sangrar

(redireccionado de sangró)
También se encuentra en: Sinónimos.

sangrar

1. v. intr. Echar una herida sangre no lograban que el corte dejara de sangrar. coagular
2. Sentirse una persona dolorida por una cosa sangra todavía por tu ingratitud. dolerse
3. v. tr. y prnl. MEDICINA Abrir una vena a una persona y dejar salir determinada cantidad de sangre sangraron al enfermo, pero no se curó.
4. v. tr. Dar salida a un líquido contenido en un recipiente abriendo un conducto por donde corra sangraron la tubería obstruida.
5. Sacar resina a ciertos árboles mediante incisiones en su corteza. resinar
6. ARTES GRÁFICAS Empezar un renglón más adentro que los otros de la plana sangra todos los párrafos.
7. coloquial Quitar o robar una cosa de forma disimulada el funcionario sangraba la caja de caudales. rapiñar
8. coloquial Conseguir bienes de una persona, por lo general dinero, mediante zalamerías o adulación se casó con él para sangrarlo.
9. ARTES GRÁFICAS Cortar una ilustración hasta el límite de la página que la ha de contener por ser mayor que ésta.
10. METALURGIA Dar salida a un chorro de metal, en los hornos de fundición.
11. estar sangrando 1. Acabar de suceder una cosa: aún está sangrando la discusión. 2. Ser una cosa evidente: su enfado está sangrando.

sangrar

 
tr. med. Abrir una vena [a un enfermo] y dejar salir determinada cantidad de sangre.
tr.-prnl. p. anal.Dar salida al líquido contenido [en un recipiente] abriendo conducto por donde corra.
fig. y fam.Hurtar, sisar.
intr. Arrojar sangre.
Estar sangrando una cosa.fig. Estar muy reciente; estar clara y patente.
impr. Empezar [un renglón] más adentro que los otros de la plana, como suele hacerse con el primero de cada párrafo.

sangrar

(san'gɾaɾ)
verbo intransitivo
manar o echar sangre una parte del cuerpo Le sangra la herida.

sangrar


verbo transitivo
1. medicina abrir una vena a una persona o animal para dejar salir cierta cantidad de sangre El veterinario sangró un caballo.
2. dejar salir un líquido contenido en un lugar abriendo un conducto para tal fin sangrar un dique
3. sacar provecho de una persona tomando de ella cantidades excesivas de dinero Los impuestos lo han sangrado.

sangrar


Participio Pasado: sangrado
Gerundio: sangrando

Presente Indicativo
yo sangro
tú sangras
Ud./él/ella sangra
nosotros, -as sangramos
vosotros, -as sangráis
Uds./ellos/ellas sangran
Imperfecto
yo sangraba
tú sangrabas
Ud./él/ella sangraba
nosotros, -as sangrábamos
vosotros, -as sangrabais
Uds./ellos/ellas sangraban
Futuro
yo sangraré
tú sangrarás
Ud./él/ella sangrará
nosotros, -as sangraremos
vosotros, -as sangraréis
Uds./ellos/ellas sangrarán
Pretérito
yo sangré
tú sangraste
Ud./él/ella sangró
nosotros, -as sangramos
vosotros, -as sangrasteis
Uds./ellos/ellas sangraron
Condicional
yo sangraría
tú sangrarías
Ud./él/ella sangraría
nosotros, -as sangraríamos
vosotros, -as sangraríais
Uds./ellos/ellas sangrarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo sangrara
tú sangraras
Ud./él/ella sangrara
nosotros, -as sangráramos
vosotros, -as sangrarais
Uds./ellos/ellas sangraran
yo sangrase
tú sangrases
Ud./él/ella sangrase
nosotros, -as sangrásemos
vosotros, -as sangraseis
Uds./ellos/ellas sangrasen
Presente de Subjuntivo
yo sangre
tú sangres
Ud./él/ella sangre
nosotros, -as sangremos
vosotros, -as sangréis
Uds./ellos/ellas sangren
Futuro de Subjuntivo
yo sangrare
tú sangrares
Ud./él/ella sangrare
nosotros, -as sangráremos
vosotros, -as sangrareis
Uds./ellos/ellas sangraren
Imperativo
sangra (tú)
sangre (Ud./él/ella)
sangrad (vosotros, -as)
sangren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había sangrado
tú habías sangrado
Ud./él/ella había sangrado
nosotros, -as habíamos sangrado
vosotros, -as habíais sangrado
Uds./ellos/ellas habían sangrado
Futuro Perfecto
yo habré sangrado
tú habrás sangrado
Ud./él/ella habrá sangrado
nosotros, -as habremos sangrado
vosotros, -as habréis sangrado
Uds./ellos/ellas habrán sangrado
Pretérito Perfecto
yo he sangrado
tú has sangrado
Ud./él/ella ha sangrado
nosotros, -as hemos sangrado
vosotros, -as habéis sangrado
Uds./ellos/ellas han sangrado
Condicional Anterior
yo habría sangrado
tú habrías sangrado
Ud./él/ella habría sangrado
nosotros, -as habríamos sangrado
vosotros, -as habríais sangrado
Uds./ellos/ellas habrían sangrado
Pretérito Anterior
yo hube sangrado
tú hubiste sangrado
Ud./él/ella hubo sangrado
nosotros, -as hubimos sangrado
vosotros, -as hubísteis sangrado
Uds./ellos/ellas hubieron sangrado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya sangrado
tú hayas sangrado
Ud./él/ella haya sangrado
nosotros, -as hayamos sangrado
vosotros, -as hayáis sangrado
Uds./ellos/ellas hayan sangrado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera sangrado
tú hubieras sangrado
Ud./él/ella hubiera sangrado
nosotros, -as hubiéramos sangrado
vosotros, -as hubierais sangrado
Uds./ellos/ellas hubieran sangrado
Presente Continuo
yo estoy sangrando
tú estás sangrando
Ud./él/ella está sangrando
nosotros, -as estamos sangrando
vosotros, -as estáis sangrando
Uds./ellos/ellas están sangrando
Pretérito Continuo
yo estuve sangrando
tú estuviste sangrando
Ud./él/ella estuvo sangrando
nosotros, -as estuvimos sangrando
vosotros, -as estuvisteis sangrando
Uds./ellos/ellas estuvieron sangrando
Imperfecto Continuo
yo estaba sangrando
tú estabas sangrando
Ud./él/ella estaba sangrando
nosotros, -as estábamos sangrando
vosotros, -as estabais sangrando
Uds./ellos/ellas estaban sangrando
Futuro Continuo
yo estaré sangrando
tú estarás sangrando
Ud./él/ella estará sangrando
nosotros, -as estaremos sangrando
vosotros, -as estaréis sangrando
Uds./ellos/ellas estarán sangrando
Condicional Continuo
yo estaría sangrando
tú estarías sangrando
Ud./él/ella estaría sangrando
nosotros, -as estaríamos sangrando
vosotros, -as estaríais sangrando
Uds./ellos/ellas estarían sangrando
Sinónimos

sangrar

transitivo
2 (un texto) tabular.

sangrar:

abusaraprovecharse, hurtar, resinar, ratear, sisar, gorronear, destilar, rapiñar, exprimir,
Traducciones

sangrar

bleed, to bleed, indent, tap

sangrar

krvácet

sangrar

bløde

sangrar

vuotaa verta

sangrar

saigner

sangrar

krvariti

sangrar

出血する

sangrar

출혈하다

sangrar

bloeden

sangrar

blø

sangrar

krwawić

sangrar

sangrar

sangrar

blöda

sangrar

เลือดออก

sangrar

kanamak

sangrar

chảy máu

sangrar

出血

sangrar

A. VT
1. [+ enfermo, vena] → to bleed
2. (Agr, Téc) [+ terreno] → to drain; [+ agua] → to drain off; [+ árbol, tubería, horno] → to tap
3. [+ texto, línea] → to indent
4. (= explotar) sangrar a algnto bleed sb dry
siempre está sangrando a sus padreshe is always bleeding his parents dry
5. (= robar) → to filch
B. VI
1. [persona, herida, encías] → to bleed
me sangra la nariz (de forma espontánea) → I've got a nosebleed; (a consecuencia de un golpe) → my nose is bleeding
2. (frm) (= doler) → to rankle
aún le sangra la humillaciónthe humiliation still rankles
3. (= ser reciente) estar sangrandoto be still fresh

sangrar

v. to bleed.

sangrar

vi to bleed
Ejemplos ?
Localizado cerca de Tuxtepec era propiedad de de aristócratas mexicanos y extranjeros, a donde se llevaban trabajadores de todo el país, algunos traídos a base de engaños, otros prisioneros y otros simplemente secuestrados. La mano de obra esclava aumentó el poder de los ricos y sangró a los pobres.
En Godzilla vs Gigan había volado sobre el hombro de Godzilla y de Godzilla radical con su buzzsaw y un Godzilla apuñalado más último en la cabeza con sus manos de la martillo-garra, haciendo sangre funcionar abajo de su cara. Godzilla sangró otra vez en la cantidad común de Gigan usada en Godzilla contra Megalon.
Frente a esa negativa, recordó Leigh, "a Pinochet le vino un ataque de furia, dio un golpetazo a la mesa, quebró el cristal, se rompió un poco la mano y sangró.
El comienzo del cuarto acto se encuentra señalado por una riña, en la que Bruto ataca a Casio por ensuciar el noble suceso del regicidio, aceptando sobornos ("¿No sangró el noble Julio por una causa justa?
Sufrió fuertes quemaduras que eliminaron la piel de su espalda y brazo izquierdo, aunque Taniguchi cuenta que no sangró, y que además no sintió ningún dolor, pues las terminaciones nerviosas de su piel en la zona afectada fueron completamente destruidas.
1970: Durante esta década, fue afectado Malmö de varias crisis. Una ola de emigración sangró la ciudad de miles de personas cada año.
Fortaleció Molina fortificando la muralla exterior y sangró el río Segura por La Algaida construyéndose un azud para regar sus tierras y del que partía la Acequia Mayor suministrando agua al castillo, con lo que consiguió un aumento de población.
El poder del argentino, sin embargo, hizo su efecto promediando el encuentro, cuando le abrió una profunda herida al tailandés sobre el ojo derecho, por la que sangró hasta el final.
De forma similar se expresó en la carta de despedida a sus padres que llevaba encima: su corazón sangró cuando oyó el destino de su familia y debe protestar, de forma que el mundo lo oiga.
José Merél le pegó en la cabeza con una sartén y luego otra vez con una lata de tomates, causando una herida profunda que sangró copiosamente.
En la primera ronda, los dos boxeadores chocaron cabezas, resultando en una profunda herida sobre la frente de Barrera, que sangró durante todo el combate.
Artículo: "La Izquierda Demócrata Cristiana", en Revista XX Siglos, núm 4 5 de 1995. "La Constitución y la extranjería", en Miralles Sangró, Pedro Pablo (Director) y AA.VV: Derecho de extranjería en España.