señalar

(redireccionado de señalemos)
También se encuentra en: Sinónimos.

señalar

1. v. tr. Poner una señal en una cosa para distinguirla de otras. marcar
2. Mostrar a una persona o una cosa con el dedo no me lo señales así, que te va a ver. apuntar
3. Dar a conocer algo a alguien le señaló sus defectos. indicar
4. Ser una cosa indicio de otra la dirección del humo señalaba el lugar del incendio. indiciar
5. Fijar una persona, un lugar o una fecha con una finalidad ya han señalado lugar y hora para la reunión. designar
6. Hacer una herida que desfigura a una persona le señaló la cara con una navaja. marcar
7. Hacer una señal para informar de la presencia de una cosa. indicar
8. Hacer el amago de una cosa sin llegar a realizarla. amagar
9. Fijar la cantidad que hay que pagar o recibir por una obligación o un servicio. estipular
10. Citar a una persona en una conversación te señalaron en la tertulia de ayer. mencionar
11. Deshonrar o desprestigiar a alguien.
12. Poner la firma en un documento. rubricar
13. JUEGOS Calcular los puntos que va ganando cada jugador en los juegos de naipes.
14. Indicar un aparato, instrumento o dispositivo un dato el reloj señalaba las diez en punto; la brújula señalaba el norte. marcar
15. v. prnl. Hacerse notar o ser conocida una persona por una causa o una cualidad siempre se señalaba por su sinceridad.

señalar

 
tr. Poner marca o señal [en una cosa] para hacerla visible y distinguirla de otras.
esp. Rubricar.
Hacer una herida que deje cicatriz.
Llamar la atención [sobre una pers. o cosa], esp. designándola con la mano.
Hacer el amago [de una cosa] sin ejecutarla.
Hacer señal para dar noticia [de alguna cosa].
Nombrar o determinar [persona, lugar, día, hora, etc.] para algún fin.
prnl. Distinguirse o singularizarse.

señalar

(seɲa'laɾ)
verbo transitivo-intransitivo
mostrar una cosa o persona indicándola con la mano o un puntero Un hombre nos señaló el camino que debíamos seguir.

señalar


verbo transitivo
1. poner un signo a una cosa que permita su reconocimiento señalar un camino
2. hacer notar algo mediante palabras El profesor nos señala los errores.
3. determinar un hecho futuro de importancia o el tiempo en que tendrá lugar Señalaron ya la fecha límite de inscripción para el curso.
4. hacer una herida que deja cicatriz a una persona Su agresor le señaló el rostro con una daga.
Sinónimos

señalar

transitivo
1 marcar, determinar, delimitar*, señalizar.
Todos estos términos son sinónimos de señalar solo cuando implica colocar señales, y no solo indicar una cosa con un gesto.
2 apuntar, indicar, designar.
Señalar se utiliza cuando se hace con el dedo u otra cosa semejante: señalar es de mala educación; el reloj señala las doce en punto.
3 mencionar, aludir, indicar.
Por ejemplo: señale los errores que aparecen en las siguientes oraciones.
pronominal
4 distinguirse, singularizarse, destacarse, significarse.
Generalmente aluden a lo que resulta del buen crédito o la buena reputación de una persona.
Traducciones

señalar

signal, mark, point, point out, show, to indicate, check, observe, flag, indicate, stamp

señalar

signalizovat, ukázat, upozornit

señalar

påpege, pege, signalere

señalar

antaa merkki, osoittaa, tuoda esiin

señalar

istaknuti, signalizirati, uprijeti

señalar

合図する, 指し示す, 指摘する

señalar

가리키다, 신호를 보내다, 위치(방향)를 가리키다

señalar

peka, peka ut, signalera

señalar

ให้สัญญาณ, ชี้, มุ่งไปที่

señalar

chỉ, chỉ ra, ra hiệu

señalar

A. VT
1. (= indicar) (gen) → to show; (con el dedo) → to point
me señaló el caminohe showed me the way
como señala el informeas shown in the report
la aguja señala el nivel del aceitethe needle shows the oil level
el termómetro señalaba 25 gradosthe thermometer read 25 degrees
es de mala educación señalar a la genteit's rude to point (at people)
señalar una falta (Dep) → to indicate a foul
2. (= marcar) → to mark
señala en rojo dónde están los fallosmark the mistakes in red
señaló las cajas con etiquetashe labelled the boxes
el acné le ha señalado la carahis face has been marked o scarred by acne
eso señaló el principio de la decadenciathat marked the start of the decline
3. (= destacar) → to point out
tenemos que señalar tres aspectos fundamentaleswe have to point out three fundamental aspects
tuve que señalarle varios errores en el examenI had to point out several mistakes in the exam to him
señalar queto point out that
4. (= designar) [+ fecha, precio] → to fix, settle; [+ tarea] → to set
en el momento señaladoat the given moment, at the appointed time
todas las encuestas lo señalan como el candidato favoritoall the opinion polls point to him as the favourite candidate
5. (Aut) [+ carretera, ruta] → to signpost
6. [+ ganado] → to brand
B. (señalarse) VPR
1. (= destacar) → to distinguish o.s. (como as) se señaló como el mejor saltador de todos los tiemposhe established himself as the greatest jumper of all time
se han señalado por su generosidadthey have distinguished themselves by their generosity
2. (= llamar la atención) → to stand out
viste sobriamente porque no le gusta señalarseshe dresses plainly because she doesn't like to stand out
se señaló por su actitud rebelde ante la prensashe stood out for her defiant attitude towards the press
Ejemplos ?
No les impongamos arbitraria y verticalmente un esquema por eficaz que sea de incorporación y trabajo. Señalemos que si la juventud implica optimismo, arrojo, generosidad, entrega, ideal y ahora, cada vez más, análisis crítico y proposición razonada, el PRI debe ser su espacio natural de lucha.
Cabe señalar que País Vasco es el de la denominación francesa Pays Basque, difundida sobre todo en el siglo XIX, y que anteriormente se constata la forma Basque sola, funcionando como sustantivo; por ejemplo, en el famoso mapa de Jean Baptiste Nolin (París, 1704), se lee Mer de Basque, y debajo la forma latina: Tarbellicus sinus. Señalemos también el uso, aunque limitado, de un nombre de origen libresco: Euskaria, de donde adjetivos como euskaro y euskarien.
Advirtiendo que después que dejaron de ser moros (aunque guardan algunas reliquias) se metieron a pastores todos, por lo cual los ganados andan secos de beber sus lágrimas, la lana chamuscada del fuego de sus amores y tan embebecidos en su musical que no pacen, mandamos que dejen el tal oficio; y a los amigos de soledad les señalemos ermitas y que los demás, por ser oficio alegre y de pullas, se acomoden en mozos de mulas.
Antes hemos hablado del papel de la Federación Nacional de Industria en los Consejos de Economía creados por las centrales sindicales nacional e internacionalmente, y convendrá ahora que señalemos, aunque someramente, el papel que en el futuro le estará reservado a dicho organismo.
La causa conocida con tal denominación y la cual, de algún modo, la Corte había venido a asignar a la competencia platense, en el considerando 8 del precedente tantas veces mencionado de Fallos: 307:2487, se integra, según cabe entenderlo por la revisión de los libros de oficios militares (libro 2 febrero-abril de 1987), y también de libro de entradas, por gran cantidad de actuaciones separadas, referentes a desapariciones de personas, en las cuales una por una el tribunal se declaró competente para entender en el asunto, avocándolo, a la vez que citaba a prestar declaración indagatoria a Riveros y a otros ex-jefes militares. Señalemos...
El país se achica progresivamente por la aceleración de los transportes y la facilidad de las comunicaciones y la consecuencia indefectible de ello es, sobre sus pobladores, uniformizarlos socialmente, reducirlos a un todo orgánico, a una unidad que, mírese por donde se mire, presenta siempre los mismos aspectos y es en todos lados igual, en angustias, en agitaciones y en alegrías. Señalemos ahora las causas especiales o particulares determinantes de nuestra actual uniformación social.
Porque esto debe quedar claro, el cambio, la transformación, la renovación partidaria competen de manera exclusiva a nuestros cuadros y bases militantes. Señalemos de entrada que para nosotros modernización significa rescate del origen, ratificación de principios, vigencia de nuestra esencia y razón de ser.
Y señalemos además, porque es algo a lo cual hemos de referirnos después y que también esta registrado en la Declaración de La Habana, que esta crisis es asimismo el resultado de la persistente falta de equidad en las relaciones económicas internacionales, de manera que resolver esa desigualdad, como lo proponemos, contribuirá a atenuar y alejar la propia crisis.
2 Y vi otro ángel que subía del nacimiento del sol, teniendo el sello del Dios vivo: y clamó con gran voz á los cuatro ángeles, á los cuales era dado hacer daño á la tierra y á la mar, 3 Diciendo: No hagáis daño á la tierra, ni al mar, ni á los árboles, hasta que señalemos á los siervos de nuestro Dios en sus frentes.
bastís, -issem). Señalemos también en sintaxis:: El empleo de «enunciativo» al principio de frases positivas: que, plan, f (-Ja) a-th séi, b' (=bev) ath séi; - el primero es el más correcto y motiva la elección del pronombre relativo qui en lugar de que (eth orne qui ven, eth (de) que vei...): El empleo del subjuntivo en lugar del futuro en las subordinadas temporales: qüan venga (cat.
347, 350) que recoge la existencia de: Pelegrinus de Bordel, actuando como testigo entre 1175 y 1190, Bernard de Bordeu, actuando como garante, y Pelegri de Bordeu, actuando como testigo entre 1170 y 1190. Señalemos primero que en gascón y en su variante el bearnés el nombre de la ciudad del Gironda se denominaba (y se continúa denominando hoy) “Bordeu” (pronunciación figurada en español Burdéu) de la que surgió una variante parcialmente francizada o francofonizada en Bourdeu.
Resulta imposible separar netamente lo que se relaciona con la pronunciación de lo que vincula con la escritura. Señalemos ante todo que, como es lógico, las modificaciones que se fueron produciendo hasta como mínimo el siglo XV en los idiomas afectaron naturalmente a los nombres, ya que son obviamente parte de aquellos.