| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.824.843.886 visitantes atendidos. |
|
sentir |
0,02 sec. |
|
sentir1 v. tr. 1 Percibir una sensación a través de los sentidos, provenga de un estímulo externo o del propio cuerpo: sintió un dolor en el estómago. 2 Percibir un sonido, a través del oído. oír. 3 Recibir sensaciones provenientes de una parte del cuerpo. 4 Experimentar un sentimiento. 5 Lamentar una cosa o experimentar pena por ella. 6 Tener la impresión de que va a ocurrir una cosa. — v. prnl. 7 sentirse Encontrarse en cierto estado físico o moral: hoy me siento muy feliz. 8 Sentir dolor o molestia por una dolencia, especialmente si es pasada: hace tres meses que me operaron y aún me siento. resentirse. sin sentir Sin que se note o sin darse cuenta: las vacaciones pasan sin sentir. OBS Se conjuga como hervir. sentir2 s. m. 1 Opinión, juicio o sentimiento sobre una cosa: el sentir general apoya al gobierno. 2 Sentimiento. sentir m. Sentimiento. Dictamen, parecer. tr. Experimentar la sensación corporal [de una cosa]. p. ant. Percibir con el sentido del oído, oír. Experimentar [los movimientos afectivos] del ánimo. p. ant. Experimentar aflicción [por alguna cosa]. esp. Hermanar en la expresión [la palabra] con el ademán, el gesto, la entonación, etc. p. ant. Juzgar, opinar. Presentir, barruntar. prnl. Experimentar uno la sensación física o moral de hallarse de una manera determinada; juzgarse, considerarse. esp. Con la prep. de, experimentar una sensación física desagradable en alguna parte del cuerpo: sentirse de la cabeza. p. anal.Formar queja una persona de alguna cosa. Empezar a abrirse o rajarse una pared, un vidrio, etc. Empezar a corromperse o pudrirse una cosa. Dar que sentir. Denota o augura consecuencias lamentables de una cosa. Sin sentir. loc. adv. Inadvertidamente, sin darse cuenta. V. conjugación (cuadro) [4] como hervir.sentir v t sentir [sen'tiɾ] 1 percibir una sensación de un estímulo externo o de su cuerpo Siento calor, mejor me quito el abrigo. 2 percibir algo mediante el oído Sintió que su madre lo llamaba. 3 experimentar un sentimiento Sentía un gran remordimiento. 4 experimentar pena o aflicción por una cosa Siento mucho te divorciaras de tu esposa. 5 hacer una cosa con pasión o viviéndola intensamente Sentía hondamente la música que componía. 6 tener la impresión de que determinada cosa va a ocurrir Sentía que algo malo iba a pasarle. v transitive-intransitive sentir notar que una parte del cuerpo funciona normalmente Se acalambró y no sentía sus pies. v pr sentirse [sen'tiɾse]
1 experimentar una persona el estado que se expresa Me siento muy cansado luego del trabajo. 2 ofenderse una persona por un determinado motivo Se sintió con nosotros porque no lo invitamos a salir. 3 experimentar dolor una persona como consecuencia de una enfermedad Se siente de una quebradura. 4 experimentar una persona molestias físicas en una parte del cuerpo Se siente de la muñeca cuando hace fuerza. Tesauro sentir1 sentir2 transitivo 1 percibir, experimentar, advertir. Tratándose de impresiones o de sensaciones a través de los sentidos: sentir frío; sentir miedo; sentir dolor; sentir hambre; sentir un ruido; etc. 2 afligirse, deplorar, dolerse, lamentar*, conmoverse. Aluden a algo que produce pena o tristeza: sentí mucho su muerte. 4 oír. Por ejemplo: no siento bien por este oído. pronominal 6 amoscarse(coloquial), mosquearse, picarse, escocerse, dolerse, resentirse, requemarse, agraviarse*, ponérsele a uno el vello de punta. En esta acepción, sentir es muy es usual en América. sentir: percibir, reparar, notar, comprobar, ver, distinguir, percatar, advertir, apreciar, observar Traducciones sentir чувствам sentir להצטער, להרגיש sentir fühlen sentir αισθάνομαι, νιώθω sentir ощутить, ощущать, чувствовать sentir rammaricare, rincrescere, sentire, spiacere sentir يَشعُر sentir pocítit sentir føle sentir tuntea sentir osjećati sentir 感じる sentir 느끼다 sentir voelen sentir føle sentir poczuć sentir sentir sentir känna sentir รู้สึก sentir hissetmek sentir cảm thấy sentir 感觉 sentir A. VT 1. [+ emoción, sensación, dolor] → to feel de repente he sentido frío → I suddenly felt cold no siento la pierna → I can't feel my leg empezó a sentir los efectos del alcohol → he began to feel the effects of the alcohol sentí ganas de contárselo → I felt the urge to tell him about it dejarse sentir → to be felt están empezando a dejarse sentir los efectos de la crisis → the effects of the crisis are beginning to be felt en octubre ya se deja sentir el frío → by October it's already starting to get cold sentir hambre → to feel hungry sentir pena por algn → to feel pity for sb, feel sorry for sb sentir sed → to feel thirsty 2. (= percibir) → to sense sintió la presencia de alguien en la oscuridad → he sensed a presence in the darkness quizá sintió que no le estaba diciendo la verdad → maybe she sensed that I wasn't telling her the truth 3. (con otros sentidos) 3.1. (= oír) → to hear no la sentí entrar → I didn't hear her come in no se sentía el vuelo de una mosca → you could have heard a pin drop 4. (= presentir) siento que esto no acabará bien → I have a feeling that this isn't going to end well 5. [+ música, poesía] → to have a feeling for 6. (= lamentar) → to be sorry about, regret (más frm) siento mucho lo que pasó → I'm really sorry about what happened siento no haber podido ir → I'm sorry I wasn't able to go siento informarle que no ha sido seleccionado → I'm sorry to tell you that you haven't been selected, I regret to inform you that you haven't been selected (más frm) siento molestarlo, pero necesito su ayuda → I'm sorry to bother you, but I need your help lo siento → I'm sorry lo siento muchísimo; ¡cuánto lo siento! → I'm so sorry lo siento en el alma → I'm terribly sorry sentir que → to be sorry that ... siento mucho que pienses de esa forma → I'm very sorry that you feel that way B. VI → to feel ni oía ni sentía nada → he could neither hear nor feel anything ama y siente como cualquier ser humano → he feels love and emotion like any human being el tiempo se me pasaba sin sentir → I didn't notice the time passing C. (sentirse) VPR 1. (en estado, situación) → to feel ¿cómo te sientes? → how do you feel? no me siento con ánimos para eso → I don't feel up to it podemos sentirnos satisfechos con el resultado → we can feel satisfied with the result se sentía observada → she felt she was being watched se sintió herido en su orgullo → his pride had been wounded sentirse como en casa → to feel at home sentirse culpable → to feel guilty sentirse mal → to feel bad me sentí mal por lo que había dicho → I felt bad about what I had said me sentí mal y me fui directamente a casa → I felt ill o bad and went straight home 2. (Med) sentirse de algo desde la operación se siente mucho de la espalda → she's had a lot of back pain since the operation ha vuelto a sentirse del reúma → she has begun to suffer from rheumatism again 3. (LAm) (= ofenderse) → to take offence no te sientas con él, no se refería a ti → don't be annoyed with him o don't take offence, he wasn't talking about you 4. (Méx) (= resquebrajarse) [pared, hueso, vasija] → to crack Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|