| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.723.731.674 visitantes atendidos. |
|
señalar |
0,01 sec. |
|
señalar v. tr. 1 Poner una marca o una señal a algo o a alguien para distinguirlo y reconocerlo entre los demás. 2 Indicar o mostrar una cosa o persona dirigiendo el dedo o la mano hacia ella o por otros medios: me indicó los puntos de debía tratar señalándolos con una cruz. 3 Ser una señal o indicio de una cosa: el humo señala dónde está el fuego. 4 Fijar los elementos necesarios para un fin, especialmente la fecha para una cita. 5 Hacer un gesto como si se tuviera la intención de hacer una cosa, pero sin llegar a hacerla: el torero señaló una estocada. 6 Dejar una marca en una superficie, especialmente en la piel. 7 Fijar una remuneración o el precio de algo. — v. prnl. 8 señalarse Hacerse notar o distinguirse por una cualidad o una circunstancia determinada. señalar tr. Poner marca o señal [en una cosa] para hacerla visible y distinguirla de otras. esp. Rubricar. Hacer una herida que deje cicatriz. Llamar la atención [sobre una pers. o cosa], esp. designándola con la mano. Hacer el amago [de una cosa] sin ejecutarla. Hacer señal para dar noticia [de alguna cosa]. Nombrar o determinar [persona, lugar, día, hora, etc.] para algún fin. prnl. Distinguirse o singularizarse. señalar v transitive-intransitive señalar [seɲa'laɾ] mostrar una cosa o persona indicándola con la mano o un puntero Un hombre nos señaló el camino que debíamos seguir. v t señalar 1 poner un signo a una cosa que permita su reconocimiento señalizar un camino 2 hacer notar algo mediante palabras El profesor nos señala los errores. 3 determinar un hecho futuro de importancia o el tiempo en que tendrá lugar Señalaron ya la fecha límite de inscripción para el curso. 4 hacer una herida que deja cicatriz a una persona Su agresor le señaló el rostro con una daga. v pr señalarse [seɲa'laɾse] destacarse una persona por un comportamiento o alguna característica
Se señalaba como uno de los mejores músicos del país. Tesauro señalar transitivo pronominal 4 distinguirse, singularizarse, destacarse, significarse. Generalmente aluden a lo que resulta del buen crédito o la buena reputación de una persona. Traducciones señalar anzeigen, bezeichnen, deuten, hinweisen, kennzeichnen, weisen, zeichnen, hinweisen auf, signalisieren, zeigen señalar désigner, indiquer, montrer, signaler, souligner, faire remarquer, montrer du doigt señalar additare, assegnare, contraddistinguere, contrassegnare, dare rilievo a, evidenciare, indicare, punta, punto, rubricare, segnalare, segnare, sfregiare, evidenziare, puntare señalar signalizovat, ukázat, upozornit señalar påpege, pege, signalere señalar δείχνω, σηματοδοτώ, υποδεικνύω señalar antaa merkki, osoittaa, tuoda esiin señalar istaknuti, signalizirati, uprijeti señalar 合図する, 指し示す, 指摘する señalar 신호를 보내다, 위치(방향)를 가리키다, 지적하다 señalar signaleren, wijzen, wijzen naar señalar påpeke, peke, signalisere señalar wskazać, zasygnalizować, zwrócić czyjąś uwagę señalar подавать сигнал, указывать señalar peka, peka ut, signalera señalar ให้สัญญาน, ชี้, มุ่งไปที่ señalar dikkatini çekmek, göstermek, işaretle anlatmak señalar chỉ, chỉ ra, ra hiệu señalar A. VT 1. (= indicar) (gen) → to show; (con el dedo) → to point me señaló el camino → he showed me the way como señala el informe → as shown in the report la aguja señala el nivel del aceite → the needle shows the oil level el termómetro señalaba 25 grados → the thermometer read 25 degrees es de mala educación señalar a la gente → it's rude to point (at people) señalar una falta (Dep) → to indicate a foul 2. (= marcar) → to mark señala en rojo dónde están los fallos → mark the mistakes in red señaló las cajas con etiquetas → he labelled the boxes el acné le ha señalado la cara → his face has been marked o scarred by acne eso señaló el principio de la decadencia → that marked the start of the decline 3. (= destacar) → to point out tenemos que señalar tres aspectos fundamentales → we have to point out three fundamental aspects tuve que señalarle varios errores en el examen → I had to point out several mistakes in the exam to him señalar que → to point out that 4. (= designar) [+ fecha, precio] → to fix, settle; [+ tarea] → to set en el momento señalado → at the given moment, at the appointed time todas las encuestas lo señalan como el candidato favorito → all the opinion polls point to him as the favourite candidate 5. (Aut) [+ carretera, ruta] → to signpost 6. [+ ganado] → to brand B. (señalarse) VPR 1. (= destacar) → to distinguish o.s. (como as) se señaló como el mejor saltador de todos los tiempos → he established himself as the greatest jumper of all time se han señalado por su generosidad → they have distinguished themselves by their generosity Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|