separar

(redireccionado de separadas)
También se encuentra en: Sinónimos.

separar

(Del lat. separare.)
1. v. tr. y prnl. Poner a una persona, un animal o una cosa lejos de otra que se toma como referencia se separó de la orilla; separó las sillas de la pared. alejar
2. v. tr. Formar grupos homogéneos con cosas que estaban mezcladas con otras separó los libros buenos de los malos. agrupar
3. Considerar varias cosas sin mezclarlas o confundirlas separa los aspectos positivos de los negativos. distinguir
4. Privar a una persona de su empleo lo separaron de su cargo de director. retirar, despedir
5. Sujetar a dos personas que riñen para que dejen de hacerlo tuvieron que separarlos porque se iban a matar. apartar
6. v. prnl. Tomar las personas, los animales o los vehículos que iban juntos caminos distintos.
7. Dejar de convivir una pareja se separaron de mutuo acuerdo.
8. Terminar la relación que se tenía con una persona, un grupo o una asociación. independizarse
9. Renunciar a una creencia o postura se separó de su juicio inicial. abandonar
10. Dejar de realizar una persona un ejercicio o una ocupación. abandonar
11. POLÍTICA Hacerse una comunidad política autónoma respecto de otra a la cual pertenecía la región se separó después de la guerra . independizarse

separar

 
tr.-prnl. Poner [a una pers. o cosa] fuera del contacto o proximidad de otra.
tr. Destituir de un empleo o cargo [al que lo servía].
Distinguir unas de otras [cosas o especies].
prnl. Retirarse uno de algún oficio u ocupación.

separar

(sepa'ɾaɾ)
verbo transitivo
1. juntar hacer que una persona o cosa no esté en contacto o cerca de otra Separó la ropa que necesitaba para armar las valijas.
2. formar grupos con elementos iguales o similares que se encontraban mezclados con otros Separó las monedas de la alcancía en base a su valor.
3. considerar determinadas cosas de manera aislada No me parece serio que haya que separar el trabajo del placer.
4. ser una cosa la causa de que dos o más personas no estén juntas Eran muy amigos pero los separaban sus respectivas creencias políticas.
5. hacer que una persona abandone un trabajo o actividad Lo separaron de su trabajo a causa de sospechas que nunca se comprobaron.
6. hacer que dos o más personas o animales que se pelean dejen de hacerlo El árbitro separó a los boxeadores cuando tocó la campana.
7. dejar una cosa para más tarde Separaré esta camisa para usarla después.

separar


Participio Pasado: separado
Gerundio: separando

Presente Indicativo
yo separo
tú separas
Ud./él/ella separa
nosotros, -as separamos
vosotros, -as separáis
Uds./ellos/ellas separan
Imperfecto
yo separaba
tú separabas
Ud./él/ella separaba
nosotros, -as separábamos
vosotros, -as separabais
Uds./ellos/ellas separaban
Futuro
yo separaré
tú separarás
Ud./él/ella separará
nosotros, -as separaremos
vosotros, -as separaréis
Uds./ellos/ellas separarán
Pretérito
yo separé
tú separaste
Ud./él/ella separó
nosotros, -as separamos
vosotros, -as separasteis
Uds./ellos/ellas separaron
Condicional
yo separaría
tú separarías
Ud./él/ella separaría
nosotros, -as separaríamos
vosotros, -as separaríais
Uds./ellos/ellas separarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo separara
tú separaras
Ud./él/ella separara
nosotros, -as separáramos
vosotros, -as separarais
Uds./ellos/ellas separaran
yo separase
tú separases
Ud./él/ella separase
nosotros, -as separásemos
vosotros, -as separaseis
Uds./ellos/ellas separasen
Presente de Subjuntivo
yo separe
tú separes
Ud./él/ella separe
nosotros, -as separemos
vosotros, -as separéis
Uds./ellos/ellas separen
Futuro de Subjuntivo
yo separare
tú separares
Ud./él/ella separare
nosotros, -as separáremos
vosotros, -as separareis
Uds./ellos/ellas separaren
Imperativo
separa (tú)
separe (Ud./él/ella)
separad (vosotros, -as)
separen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había separado
tú habías separado
Ud./él/ella había separado
nosotros, -as habíamos separado
vosotros, -as habíais separado
Uds./ellos/ellas habían separado
Futuro Perfecto
yo habré separado
tú habrás separado
Ud./él/ella habrá separado
nosotros, -as habremos separado
vosotros, -as habréis separado
Uds./ellos/ellas habrán separado
Pretérito Perfecto
yo he separado
tú has separado
Ud./él/ella ha separado
nosotros, -as hemos separado
vosotros, -as habéis separado
Uds./ellos/ellas han separado
Condicional Anterior
yo habría separado
tú habrías separado
Ud./él/ella habría separado
nosotros, -as habríamos separado
vosotros, -as habríais separado
Uds./ellos/ellas habrían separado
Pretérito Anterior
yo hube separado
tú hubiste separado
Ud./él/ella hubo separado
nosotros, -as hubimos separado
vosotros, -as hubísteis separado
Uds./ellos/ellas hubieron separado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya separado
tú hayas separado
Ud./él/ella haya separado
nosotros, -as hayamos separado
vosotros, -as hayáis separado
Uds./ellos/ellas hayan separado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera separado
tú hubieras separado
Ud./él/ella hubiera separado
nosotros, -as hubiéramos separado
vosotros, -as hubierais separado
Uds./ellos/ellas hubieran separado
Presente Continuo
yo estoy separando
tú estás separando
Ud./él/ella está separando
nosotros, -as estamos separando
vosotros, -as estáis separando
Uds./ellos/ellas están separando
Pretérito Continuo
yo estuve separando
tú estuviste separando
Ud./él/ella estuvo separando
nosotros, -as estuvimos separando
vosotros, -as estuvisteis separando
Uds./ellos/ellas estuvieron separando
Imperfecto Continuo
yo estaba separando
tú estabas separando
Ud./él/ella estaba separando
nosotros, -as estábamos separando
vosotros, -as estabais separando
Uds./ellos/ellas estaban separando
Futuro Continuo
yo estaré separando
tú estarás separando
Ud./él/ella estará separando
nosotros, -as estaremos separando
vosotros, -as estaréis separando
Uds./ellos/ellas estarán separando
Condicional Continuo
yo estaría separando
tú estarías separando
Ud./él/ella estaría separando
nosotros, -as estaríamos separando
vosotros, -as estaríais separando
Uds./ellos/ellas estarían separando
Sinónimos

separar

transitivo y pronominal
1 dividir*, cortar, desunir, disgregar*, desintegrar, desagregar*, desglosar, alejar, apartar, desviar*, desarrimar, descaminar, quitar*, disociar, desechar. unir, juntar.
Se desune lo que está pegado o en contacto. Alejar es separar poniendo a gran distancia las cosas que se separan. Desechar una idea es alejarla de la mente. Desintegrar es separar las partes de un todo de manera que deje de existir como tal.
«Se separa lo que está unido, mezclado, o hace parte de un todo. Se aparta lo que toca, está junto o próximo a otra cosa. Se separa la paja del grano; se aparta el pañuelo de la cara. Se separa el alma del cuerpo; se aparta una piedra que impide el paso.»
José López de la Huerta
2 destituir*, deponer, relevar, despedir.
Por ejemplo: separar de un cargo.
3 distinguir, diferenciar, desglosar.
Generalmente se utilizan cuando cosas de distinta naturaleza están mezcladas entre sí. Desglosar es separar un todo en partes, para poder estudiarlas de manera individualizada.
transitivo
4 aislar, sacar, abstraer, seleccionar.
Aluden a la separación de un grupo, ya sea de personas, animales o cosas. Seleccionar implica una acción consciente y premeditada con la que se acaba eligiendo una cosa entre un montón de ellas.
pronominal
5 (derecho) desistir*, abdicar, abandonar.
Traducciones

separar

oddělit, rozpadnout se

separar

adskille, knuse

separar

erottaa, jakaa osiin

separar

odvojiti, raskomadati

separar

ばらばらにする, 分ける

separar

...을 가르다, 부수다

separar

göra slut, separera

separar

แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, แยกออกจาก

separar

bẻ, tách ra, tách ra

separar

отделни

separar

獨立

separar

A. VT
1. (= apartar) → to separate
la maestra nos separó para que no habláramosthe teacher split us up o separated us so that we wouldn't talk
si no los llegan a separar se matanif no one had pulled them apart o separated them, they would have killed each other
separe la última sección del formulariodetach the bottom of the form
separar algn/algo de algn/algoto separate sb/sth from sb/sth
al nacer los separaron de sus padresthey were taken (away) o separated from their parents at birth
los separaron del resto de los pasajerosthey were split up o separated from the rest of the passengers
separa el sofá de la paredmove the sofa away from the wall
separe la cazuela de la lumbretake the pot off the heat
separar el grano de la pajato separate the wheat from the chaff
2. (= distanciar) nada conseguirá separarnosnothing can come between us
éramos buenos amigos, pero la política nos separówe were good friends but politics came between us
el trabajo la mantiene separada de su familiawork keeps her away from her family
hasta que la muerte nos separetill death us do part
3. (= existir entre) la distancia que separa Nueva York de Romathe distance between New York and Rome
el abismo que separa a los ricos de los pobresthe gulf between o separating (the) rich and (the) poor
4. (= deslindar) los Pirineos separan España de Franciathe Pyrenees separate Spain from France
unas barreras de protección separaban el escenario de la plazathere were crash barriers separating the stage from the rest of the square
la frontera que separa realidad y ficciónthe dividing line between reality and fiction, the line that separates reality from o and fiction
5. (= dividir) → to divide
separa las palabras en sílabasdivide the words into syllables
los separé en varios montonesI sorted them out into several piles
6. (= poner aparte) ¿me puedes separar un poco de tarta?can you put aside some cake for me?
7. (= destituir) (de un cargo) → to remove, dismiss
ser separado del servicio (Mil) → to be discharged
B. (separarse) VPR
1. (en el espacio) → to part
caminaron hasta la plaza, donde se separaronthey walked as far as the square, where they went their separate ways o where they parted
al llegar a la juventud sus destinos parecen separarsewhen they became teenagers they seemed to go their separate ways
separarse de algn/algo: no se separa de él ni un solo instanteshe never leaves him o leaves his side for a moment
no debí separarme de las maletasI shouldn't have left the suitcases unattended
no se separan ni un momento del televisorthey sit there glued to the televisionthey never take their eyes off the television
consiguió separarse del pelotónhe managed to leave the pack behind
no se separen del grupo hasta que estemos dentro de la catedralstay with the group until we are in the cathedral
no quiere separarse de sus libroshe doesn't want to part with his books
se separó de la vida públicashe withdrew o retired from public life
2. (en una relación) [cónyuges] → to separate, split up; [socios, pareja] → to split up
sus padres se han separadohis parents have separated o split up
¿en qué año se separaron los Beatles?what year did the Beatles break up o split up?
separarse de [+ cónyuge] → to separate from, split up with; [+ socio, pareja] → to split up with
se separó de su maridoshe separated from o split up with her husband
se ha separado de todos sus amigoshe has cut himself off from all his friends
piensa separarse de la empresahe is thinking of leaving the company
3. (= desprenderse) [fragmento, trozo] → to detach itself (de from) → come away; [pedazos] → to come apart
4. (Pol, Rel) → to break away
se separó de ellos para formar su propio partidohe broke away from them to form his own party
cuando la Iglesia anglicana se separó de Romawhen the Anglican Church broke away o (frm) seceded from Rome
5. (Jur) → to withdraw (de from)

separar

v. to separate, to sever.

separar

vt to separate
Ejemplos ?
Sin embargo, no se ha creído que el Código Penal permanente debiera contener las leyes especiales de imprenta y de elecciones, porque sujeta a mudanzas continuas y dependientes más bien de los movimientos políticos que de la organización estable de la sociedad, necesitan ellas marchar separadas e independientes a la par de esos movimientos, sin las trabas que su sola colocación en un Código general les opondría.
Uníales su origen, por línea directa, a familias de rancio y empingorotado abolengo, llevaban cinco o seis títulos nobiliarios a la cola de sus apellidos, y tenían un par de millones de renta entre los dos; a ella la trajeaba la modista más famosa de París; a él el sastre más caro de Londres; ella poseía las mejores joyas de la corte; él los mejores caballos, y ambos un palacio magnífico y dentro del palacio habitaciones separadas.
D) Las normas para la ejecución e interpretación del presupuesto. Los apartados precedentes podrán ser objeto de leyes separadas en razón de la materia que comprendan.
Costa Rica quiso llegar lejos al investigar a ex funcionarios de alto nivel. Inició investigaciones separadas de tres ex presidentes por uso indebido de fondos, sobornos y contratos ilegales.
Al borde de aquel Sena taciturno y pálido, bajo los puentes cada vez más escasos, a lo largo de aquellos muelles planeados de grandes árboles delgados de ramas separadas bajo el cielo lívido como dedos de muerto, me sobrecogía un miedo irracional, un miedo agravado por el implacable silencio de De Jacquels; llegué a dudar de su presencia y a creerme junto a un desconocido.
Como vemos, aquí las dos partes del trabajo, la pagada y la no retribuida, aparecían separadas visiblemente, en el tiempo y en el espacio, y nuestros liberales rebosaban indignación moral ante la idea absurda de que se obligase a un hombre a trabajar de balde.
La adopción por los Estados Partes de medidas especiales de carácter temporal encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer no se considerará discriminación en la forma definida en la presente Convención, pero de ningún modo entrañará, como consecuencia, el mantenimiento de normas desiguales o separadas; estas medidas cesarán cuando se hayan alcanzado los objetivos de igualdad de oportunidad y trato.
El derecho a deducir de sueños estos sucesos infantiles surge, durante la labor psicoanalítica, de toda una serie de factores, cuyo testimonio conjunto parece merecedor de crédito. Separadas de su contexto para los fines de la interpretación onírica, no harán quizá estas referencias de sueños a sucesos infantiles sino muy escasa impresión, sobre todo teniendo en cuenta que ni siquiera puedo comunicar todo el material sobre el que la interpretación se apoya.
Hayy alcanza la visión intuitiva del ser necesario No dejó de buscar la inconsciencia de su yo y la pureza en la intuición de la Verdad, hasta conseguirlo: de su recuerdo y de su pensamiento se borraron los cielos, la tierra y lo que entre ellos existe, todas las formas espirituales, las facultades corporales, las facultades separadas de la materia (que son las esencias que conocen al Ser), y hasta su misma esencia desapareció con todas estas cosas.
Pero luego, cuando las cosas van ordenándose, uno puede observar con mayor precisión y uno ve que hay muchas ventanas separadas en el Estado con los mismos fines y, entonces, los que ya tienen gimnasia de años en estas cosas, van tocando diferentes ventanas a ver qué pueden sacar.
Y continúa: “ Y mandamos que en ningún tiempo puedan ser separadas de nuestra real corona de Castilla, desunidas (nótese) ni divididas en todo o en parte ni a favor de ninguna persona.
Estarán separadas, si es posible, de los otros detenidos y sometidas a un régimen alimenticio e higiénico suficiente para mantenerlas en buen estado de salud y correspondiente, por lo menos, al régimen de los establecimientos penitenciarios del país ocupado.