saludar

(redireccionado de saludada)
También se encuentra en: Sinónimos.

saludar

(Del lat. salutare.)
1. v. tr. Dirigir un saludo con palabras o gestos a una persona le saludé con la mano; no te saludé porque no te vi.
2. Dirigir palabras agradables a una persona mediante una carta u otra persona saluda a tus padres de mi parte.
3. MILITAR Realizar un miembro del ejército, policía u otro cuerpo un gesto consistente en dirigir la mano hasta la sien y en posición de firmes como señal de respeto hacia su superior el soldado saludó al teniente.
4. NÁUTICA Bajar un barco sus banderas en señal de bienvenida o para desear buen viaje a otro.
5. MILITAR Realizar descargas de artillería, movimientos con las armas o ciertos toques en honor de una persona o un acontecimiento.
6. OCULTISMO Realizar un curandero sus prácticas sanadoras con un enfermo.
7. Aprender las primeras nociones de una materia.
8. no saludar a una persona coloquial Estar enemistado con ella se pelearon hace tiempo y todavía no se saludan.

saludar

 
tr. Dirigir [a otro] palabras de cortesía, deseándole salud, o hacerle alguna demostración de benevolencia o respeto, gralte. aceptada por la costumbre.
esp. Enviar saludos.
ant.Proclamar [a uno] rey, emperador, etc.
Usar fórmulas supersticiosas para curar [ciertos males].
fig.Adquirir las primeras nociones de una materia.
mil. Dar señales de obsequio o regocijo con descargas, toques de instrumentos, etc.

saludar

(salu'ðaɾ)
verbo transitivo
1. dirigir a una persona palabras o gestos de cortesía al encontrarse o despedirse de ella Me encontré con un antiguo amigo que me saludó afectuosamente.
2. trasmitir un saludo para una persona por medio de otra Saluda a tus padres de mi parte.
3. militar realizar un soldado ciertos movimientos o actos en honor a alguien o algo La tropa saludó al coronel.
4. recibir la llegada de algo de manera positiva El día nos saluda con un sol radiante.

saludar


Participio Pasado: saludado
Gerundio: saludando

Presente Indicativo
yo saludo
tú saludas
Ud./él/ella saluda
nosotros, -as saludamos
vosotros, -as saludáis
Uds./ellos/ellas saludan
Imperfecto
yo saludaba
tú saludabas
Ud./él/ella saludaba
nosotros, -as saludábamos
vosotros, -as saludabais
Uds./ellos/ellas saludaban
Futuro
yo saludaré
tú saludarás
Ud./él/ella saludará
nosotros, -as saludaremos
vosotros, -as saludaréis
Uds./ellos/ellas saludarán
Pretérito
yo saludé
tú saludaste
Ud./él/ella saludó
nosotros, -as saludamos
vosotros, -as saludasteis
Uds./ellos/ellas saludaron
Condicional
yo saludaría
tú saludarías
Ud./él/ella saludaría
nosotros, -as saludaríamos
vosotros, -as saludaríais
Uds./ellos/ellas saludarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo saludara
tú saludaras
Ud./él/ella saludara
nosotros, -as saludáramos
vosotros, -as saludarais
Uds./ellos/ellas saludaran
yo saludase
tú saludases
Ud./él/ella saludase
nosotros, -as saludásemos
vosotros, -as saludaseis
Uds./ellos/ellas saludasen
Presente de Subjuntivo
yo salude
tú saludes
Ud./él/ella salude
nosotros, -as saludemos
vosotros, -as saludéis
Uds./ellos/ellas saluden
Futuro de Subjuntivo
yo saludare
tú saludares
Ud./él/ella saludare
nosotros, -as saludáremos
vosotros, -as saludareis
Uds./ellos/ellas saludaren
Imperativo
saluda (tú)
salude (Ud./él/ella)
saludad (vosotros, -as)
saluden (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había saludado
tú habías saludado
Ud./él/ella había saludado
nosotros, -as habíamos saludado
vosotros, -as habíais saludado
Uds./ellos/ellas habían saludado
Futuro Perfecto
yo habré saludado
tú habrás saludado
Ud./él/ella habrá saludado
nosotros, -as habremos saludado
vosotros, -as habréis saludado
Uds./ellos/ellas habrán saludado
Pretérito Perfecto
yo he saludado
tú has saludado
Ud./él/ella ha saludado
nosotros, -as hemos saludado
vosotros, -as habéis saludado
Uds./ellos/ellas han saludado
Condicional Anterior
yo habría saludado
tú habrías saludado
Ud./él/ella habría saludado
nosotros, -as habríamos saludado
vosotros, -as habríais saludado
Uds./ellos/ellas habrían saludado
Pretérito Anterior
yo hube saludado
tú hubiste saludado
Ud./él/ella hubo saludado
nosotros, -as hubimos saludado
vosotros, -as hubísteis saludado
Uds./ellos/ellas hubieron saludado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya saludado
tú hayas saludado
Ud./él/ella haya saludado
nosotros, -as hayamos saludado
vosotros, -as hayáis saludado
Uds./ellos/ellas hayan saludado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera saludado
tú hubieras saludado
Ud./él/ella hubiera saludado
nosotros, -as hubiéramos saludado
vosotros, -as hubierais saludado
Uds./ellos/ellas hubieran saludado
Presente Continuo
yo estoy saludando
tú estás saludando
Ud./él/ella está saludando
nosotros, -as estamos saludando
vosotros, -as estáis saludando
Uds./ellos/ellas están saludando
Pretérito Continuo
yo estuve saludando
tú estuviste saludando
Ud./él/ella estuvo saludando
nosotros, -as estuvimos saludando
vosotros, -as estuvisteis saludando
Uds./ellos/ellas estuvieron saludando
Imperfecto Continuo
yo estaba saludando
tú estabas saludando
Ud./él/ella estaba saludando
nosotros, -as estábamos saludando
vosotros, -as estabais saludando
Uds./ellos/ellas estaban saludando
Futuro Continuo
yo estaré saludando
tú estarás saludando
Ud./él/ella estará saludando
nosotros, -as estaremos saludando
vosotros, -as estaréis saludando
Uds./ellos/ellas estarán saludando
Condicional Continuo
yo estaría saludando
tú estarías saludando
Ud./él/ella estaría saludando
nosotros, -as estaríamos saludando
vosotros, -as estaríais saludando
Uds./ellos/ellas estarían saludando
Sinónimos

saludar

transitivo
Traducciones

saludar

salute, greet, hail, to greet

saludar

zdravit

saludar

hilse

saludar

tervehtiä

saludar

pozdraviti, salutirati

saludar

・・・に挨拶する, 挨拶する

saludar

인사하다

saludar

hilse

saludar

hälsa

saludar

คำนับ, ทักทาย

saludar

selamlamak

saludar

chào, chào hỏi

saludar

敬礼, 问候

saludar

A. VT
1. (al encontrarse con algn, con palabras) → to say hello to, greet (frm); (con gestos) → to wave at, wave to
entré a saludarlaI went in to say hello to her
me saludó dándome un besohe greeted me with a kiss
nos saludó con la manoshe waved to us
le saludé desde la otra aceraI waved to him from the other side of the street
les saludaban desde el barco agitando pañuelos blancosthey waved white handkerchiefs at them from the ship
la saludó con una leve inclinación de cabezahe greeted her with a slight nod
la compañía en pleno salió a saludar al públicothe whole company came out to take a bow
salude de mi parte a su maridogive my regards to your husband
2. (en carta) le saluda atentamenteyours faithfully
3. (Mil) → to salute
4. [+ noticia, suceso] → to hail, welcome
B. VI
1. (= dirigir un saludo) → to say hello
nunca saludashe never says hello
2. (Mil) → to salute
C. (saludarse) VPR se saludaron con un besothey greeted each other with a kiss
hace tiempo que no se saludanthey haven't been speaking for some time

saludar

v. to greet.
Ejemplos ?
El 12 de octubre de 1884 fue izada la bandera argentina en las instalaciones de la nueva subprefectura saludada por una salva de 21 cañonazos.
Dicha decisión, calificada por muchos de ilegal (prescindía del requisito necesario de la separación de otro núcleo urbano por al menos diez kilómetros sin solución de continuidad, aunque actualmente el límite se ha establecido en "siete mil quinientos metros") fue no obstante saludada por muchos otros como histórica, ya que, si bien no se tuvo en cuenta la opinión del resto de los malagueños, sí que respondía a los deseos de miles de torremolinenses que, aún no habiendo nacido allí en su gran mayoría, consideraban como imprescindible la autonomía municipal.
El 25 de Mayo junto con el Brown capeó el temporal y previa entrada a Bahía (Brasil) y San Vicente arribó el 2 de agosto a Cádiz, dirigiéndose a Huelva donde el 3 de agosto una réplica de la carabela Santa María zarpó saludada con salva de cañonazos de la escuadra internacional.
Porras plasmó para el recuerdo las siguientes palabras: “Deseamos que la estatua de Balboa se erija en Panamá, sitio donde será saludada eternamente por las banderas de todas las naciones y por los hombres de todas las razas para que ella constituya algo así como un símbolo en solidaridad de la raza y motivo de júbilo para los panameños”.
Para proteger la zona fue que el 12 de octubre del citado año, el Gobierno argentino constituiría una capitanía de puerto en el mismo río al mando del teniente Guillermo Lawrence, situada provisionalmente en la goleta Chubut, secundado por los subtenientes Bribaldo Palacios y Valentín Feilberg, además de unos 38 tripulantes subalternos, y el 17 del corriente levantarían una construcción de madera de un solo ambiente y techo de chapa acanalada, para realizar la toma de posesión formal efectiva del territorio al sur del río Santa Cruz, inaugurándola con el izamiento de la bandera argentina que fuera saludada con 21 cañonazos.
Fue inmediatamente saludada como un gran éxito, y se convirtió en la ópera que obligatoriamente abriera la temporada en los teatros de ópera del Imperio ruso.
Tanto el bailiazgo de Guernsey como el de Jersey son Dependencias de la Corona británica pero no forman parte del Reino Unido. Forman parte del ducado de Normandía desde el siglo X, y la reina Isabel II es a menudo saludada como duquesa de Normandía.
El 6 de noviembre de 1820, en una ceremonia formal, con la presencia de numerosos capitanes de distintas nacionalidades entre las que destaca la del explorador británico James Weddell, se enarboló la bandera de las Provincias Unidas, que fue saludada con 21 cañonazos.
La victoria de 1895 sobre China en la primera guerra sino-japonesa fue saludada por Tokutomi como el inicio de una «nueva época en la historia japonesa», ya que hasta entonces los hombres blancos habían considerado a los japoneses como «algo parecido a los monos», pero «ahora ya no nos avergonzamos de presentarnos al mundo como japoneses».
Su traducción de Por un sí o por un no – obra teatral de la francesa Nathalie Sarraute – fue publicada en 1994 y saludada por críticos especializados como Lorenzo López Sancho, en ABC (periódico).
La devoción a la Virgen del Carmen estaba muy arraigada en Cuyo y casi todos los soldados llevaban su escapulario, por eso fue ella la que tuvo preferencia” dice, y más adelante describe la brillante ceremonia (5 de enero de 1817) durante la cual San Martín le entrega su bastón de mando, la nombra Generala, y hace bendecir también la Bandera de los Andes, “saludada por dianas y la banda con cajas y clarines, mientras rompía una salva de veintiún cañonazos, ante el ejército de gran gala y todo el pueblo de Mendoza”.
Es el cumpleaños de Esmirna, y ella espera que sea saludada por su familia y sus amigos. Desafortunadamente, el mismo día la selección nacional juega un importante partido y casi toda la familia se encuentra pendiente de él en distintos lugares, incluido Diego, quien se consigue una pata de conejo para la suerte.