Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.825.158.842 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

separar
(redireccionado de separa)

0,02 sec.
separar v. tr.
1   Hacer que una cosa deje de estar junto a otra o cerca de ella. juntar.
2   Considerar individualmente: tienes que conseguir separar los problemas personales de tu vida laboral.
3   Formar grupos con elementos iguales o parecidos que antes estaban mezclados con otros distintos.
4   Reservar una cosa para más tarde: le dije al carnicero que me separara unos filetes para esta tarde.
5   Hacer que alguien abandone un trabajo, una actividad o un cargo: el secretario fue separado del cargo por incompetente.
6   Interrumpir una pelea haciendo que las personas implicadas dejen de luchar.
7   Aislar algo que antes estaba entre otras cosas.
v. prnl.
8  separarse Distanciar sus posiciones dos personas o cosas al tomar caminos o tendencias diferentes.
9   Dejar de vivir juntas dos personas que formaban una pareja o que estaban casadas.
10   Dejar de pertenecer a un grupo, a una actividad o de profesar una creencia.
11   Hacerse independiente una comunidad política de otra: las distintas repúblicas de la antigua URSS se han separado.

separar 
tr.-prnl. Poner [a una pers. o cosa] fuera del contacto o proximidad de otra.
tr. Destituir de un empleo o cargo [al que lo servía].
Distinguir unas de otras [cosas o especies].
prnl. Retirarse uno de algún oficio u ocupación.

separar
v t separar [sepa'ɾaɾ]
1 hacer que una persona o cosa no esté en contacto o cerca de otra
Separó la ropa que necesitaba para armar las valijas.
2 formar grupos con elementos iguales o similares que se encontraban mezclados con otros
Separó las monedas de la alcancía en base a su valor.
3 considerar determinadas cosas de manera aislada
No me parece serio que haya que separar el trabajo del placer.
4 ser una cosa la causa de que dos o más personas no estén juntas
Eran muy amigos pero los separaban sus respectivas creencias políticas.
5 hacer que una persona abandone un trabajo o actividad
Lo separaron de su trabajo a causa de sospechas que nunca se comprobaron.
6 hacer que dos o más personas o animales que se pelean dejen de hacerlo
El árbitro separó a los boxeadores cuando tocó la campana.
7 dejar una cosa para más tarde
La vendedora va a separar las botas para que las retires luego, ya están pagas.
v pr separarse [sepa'ɾaɾse]
1 distanciarse o tomar posiciones distintas dos personas o cosas
Lo acompañó hasta la estación de trenes y ahí se separaron.
2 dejar de vivir juntas dos personas casadas o que vivían en pareja
Se separaron luego de diez años de convivencia.
3 renunciar una persona a una asociación política, social o religiosa
Se separó del partido y se postuló como candidato independiente.
4 volverse una comunidad política autónoma o independiente de aquella a la cual pertenecía
Hong Kong se separó del gobierno británico.
Tesauro
separar
transitivo y pronominal
1 dividir*, cortar, desunir, disgregar*, desintegrar, desagregar*, desglosar, alejar, apartar, desviar*, desarrimar, descaminar, quitar*, disociar, desechar. unir, juntar.
Se desune lo que está pegado o en contacto. Alejar es separar poniendo a gran distancia las cosas que se separan. Desechar una idea es alejarla de la mente. Desintegrar es separar las partes de un todo de manera que deje de existir como tal.
«Se separa lo que está unido, mezclado, o hace parte de un todo. Se aparta lo que toca, está junto o próximo a otra cosa. Se separa la paja del grano; se aparta el pañuelo de la cara. Se separa el alma del cuerpo; se aparta una piedra que impide el paso.»
José López de la Huerta
2 destituir*, deponer, relevar, despedir.
Por ejemplo: separar de un cargo.
3 distinguir, diferenciar, desglosar.
Generalmente se utilizan cuando cosas de distinta naturaleza están mezcladas entre sí. Desglosar es separar un todo en partes, para poder estudiarlas de manera individualizada.
transitivo
4 aislar, sacar, abstraer, seleccionar.
Aluden a la separación de un grupo, ya sea de personas, animales o cosas. Seleccionar implica una acción consciente y premeditada con la que se acaba eligiendo una cosa entre un montón de ellas.
pronominal
5 (derecho) desistir*, abdicar, abandonar.
6 divorciar*.
Traducciones
separar séparer, trier
separar oddělit
separar adskille
separar erottaa
separar odvojiti
separar 分ける
separar ...을 가르다
separar scheiden
separar separere
separar rozdzielić
separar separar
separar separera
separar แยกออกจาก
separar ayırmak
separar tách ra
separar 分离
separar
A. VT
1. (= apartar) → to separate
la maestra nos separó para que no habláramosthe teacher split us up o separated us so that we wouldn't talk
si no los llegan a separar se matanif no one had pulled them apart o separated them, they would have killed each other
separe la última sección del formulariodetach the bottom of the form
separar algn/algo de algn/algoto separate sb/sth from sb/sth
al nacer los separaron de sus padresthey were taken (away) o separated from their parents at birth
los separaron del resto de los pasajerosthey were split up o separated from the rest of the passengers
separa el sofá de la paredmove the sofa away from the wall
separe la cazuela de la lumbretake the pot off the heat
separar el grano de la pajato separate the wheat from the chaff
2. (= distanciar) nada conseguirá separarnosnothing can come between us
éramos buenos amigos, pero la política nos separówe were good friends but politics came between us
el trabajo la mantiene separada de su familiawork keeps her away from her family
hasta que la muerte nos separetill death us do part
3. (= existir entre) la distancia que separa Nueva York de Romathe distance between New York and Rome
el abismo que separa a los ricos de los pobresthe gulf between o separating (the) rich and (the) poor
4. (= deslindar) los Pirineos separan España de Franciathe Pyrenees separate Spain from France
unas barreras de protección separaban el escenario de la plazathere were crash barriers separating the stage from the rest of the square
la frontera que separa realidad y ficciónthe dividing line between reality and fiction, the line that separates reality from o and fiction
5. (= dividir) → to divide
separa las palabras en sílabasdivide the words into syllables
los separé en varios montonesI sorted them out into several piles
6. (= poner aparte) ¿me puedes separar un poco de tarta?can you put aside some cake for me?
7. (= destituir) (de un cargo) → to remove, dismiss
ser separado del servicio (Mil) → to be discharged
B. (separarse) VPR
1. (en el espacio) → to part
caminaron hasta la plaza, donde se separaronthey walked as far as the square, where they went their separate ways o where they parted
al llegar a la juventud sus destinos parecen separarsewhen they became teenagers they seemed to go their separate ways
separarse de algn/algo: no se separa de él ni un solo instanteshe never leaves him o leaves his side for a moment
no debí separarme de las maletasI shouldn't have left the suitcases unattended
no se separan ni un momento del televisorthey sit there glued to the televisionthey never take their eyes off the television
consiguió separarse del pelotónhe managed to leave the pack behind
no se separen del grupo hasta que estemos dentro de la catedralstay with the group until we are in the cathedral
no quiere separarse de sus libroshe doesn't want to part with his books
se separó de la vida públicashe withdrew o retired from public life
2. (en una relación) [cónyuges] → to separate, split up; [socios, pareja] → to split up
sus padres se han separadohis parents have separated o split up
¿en qué año se separaron los Beatles?what year did the Beatles break up o split up?
separarse de [+ cónyuge] → to separate from, split up with; [+ socio, pareja] → to split up with
se separó de su maridoshe separated from o split up with her husband
se ha separado de todos sus amigoshe has cut himself off from all his friends
piensa separarse de la empresahe is thinking of leaving the company
3. (= desprenderse) [fragmento, trozo] → to detach itself (de from) → come away; [pedazos] → to come apart
4. (Pol, Rel) → to break away
se separó de ellos para formar su propio partidohe broke away from them to form his own party
cuando la Iglesia anglicana se separó de Romawhen the Anglican Church broke away o (frm) seceded from Rome
5. (Jur) → to withdraw (de from)


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2010 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.