semántico


Búsquedas relacionadas con semántico: sintactico

semántico, a

adj. LINGÜÍSTICA De la semántica o del significado de las palabras. semasiológico

semántico, -ca

 
adj. ling. Que atañe a la significación de las palabras.
Referente a la semántica.

semántico, -ca

(se'mantiko, -ka)
abreviación
lingüística que pertenece a la semántica o relacionado con ella estudios semánticos
Traducciones

semántico

semantisch

semántico

semântico

semántico

semanticist

semántico

sémantique

semántico

Σημασιολογική

semántico

语义

semántico

語義

semántico

Semanttinen

semántico

セマンティック

semántico

ADJsemantic
Ejemplos ?
La equivalencia semántica supone una correspondencia entre el texto del original y el texto meta con su contenido semántico, es decir con su contenido denotativo-significativo.
Un ejemplo claro de esta es la palabra baloncesto, originada de la palabra basketball en inglés. Consiste en variar la forma del mensaje mediante un cambio semántico o de perspectiva.
Existe cierta confusión, provocada desde el propio contexto de la investigación a partir del siglo XVIII, entre los conceptos alfarería y cerámica, llegando a generar un incómodo conflicto semántico (semántica lógica).
El trabajo que realiza Ricoeur descansa en la búsqueda del criterio semántico en la estructura intencional de doble sentido —Ricoeur, P.
La diferencia semántico-gramatical entre flexión y derivación comporta una restricción casi universal en el orden de los morfemas flexivos y derivativos: los afijos derivativos están más cerca de la raíz que los morfemas flexivos cuando ambos están presentes.
Pero dado que el segundo Wittgenstein postula distintos usos posibles del lenguaje más allá del descriptivo, la aplicación del criterio semántico de verdad parece quedar restringida al ámbito del lenguaje meramente descriptivo.
Los mismos están relacionados con los grandes arquetipos universales (en este sentido, los significados pueden ser solo alusiones para dar flexibilidad en la interpretación). El conjunto de los significados de cada carta forma un universo semántico, rico en interpretación (filosófica, situacional).
Las ontologías son un componente clave de este enfoque semántico, ya que facilitan una legibilidad por parte de las máquinas de conceptos y relaciones en un dominio dado.
binrec espera cuatro programas indicados en el tope de la pila que representan: la condición de terminación, si una lista es "small" (pequeña) (de 1 ó 0 elementos) ya está ordenada, qué hacer si se cumple la condición de la terminación (en este caso nada), qué hacer por defecto (divide la lista en dos mitades comparando cada elemento con el pivote), y finalmente qué a hacer al final (insertar el pivote entre las dos mitades clasificadas). En Joy, el significado de una función es un homomorfismo desde el monoide sintáctico sobre el monoide semántico.
En la fase de desverbalización o representacón semántica el traductor conforma en su cabeza un mapa semántico (de significados) independiente de las relaciones gramaticales tanto de la lengua de partida como de la lengua de llegada.
En la fase de reexpresión o síntesis el mapa semántico se vierte en la lengua de llegada teniendo en cuenta, además de los rasgos puramente semánticos, el género literario o textual, el contexto, las reglas gramaticales, las convenciones estilísticas, etc.
Aunque todos estos tipos de equivalencia juegan un papel muy importante en el proceso de la traducción, tenemos que constatar que la más importante de estas es la equivalencia semántica, porque cada traducción supone primeramente una reproducción exacta del contenido semántico.