separar

(redireccionado de separando)
También se encuentra en: Sinónimos.

separar

(Del lat. separare.)
1. v. tr. y prnl. Poner a una persona, un animal o una cosa lejos de otra que se toma como referencia se separó de la orilla; separó las sillas de la pared. alejar
2. v. tr. Formar grupos homogéneos con cosas que estaban mezcladas con otras separó los libros buenos de los malos. agrupar
3. Considerar varias cosas sin mezclarlas o confundirlas separa los aspectos positivos de los negativos. distinguir
4. Privar a una persona de su empleo lo separaron de su cargo de director. retirar, despedir
5. Sujetar a dos personas que riñen para que dejen de hacerlo tuvieron que separarlos porque se iban a matar. apartar
6. v. prnl. Tomar las personas, los animales o los vehículos que iban juntos caminos distintos.
7. Dejar de convivir una pareja se separaron de mutuo acuerdo.
8. Terminar la relación que se tenía con una persona, un grupo o una asociación. independizarse
9. Renunciar a una creencia o postura se separó de su juicio inicial. abandonar
10. Dejar de realizar una persona un ejercicio o una ocupación. abandonar
11. POLÍTICA Hacerse una comunidad política autónoma respecto de otra a la cual pertenecía la región se separó después de la guerra . independizarse

separar

 
tr.-prnl. Poner [a una pers. o cosa] fuera del contacto o proximidad de otra.
tr. Destituir de un empleo o cargo [al que lo servía].
Distinguir unas de otras [cosas o especies].
prnl. Retirarse uno de algún oficio u ocupación.

separar

(sepa'ɾaɾ)
verbo transitivo
1. juntar hacer que una persona o cosa no esté en contacto o cerca de otra Separó la ropa que necesitaba para armar las valijas.
2. formar grupos con elementos iguales o similares que se encontraban mezclados con otros Separó las monedas de la alcancía en base a su valor.
3. considerar determinadas cosas de manera aislada No me parece serio que haya que separar el trabajo del placer.
4. ser una cosa la causa de que dos o más personas no estén juntas Eran muy amigos pero los separaban sus respectivas creencias políticas.
5. hacer que una persona abandone un trabajo o actividad Lo separaron de su trabajo a causa de sospechas que nunca se comprobaron.
6. hacer que dos o más personas o animales que se pelean dejen de hacerlo El árbitro separó a los boxeadores cuando tocó la campana.
7. dejar una cosa para más tarde Separaré esta camisa para usarla después.

separar


Participio Pasado: separado
Gerundio: separando

Presente Indicativo
yo separo
tú separas
Ud./él/ella separa
nosotros, -as separamos
vosotros, -as separáis
Uds./ellos/ellas separan
Imperfecto
yo separaba
tú separabas
Ud./él/ella separaba
nosotros, -as separábamos
vosotros, -as separabais
Uds./ellos/ellas separaban
Futuro
yo separaré
tú separarás
Ud./él/ella separará
nosotros, -as separaremos
vosotros, -as separaréis
Uds./ellos/ellas separarán
Pretérito
yo separé
tú separaste
Ud./él/ella separó
nosotros, -as separamos
vosotros, -as separasteis
Uds./ellos/ellas separaron
Condicional
yo separaría
tú separarías
Ud./él/ella separaría
nosotros, -as separaríamos
vosotros, -as separaríais
Uds./ellos/ellas separarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo separara
tú separaras
Ud./él/ella separara
nosotros, -as separáramos
vosotros, -as separarais
Uds./ellos/ellas separaran
yo separase
tú separases
Ud./él/ella separase
nosotros, -as separásemos
vosotros, -as separaseis
Uds./ellos/ellas separasen
Presente de Subjuntivo
yo separe
tú separes
Ud./él/ella separe
nosotros, -as separemos
vosotros, -as separéis
Uds./ellos/ellas separen
Futuro de Subjuntivo
yo separare
tú separares
Ud./él/ella separare
nosotros, -as separáremos
vosotros, -as separareis
Uds./ellos/ellas separaren
Imperativo
separa (tú)
separe (Ud./él/ella)
separad (vosotros, -as)
separen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había separado
tú habías separado
Ud./él/ella había separado
nosotros, -as habíamos separado
vosotros, -as habíais separado
Uds./ellos/ellas habían separado
Futuro Perfecto
yo habré separado
tú habrás separado
Ud./él/ella habrá separado
nosotros, -as habremos separado
vosotros, -as habréis separado
Uds./ellos/ellas habrán separado
Pretérito Perfecto
yo he separado
tú has separado
Ud./él/ella ha separado
nosotros, -as hemos separado
vosotros, -as habéis separado
Uds./ellos/ellas han separado
Condicional Anterior
yo habría separado
tú habrías separado
Ud./él/ella habría separado
nosotros, -as habríamos separado
vosotros, -as habríais separado
Uds./ellos/ellas habrían separado
Pretérito Anterior
yo hube separado
tú hubiste separado
Ud./él/ella hubo separado
nosotros, -as hubimos separado
vosotros, -as hubísteis separado
Uds./ellos/ellas hubieron separado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya separado
tú hayas separado
Ud./él/ella haya separado
nosotros, -as hayamos separado
vosotros, -as hayáis separado
Uds./ellos/ellas hayan separado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera separado
tú hubieras separado
Ud./él/ella hubiera separado
nosotros, -as hubiéramos separado
vosotros, -as hubierais separado
Uds./ellos/ellas hubieran separado
Presente Continuo
yo estoy separando
tú estás separando
Ud./él/ella está separando
nosotros, -as estamos separando
vosotros, -as estáis separando
Uds./ellos/ellas están separando
Pretérito Continuo
yo estuve separando
tú estuviste separando
Ud./él/ella estuvo separando
nosotros, -as estuvimos separando
vosotros, -as estuvisteis separando
Uds./ellos/ellas estuvieron separando
Imperfecto Continuo
yo estaba separando
tú estabas separando
Ud./él/ella estaba separando
nosotros, -as estábamos separando
vosotros, -as estabais separando
Uds./ellos/ellas estaban separando
Futuro Continuo
yo estaré separando
tú estarás separando
Ud./él/ella estará separando
nosotros, -as estaremos separando
vosotros, -as estaréis separando
Uds./ellos/ellas estarán separando
Condicional Continuo
yo estaría separando
tú estarías separando
Ud./él/ella estaría separando
nosotros, -as estaríamos separando
vosotros, -as estaríais separando
Uds./ellos/ellas estarían separando
Sinónimos

separar

transitivo y pronominal
1 dividir*, cortar, desunir, disgregar*, desintegrar, desagregar*, desglosar, alejar, apartar, desviar*, desarrimar, descaminar, quitar*, disociar, desechar. unir, juntar.
Se desune lo que está pegado o en contacto. Alejar es separar poniendo a gran distancia las cosas que se separan. Desechar una idea es alejarla de la mente. Desintegrar es separar las partes de un todo de manera que deje de existir como tal.
«Se separa lo que está unido, mezclado, o hace parte de un todo. Se aparta lo que toca, está junto o próximo a otra cosa. Se separa la paja del grano; se aparta el pañuelo de la cara. Se separa el alma del cuerpo; se aparta una piedra que impide el paso.»
José López de la Huerta
2 destituir*, deponer, relevar, despedir.
Por ejemplo: separar de un cargo.
3 distinguir, diferenciar, desglosar.
Generalmente se utilizan cuando cosas de distinta naturaleza están mezcladas entre sí. Desglosar es separar un todo en partes, para poder estudiarlas de manera individualizada.
transitivo
4 aislar, sacar, abstraer, seleccionar.
Aluden a la separación de un grupo, ya sea de personas, animales o cosas. Seleccionar implica una acción consciente y premeditada con la que se acaba eligiendo una cosa entre un montón de ellas.
pronominal
5 (derecho) desistir*, abdicar, abandonar.
Traducciones

separar

oddělit, rozpadnout se

separar

adskille, knuse

separar

erottaa, jakaa osiin

separar

odvojiti, raskomadati

separar

ばらばらにする, 分ける

separar

...을 가르다, 부수다

separar

göra slut, separera

separar

แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, แยกออกจาก

separar

bẻ, tách ra, tách ra

separar

отделни

separar

獨立

separar

A. VT
1. (= apartar) → to separate
la maestra nos separó para que no habláramosthe teacher split us up o separated us so that we wouldn't talk
si no los llegan a separar se matanif no one had pulled them apart o separated them, they would have killed each other
separe la última sección del formulariodetach the bottom of the form
separar algn/algo de algn/algoto separate sb/sth from sb/sth
al nacer los separaron de sus padresthey were taken (away) o separated from their parents at birth
los separaron del resto de los pasajerosthey were split up o separated from the rest of the passengers
separa el sofá de la paredmove the sofa away from the wall
separe la cazuela de la lumbretake the pot off the heat
separar el grano de la pajato separate the wheat from the chaff
2. (= distanciar) nada conseguirá separarnosnothing can come between us
éramos buenos amigos, pero la política nos separówe were good friends but politics came between us
el trabajo la mantiene separada de su familiawork keeps her away from her family
hasta que la muerte nos separetill death us do part
3. (= existir entre) la distancia que separa Nueva York de Romathe distance between New York and Rome
el abismo que separa a los ricos de los pobresthe gulf between o separating (the) rich and (the) poor
4. (= deslindar) los Pirineos separan España de Franciathe Pyrenees separate Spain from France
unas barreras de protección separaban el escenario de la plazathere were crash barriers separating the stage from the rest of the square
la frontera que separa realidad y ficciónthe dividing line between reality and fiction, the line that separates reality from o and fiction
5. (= dividir) → to divide
separa las palabras en sílabasdivide the words into syllables
los separé en varios montonesI sorted them out into several piles
6. (= poner aparte) ¿me puedes separar un poco de tarta?can you put aside some cake for me?
7. (= destituir) (de un cargo) → to remove, dismiss
ser separado del servicio (Mil) → to be discharged
B. (separarse) VPR
1. (en el espacio) → to part
caminaron hasta la plaza, donde se separaronthey walked as far as the square, where they went their separate ways o where they parted
al llegar a la juventud sus destinos parecen separarsewhen they became teenagers they seemed to go their separate ways
separarse de algn/algo: no se separa de él ni un solo instanteshe never leaves him o leaves his side for a moment
no debí separarme de las maletasI shouldn't have left the suitcases unattended
no se separan ni un momento del televisorthey sit there glued to the televisionthey never take their eyes off the television
consiguió separarse del pelotónhe managed to leave the pack behind
no se separen del grupo hasta que estemos dentro de la catedralstay with the group until we are in the cathedral
no quiere separarse de sus libroshe doesn't want to part with his books
se separó de la vida públicashe withdrew o retired from public life
2. (en una relación) [cónyuges] → to separate, split up; [socios, pareja] → to split up
sus padres se han separadohis parents have separated o split up
¿en qué año se separaron los Beatles?what year did the Beatles break up o split up?
separarse de [+ cónyuge] → to separate from, split up with; [+ socio, pareja] → to split up with
se separó de su maridoshe separated from o split up with her husband
se ha separado de todos sus amigoshe has cut himself off from all his friends
piensa separarse de la empresahe is thinking of leaving the company
3. (= desprenderse) [fragmento, trozo] → to detach itself (de from) → come away; [pedazos] → to come apart
4. (Pol, Rel) → to break away
se separó de ellos para formar su propio partidohe broke away from them to form his own party
cuando la Iglesia anglicana se separó de Romawhen the Anglican Church broke away o (frm) seceded from Rome
5. (Jur) → to withdraw (de from)

separar

v. to separate, to sever.

separar

vt to separate
Ejemplos ?
A los amaneceres, cuando iba la pareja en busca de arroyos mitigadores de su sed o, al caer el sol, cuando revoloteaba por el lejano peñascal para despedirse del astro, ascendía el rapaz a las ramas y, separando el cortinón de hojas, clavaba sus ojos ladrones en los pollos.
La sujeto era de muy poca estatura y repugnaba todas aquellas impurezas que el comercio sexual trae consigo. Su sueño realizaba sus dos deseos, separando sus pies del suelo y haciendo sobresalir su cabeza en elevadas regiones.
El abdomen ha sido vaciado, separando la masa intestinal; y muestra unas veces su parte superior y otras su parte inferior, mezclándose y confundiéndose ambos aspectos.
Aumentando en la balanza de los poderes el peso del Congreso por el número de los legisladores y por la naturaleza del Senado, he procurado darle una base fija a este primer cuerpo de la nación, y revestirlo de una consideración importantísima para el éxito de sus funciones soberanas. Separando con limites bien señalados la Jurisdicción Ejecutiva de la Jurisdicción Legislativa, no me he propuesto dividir sino enlazar con los vínculos de la armonía que nace de la independencia estas potestades supremas, cuyo choque prolongado jamás ha dejado de aterrar a uno de los contendientes.
Nos hemos hablado ya en otras ocasiones, especialmente en la encíclica Immortale Dei(2), sobre las llamadas libertades modernas, separando lo que en éstas hay de bueno de lo que en ellas hay de malo.
Todos los chalecos eran de terciopelo y de solapas; todos los relojes llevaban en el extremo de una larga cinta un colgante ovalado de cornalina; y apoyaban sus dos manos sobre sus dos muslos, separando cuidadosamente la cruz del pantalón, cuyo paño no ajado brillaba más que la piel de las fuertes botas.
Cortés conoció las rivalidades de los indios, puso en mal a los que se tenían celos, fue separando de sus pueblos acobardados a los jefes, se ganó con regalos o aterró con amenazas a los débiles, encarceló o asesinó a los juiciosos y a los bravos; y los sacerdotes que vinieron de España después de los soldados echaron abajo el templo del dios indio, y pusieron encima el templo de su dios.
Homais fue más rápido, y habiendo recogido el volumen, lo contempló con los ojos desorbitados y la boca abierta. El amor conyugal(2) dijo separando lentamente estas dos palabras .
¡Ah!, ¡pues los he conocido! Y separando las sílabas de su frase, Homais repitió: Los he co no ci do. ¡Bueno!, iban por mal camino dijo Bournisien resignado a oírlo todo.
Fuimos a Tebas, la sagrada ciudad de Eetión; la saqueamos, y el botín que trajimos se lo distribuyeron equitativamente los aqueos, separando para el Atrida a Criseida, la de hermosas mejillas.
La ensenada que formaba Puerto Pilo, provenía de un brazo de mar que, después de un largo recorrido sinuoso a través de canales, llegaba hasta las cercanías de la ciudad de Machala, separando una distancia de menos de cuatro kilómetros desde el parque central "Juan Montalvo".
Por eso debe el crítico dividir los documentos, ya distribuidos, según hemos dicho, por edades, en dos partes —separando los que pertenecen al origen de la cosa y los que pertenecen a su desarrollo—, y luego de nuevo volverá a ordenarlos según los diversos tiempos.