jota

(redireccionado de saltare)

jota

(Del ár. vulgar satha, baile.)
1. s. f. DANZA Baile popular de Aragón y otras regiones españolas la jota extremeña; la jota valenciana.
2. MÚSICA Música que acompaña a este baile.
3. MÚSICA Canto que se interpreta con esta música y baile.
4. Amér. Merid. INDUMENTARIA Y MODA Especie de sandalia, ojota.

jota

(Del lat. iota.)
1. s. f. Nombre de la letra j.
2. ni jota loc. adv. coloquial Ni lo más mínimo, nada no he entendido ni jota.

jota

  (del l. iota < gr. íota)
f. Nombre de la letra j.
Cosa mínima. Ú. siempre con negación.
No le falta una jota.fig. No le falta nada.
No saber, o no entender, uno jota, o una jota. loc. Ser muy ignorante en una cosa.
No ver uno jota. No ver nada.

jota

  (del ant. sotar, bailar < l. saltare, bailar).
f. mús. Baile popular de Aragón, Valencia y Navarra.
Música y cantos propios de este baile.

jota

  (del ár. fitta)
f. Potaje de verduras, rehogado en caldo de la olla.

jota

('xota)
sustantivo femenino
nombre de la letra j Juguete se escribe con jota.
casi nada o nada en absoluto No escucho ni jota.
Traducciones

jota

jack, iota, j

jota

cricco

jota

Jota

jota

jota

jota

jota

jota

مخيم الانترنت

jota

Jota

jota

jota

jota

Jota

jota

1 SF
1.name of the letter J
sin faltar una jotato a T
2. ni jota no entendió ni jotahe didn't understand a word of it
no saber ni jotato have no idea
3. (Mús) Spanish dance and tune, esp Aragonese
4. (Naipes) → knave, jack

jota

2 SF (Andes, Cono Sur) (Orn) → vulture
Ejemplos ?
El agua emerge naturalmente carbonatada con un contenido de 250 mg/l de dióxido de carbono. Las manantiales eran conocidas por los romanos quienes las llamaron "aqua saltare", según algunos fuentes.
Qualcosa di analogo accade con l'adozione per il significato principale di modificazioni frequentative (per indicare azioni ripetute, come per l'italiano -eggiare, -ellare), che in latino venivano formate dal tema del supino: così, da canere ("cantare") si passa a cantare (letteralmente, "canticchiare"); da salire ("saltare") si passa a saltare (letteralmente, "saltellare").
La condesa, que esto oyera, de la cama fue a saltare; apriesa demanda el vestido, apriesa demanda el calzare, muchas damas y donzellas empiezan de aguijare.
Es el desafío que tenemos en el mundo de hoy en día: respetarnos los unos a los otros, vivir y trabajar juntos en armonía, más allá de nuestras diferencias». Saltimbanco, cuyo título proviene del término italiano «saltare in banco» (trad.
quedando así las posiciones: 1. Poreotix 2. Blueprint Cru 3. Hype 5-o 4. Jungle Boogie 5. Saltare 6. Heavy Impact 7. Static Noyze 8. Royal Flush 9.
Los antiguos griegos llevaban pesas en las manos al practicar el salto de longitud, en la creencia de que les permitían conseguir saltos más largos; de hecho, la palabra "haltera" es de origen griego y pertenece a la raíz del verbo "saltar" (en griego antiguo "hallomai", en latín "saltare").