
vosotros, -as serviríais
Uds./ellos/ellas servirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo sirviera
tú sirvieras
Ud./él/ella sirviera
nosotros, -as sirviéramos
vosotros, -as sirvierais
Uds./ellos/ellas sirvieran
yo sirviese
tú sirvieses
Ud./él/ella sirviese
nosotros, -as sirviésemos
vosotros, -as sirvieseis
Uds./ellos/ellas sirviesen
Presente de Subjuntivo
yo sirva
tú sirvas
Ud./él/ella sirva
nosotros, -as sirvamos
vosotros, -as sirváis
Uds./ellos/ellas sirvan
Futuro de Subjuntivo
yo sirviere
tú sirvieres
Ud./él/ella sirviere
nosotros, -as sirviéremos
vosotros, -as sirviereis
Uds./ellos/ellas sirvieren
Imperativo
sirve (tú)
sirva (Ud./él/ella)
servid (vosotros, -as)
sirvan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había servido
tú habías servido
Ud./él/ella había servido
nosotros, -as habíamos servido
vosotros, -as habíais servido
Uds./ellos/ellas habían servido
Futuro Perfecto
yo habré servido
tú habrás servido
Ud./él/ella habrá servido
nosotros, -as habremos servido
vosotros, -as habréis servido
Uds./ellos/ellas habrán servido
Pretérito Perfecto
yo he servido
tú has servido
Ud./él/ella ha servido
nosotros, -as hemos servido
vosotros, -as habéis servido
Uds./ellos/ellas han servido
Condicional Anterior
yo habría servido
tú habrías servido
Ud./él/ella habría servido
nosotros, -as habríamos servido
vosotros, -as habríais servido
Uds./ellos/ellas habrían servido
Pretérito Anterior
yo hube servido
tú hubiste servido
Ud./él/ella hubo servido
nosotros, -as hubimos servido
vosotros, -as hubísteis servido
Uds./ellos/ellas hubieron servido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya servido
tú hayas servido
Ud./él/ella haya servido
nosotros, -as hayamos servido
vosotros, -as hayáis servido
Uds./ellos/ellas hayan servido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera servido
tú hubieras servido
Ud./él/ella hubiera servido
nosotros, -as hubiéramos servido
vosotros, -as hubierais servido
Uds./ellos/ellas hubieran servido
Presente Continuo
yo estoy sirviendo
tú estás sirviendo
Ud./él/ella está sirviendo
nosotros, -as estamos sirviendo
vosotros, -as estáis sirviendo
Uds./ellos/ellas están sirviendo
Pretérito Continuo
yo estuve sirviendo
tú estuviste sirviendo
Ud./él/ella estuvo sirviendo
nosotros, -as estuvimos sirviendo
vosotros, -as estuvisteis sirviendo
Uds./ellos/ellas estuvieron sirviendo
Imperfecto Continuo
yo estaba sirviendo
tú estabas sirviendo
Ud./él/ella estaba sirviendo
nosotros, -as estábamos sirviendo
vosotros, -as estabais sirviendo
Uds./ellos/ellas estaban sirviendo
Futuro Continuo
yo estaré sirviendo
tú estarás sirviendo
Ud./él/ella estará sirviendo
nosotros, -as estaremos sirviendo
vosotros, -as estaréis sirviendo
Uds./ellos/ellas estarán sirviendo
Condicional Continuo
yo estaría sirviendo
tú estarías sirviendo
Ud./él/ella estaría sirviendo
nosotros, -as estaríamos sirviendo
vosotros, -as estaríais sirviendo
Uds./ellos/ellas estarían sirviendo
Sinónimos

servir

intransitivo y pronominal
1 aprovechar, valer, ser útil.
Por ejemplo: las gafas de mi padre me sirven de lupa.
transitivo
pronominal
3 tener a bien, dignarse.
«Servirse no se usa sino en fórmulas de cortesía y urbanidad. Lo mismo es ‘Sírvase usted pasar adelante’, que ‘pase usted adelante’. Dignarse significa hacer un favor, condescender, rebajarse uno de su dignidad. ‘El Rey se dignó conferir tal gracia’, esto es, ‘tuvo la bondad, o condescendió en conferir tal gracia’.»
José Joaquín de Mora
intransitivo y transitivo
4 (deportes) sacar, lanzar.
Traducciones

servir

sloužit

servir

tjene

servir

palvella

servir

servir

servir

služiti

servir

仕える

servir

섬기다

servir

dienen

servir

servere

servir

servir

servir

tjäna

servir

บริการ

servir

phục vụ

servir

服务

servir

A. VT
1. [+ persona, intereses, causa] → to serve
seguiré sirviendo al puebloI will continue to serve the people
están sirviendo a su interés personalthey are furthering o serving their own interests
servir a Diosto serve God
servir a la patriato serve one's country
¿en qué puedo servirle?how can I help you?
para servirle (anticuado) para servir a usted (anticuado) → at your service
no se puede servir a Dios y al diablono man can serve two masters
2. (para comer)
2.1. (en la mesa) [+ comida] → to serve; [+ bebida] → to serve, pour
¿a qué hora sirven el desayuno?what time is breakfast served?
se negaron a servirnosthey refused to serve us
¿me ayudas a servir la mesa?can you help me serve (the food)?
la cena está servidadinner's on the table, dinner is served (frm)
¿te sirvo un poco más?would you like some more?can I give you some more?
había cinco criados para servir la mesathere were five servants waiting at o serving at table
2.2. (= proporcionar) → to give, serve (frm)
ese día sirven una comida especial a la tropathe troops are given o (frm) served a special meal that day
sirvieron unos canapés tras la inauguraciónafter the opening ceremony there were canapés, canapés were served after the opening ceremony (frm)
3. (Com) [+ pedido] → to process
4. (Tenis) → to serve
5. (Mec) [+ máquina, cañón] → to man
6. (Naipes) [+ cartas] → to deal
B. VI
1. (= ser útil) → to be useful
todavía puede servirit might still be useful
este mismo me serviráthis one will do
siempre que lo he necesitado me ha servidowhenever I've needed it, it's done the job
eso no sirvethat's no good o use
este sistema ya no sirvethis system is no good o use any more
ya no me sirveit's no good o use to me now
la distinción entre derechas e izquierdas ya no sirvethe distinction between right and left is no longer valid
servir para algo puede servir para limpiar el metalit can be used for o it is suitable for cleaning metal
¿para qué sirve?what is it for?
¿para qué sirve este aparato?what's this gadget for?
la nueva normativa sólo ha servido para crear polémicathe new regulation has only served to stir up controversy (frm), the only thing the new rule has done is to stir up controversy
el acuerdo no ha servido para alcanzar la pazthe agreement has not succeeded in achieving peace
esta huelga no está sirviendo para nadathis strike is not achieving anything
no sirves para nadayou're completely useless
yo no serviría para médicoI'd be no good as a doctor
2.
servir de algo la legislación italiana puede servirnos de guíawe can use Italian law as a guide, Italian law can serve a guide
servir de ejemplo a algnto be an example to sb
esa experiencia le ha servido de lecciónthat experience taught him a lesson
por si sirve de algoin case that's any use
no sirve de nada quejarseit's no good o use complaining, there's no point in complaining
no sirve de nada que vaya élit's no good o use him going, there's no point in him going
¿de qué sirve mentir?what's the good o use of lying?, what's the point in lying?
V tb precedente B
3. (en el servicio doméstico) → to work as a servant
estuvo sirviendo en Madridshe was a servant in Madrid
ponerse a servirto become a servant
4. [camarero] → to serve
vete a servir en la barrago and serve at the bar
5. (Mil) → to serve (frm)
yo serví en la MarinaI was in the NavyI served in the Navy (frm)
está sirviendohe's doing his military service
6. (Tenis) → to serve
7. (Naipes) (tb servir del palo) → to follow suit
C. (servirse) VPR
1. (= ponerse) [+ comida] → to help o.s. to; [+ bebida] → to pour o.s., help o.s. to
sírvete más ensaladahave some more salad, help yourself to more salad
yo misma me serviré el caféI'll pour myself some coffee, I'll help myself to some coffee
¿qué se van a servir? (LAm) → what will you have?
2. (= utilizar)
servirse de [+ herramienta, objeto] → to use, make use of; [+ amistad, influencia] → to use
se han servido de su cargo para enriquecersethey used their position to make money
se sirvieron de la oscuridad para escapar (liter) → they availed themselves of the darkness to make good their escape (liter)
3. (frm) (= hacer el favor de)
servirse hacer algo sírvase volver por aquí mañana(would you) please come back tomorrow
le ruego que se sirva acompañarme(would you) come with me, please
si la señora se sirve pasar por aquíif madam would care to come this way

servir

vi. to serve; to be of help or service.
Ejemplos ?
Nada más, Critón, que lo que siempre os he recomendado: que tengáis cuidado con vosotros mismos, y con ello me haréis un favor, y también a mi familia y a vosotros mismos, aunque ahora nada me prometáis; porque si os abandonarais y no quisierais seguir los consejos que os he dado, de muy poco servirían todas las promesas y protestas que me hicierais hoy.
El propósito o fin que les ha dado vida, demuestra muy a las claras la imperfección de su origen. ¿De qué nos servirían las artes sin el lujo que las sustenta?
, institución gubernamental, con una asamblea de campesinos apoderados elegidos por las comunidades, que servirían de órgano económico y administrativo defensor de sus intereses.
Reconoce la Empresa haber alcanzado ya un acuerdo paliativo de los efectos negativos del traslado para el personal del Ente Público Euskal Irrati Telebista y ofrece inicialmente una serie de medidas que, en su opinión, servirían para reducir los efectos del traslado del personal afectado y que, de forma resumida, son las siguientes: 1.- Oferta de recolocación total o parcial en los centros de trabajo que la Empresa mantiene en Miramón (Donostia), Iruña o Gasteiz para un colectivo de trabajadores/as con arreglo a las posibilidades de reorganización y necesidades de producción de la Empresa y atendiendo de forma preferente al lugar de residencia personal de l@s afectad@s.
Los únicos que no se habían enterado eran los señores duques, ocupado él en derrochar su hacienda en sports, y ella en prácticas devotas, muy loables, pero no tanto como lo fuera el acompañar a su hija, en vez de fiarla a la fe británica. Los billetes, pedidos por Leonor a un primo suyo, Ramirito Lanzafuerte, servirían para la primera escapatoria de Leonor.
Si estas estimaciones fuesen incluso una remota sugerencia de la verdad, servirían para dar una idea de las enormes cuantías de ganancias acumuladas que eran absolutamente despilfarradas en gastos competitivos.
Se consideró que la elección de un nuevo Fiscal General y la de un nuevo Procurador de los Derechos Humanos servirían para mejorar la labor de esas instituciones en favor de los derechos humanos.
Si yo le mirase con frialdad, ya me las compondría, tomando de aquí y de allí, no del natural, sino de libros, que me servirían de guía y modelo; ya lo compaginaría y arreglaría todo lo menos mal posible.
Para la gramática, tanto el sonido (y su escritura) como el significado, son interpretantes de esas relaciones y correlaciones que se adquieren al formular los enunciados, pues sin ellos, las abstracciones estructurales, “el esqueleto sin órgano ni carne” sólo servirían para teorizaciones taxonómicas, diletantes, especulativas, contemplativas e inútiles.
¡señor, nada! ¿Para qué servirían las explicaciones? Tan solo para probarnos una vez más, que nuestras almas no se comprenden, y que el camino de la vida es para nosotros muy diferente.
En entrando en la galeota nos desnudaron, hasta dejarnos en carnes; despojaron las falugas de cuanto llevaban, y dejáronlas embestir en tierra, sin echallas a fondo, diciendo que aquéllas les servirían otra vez de traer otra galima, que con este nombre llaman ellos a los despojos que de los christianos toman.
Por el mes de septiembre del año de 1543 llegó el navío de Lucas Martínez Vegaso al puerto de Valparaíso desta cibdad, y el capitán Alonso de Monroy con la gente por tierra, mediado el mes de diciembre adelante, y desde entonces los indios no osaron venir más, ni llegaron cuatro leguas en torno desta cibdad, y se recogieron todos a la provincia de los Promaocaes, y cada día me enviaban mensajeros diciendo que fuese a pelear con ellos y llevase los cristianos que habían venido, porque querían ver si eran valientes como nosotros, y que, si eran, que nos servirían, y si no, que harían como en lo pasado; yo les respondí que sí haría.