| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.724.014.818 visitantes atendidos. |
|
separar |
0,12 sec. |
|
separar v. tr. 1 Hacer que una cosa deje de estar junto a otra o cerca de ella. juntar. 2 Considerar individualmente: tienes que conseguir separar los problemas personales de tu vida laboral. 3 Formar grupos con elementos iguales o parecidos que antes estaban mezclados con otros distintos. 4 Reservar una cosa para más tarde: le dije al carnicero que me separara unos filetes para esta tarde. 5 Hacer que alguien abandone un trabajo, una actividad o un cargo: el secretario fue separado del cargo por incompetente. 6 Interrumpir una pelea haciendo que las personas implicadas dejen de luchar. 7 Aislar algo que antes estaba entre otras cosas. — v. prnl. 8 separarse Distanciar sus posiciones dos personas o cosas al tomar caminos o tendencias diferentes. 9 Dejar de vivir juntas dos personas que formaban una pareja o que estaban casadas. 10 Dejar de pertenecer a un grupo, a una actividad o de profesar una creencia. 11 Hacerse independiente una comunidad política de otra: las distintas repúblicas de la antigua URSS se han separado. separar tr.-prnl. Poner [a una pers. o cosa] fuera del contacto o proximidad de otra. tr. Destituir de un empleo o cargo [al que lo servía]. Distinguir unas de otras [cosas o especies]. prnl. Retirarse uno de algún oficio u ocupación. separar v t separar [sepa'ɾaɾ] 1 hacer que una persona o cosa no esté en contacto o cerca de otra Separó la ropa que necesitaba para armar las valijas. 2 formar grupos con elementos iguales o similares que se encontraban mezclados con otros Separó las monedas de la alcancía en base a su valor. 3 considerar determinadas cosas de manera aislada No me parece serio que haya que separar el trabajo del placer. 4 ser una cosa la causa de que dos o más personas no estén juntas Eran muy amigos pero los separaban sus respectivas creencias políticas. 5 hacer que una persona abandone un trabajo o actividad Lo separaron de su trabajo a causa de sospechas que nunca se comprobaron. 6 hacer que dos o más personas o animales que se pelean dejen de hacerlo El árbitro separó a los boxeadores cuando tocó la campana. 7 dejar una cosa para más tarde La vendedora va a separar las botas para que las retires luego, ya están pagas. v pr separarse [sepa'ɾaɾse]
1 distanciarse o tomar posiciones distintas dos personas o cosas Lo acompañó hasta la estación de trenes y ahí se separaron. 2 dejar de vivir juntas dos personas casadas o que vivían en pareja Se separaron luego de diez años de convivencia. 3 renunciar una persona a una asociación política, social o religiosa Se separó del partido y se postuló como candidato independiente. 4 volverse una comunidad política autónoma o independiente de aquella a la cual pertenecía Hong Kong se separó del gobierno británico. Tesauro separar transitivo y pronominal 1 dividir*, cortar, desunir, disgregar*, desintegrar, desagregar*, desglosar, alejar, apartar, desviar*, desarrimar, descaminar, quitar*, disociar, desechar. unir, juntar. Se desune lo que está pegado o en contacto. Alejar es separar poniendo a gran distancia las cosas que se separan. Desechar una idea es alejarla de la mente. Desintegrar es separar las partes de un todo de manera que deje de existir como tal. «Se separa lo que está unido, mezclado, o hace parte de un todo. Se aparta lo que toca, está junto o próximo a otra cosa. Se separa la paja del grano; se aparta el pañuelo de la cara. Se separa el alma del cuerpo; se aparta una piedra que impide el paso.» José López de la Huerta 3 distinguir, diferenciar, desglosar. Generalmente se utilizan cuando cosas de distinta naturaleza están mezcladas entre sí. Desglosar es separar un todo en partes, para poder estudiarlas de manera individualizada. transitivo Traducciones separar abgrenzen, abkommen, aussortieren, trennen separar separare, disconnettere, disgiungere, dispiccare, distaccare, mozzare, scorporare, spiccare, spiccicare, staccare separar يُفَرِق separar oddělit separar adskille separar διαχωρίζω separar erottaa separar odvojiti separar 分ける separar ...을 가르다 separar scheiden separar separere separar rozdzielić separar separar separar отделять separar separera separar แยกออกจาก separar ayırmak separar tách ra separar 分离 separar A. VT 1. (= apartar) → to separate la maestra nos separó para que no habláramos → the teacher split us up o separated us so that we wouldn't talk si no los llegan a separar se matan → if no one had pulled them apart o separated them, they would have killed each other separe la última sección del formulario → detach the bottom of the form separar algn/algo de algn/algo → to separate sb/sth from sb/sth al nacer los separaron de sus padres → they were taken (away) o separated from their parents at birth los separaron del resto de los pasajeros → they were split up o separated from the rest of the passengers separa el sofá de la pared → move the sofa away from the wall separe la cazuela de la lumbre → take the pot off the heat separar el grano de la paja → to separate the wheat from the chaff 2. (= distanciar) nada conseguirá separarnos → nothing can come between us éramos buenos amigos, pero la política nos separó → we were good friends but politics came between us el trabajo la mantiene separada de su familia → work keeps her away from her family hasta que la muerte nos separe → till death us do part 3. (= existir entre) la distancia que separa Nueva York de Roma → the distance between New York and Rome el abismo que separa a los ricos de los pobres → the gulf between o separating (the) rich and (the) poor 4. (= deslindar) los Pirineos separan España de Francia → the Pyrenees separate Spain from France unas barreras de protección separaban el escenario de la plaza → there were crash barriers separating the stage from the rest of the square la frontera que separa realidad y ficción → the dividing line between reality and fiction, the line that separates reality from o and fiction 5. (= dividir) → to divide separa las palabras en sílabas → divide the words into syllables los separé en varios montones → I sorted them out into several piles 7. (= destituir) (de un cargo) → to remove, dismiss ser separado del servicio (Mil) → to be discharged B. (separarse) VPR 1. (en el espacio) → to part caminaron hasta la plaza, donde se separaron → they walked as far as the square, where they went their separate ways o where they parted al llegar a la juventud sus destinos parecen separarse → when they became teenagers they seemed to go their separate ways separarse de algn/algo: no se separa de él ni un solo instante → she never leaves him o leaves his side for a moment no debí separarme de las maletas → I shouldn't have left the suitcases unattended no se separan ni un momento del televisor → they sit there glued to the television → they never take their eyes off the television consiguió separarse del pelotón → he managed to leave the pack behind no se separen del grupo hasta que estemos dentro de la catedral → stay with the group until we are in the cathedral no quiere separarse de sus libros → he doesn't want to part with his books se separó de la vida pública → she withdrew o retired from public life 2. (en una relación) [cónyuges] → to separate, split up; [socios, pareja] → to split up sus padres se han separado → his parents have separated o split up ¿en qué año se separaron los Beatles? → what year did the Beatles break up o split up? separarse de [+ cónyuge] → to separate from, split up with; [+ socio, pareja] → to split up with se separó de su marido → she separated from o split up with her husband se ha separado de todos sus amigos → he has cut himself off from all his friends piensa separarse de la empresa → he is thinking of leaving the company 3. (= desprenderse) [fragmento, trozo] → to detach itself (de from) → come away; [pedazos] → to come apart 4. (Pol, Rel) → to break away se separó de ellos para formar su propio partido → he broke away from them to form his own party cuando la Iglesia anglicana se separó de Roma → when the Anglican Church broke away o (frm) seceded from Rome 5. (Jur) → to withdraw (de from) Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|