sajón


Búsquedas relacionadas con sajón: anglosajon, suevos, Sajonia

sajón, a

1. adj. HISTORIA De un antiguo pueblo germánico que vivía en el norte del continente europeo, parte del cual se estableció en tierras británicas.
2. s. HISTORIA Persona natural de este pueblo.
3. adj. De la Baja Sajonia, región alemana.
4. s. Persona natural de esta región alemana.

sajón, -jona

 
adj.-s. etnog. Díc. del individuo de un ant. pueblo germánico que habitaba en la desembocadura del Elba y parte del cual se estableció en las Islas Británicas en el s. V después de la salida de los romanos.
De Sajonia, región de Alemania.
Traducciones

sajón

Saxon

sajón

sassone

sajón

Saxon

sajón

Saxon

sajón

Saxon

sajón

سكسونية

sajón

Saxon

sajón

萨克森

sajón

薩克森

sajón

Saxon

sajón

색슨

sajón

Saxon

sajón

/ona ADJ & SM/FSaxon
Ejemplos ?
Sea la causa cualquiera, –impaciencia de la libertad o miedo de ella, pereza moral o aristocracia risible, idealismo político o ingenuidad recién llegada, –es cierto que conviene, y aun urge, poner delante de nuestra América la verdad toda americana, de lo sajón como de lo latino, a fin de que la fe excesiva de la virtud ajena no nos debilite, en nuestra época de fundación, con la desconfianza inmotivada y funesta de lo propio.
De temperamento abstraído y soñador, mas parece un sajón intelectual que un latino pensador y estudioso de su raza y de su tiempo.
Es de hombres de prólogo y superficie–que no hayan hundido los brazos en las entrañas humanas, que no vean desde la altura imparcial hervir en igual horno las naciones, que en el huevo y tejido de todas ellas no hallen el mismo permanente duelo del desinterés constructor y el odio inicuo, –el entretenimiento de hallar variedad sustancial entre el egoísta sajón y el egoísta latino, el sajón generoso o el latino generoso, el latino burómano o el burómano sajón: de virtudes y defectos son capaces por igual latinos y sajones.
Pero no olvidemos que el hombre chileno de la Independencia, el hombre que sirve de asunto a nuestra historia y nuestra filosofía peculiar, no es el hombre francés, ni el anglo-sajón, ni el normando, ni el godo, ni el árabe.
Con igual indignación se había referido a Estados Unidos en su obra El Evangelio americano: los Estados Unidos “no abolieron la esclavitud de sus estados, no conservaron las razas heroicas de sus indios, ni se han constituido en campeones de la causa universal, sino del interés americano, sino del individualismo sajón”… por ello “se precipitaron sobre el sur”.
Cabe citar a Roswitha, monja de un convento sajón del siglo X, de mejor y mayor trabajo en literatura y filosofía que en la ciencia de los números.
1574: William Oughtred, matemático británico (f. 1660). 1585: Juan Jorge I de Sajonia, político y aristócrata sajón (f. 1656). 1696: Giovanni Battista Tiepolo, pintor italiano (f.
Augusto forjó una alianza con Rusia en Narva, en el verano de 1704, y entró en guerra, intentando tomar la ciudad el 21 de julio de 1705, para impedir la coronación de Estanislao, sin éxito. El 21 de octubre de ese año, el ejército ruso-sajón sitió la ciudad.
Los más antiguos, forman parte de palacios muy representativos de la ciudad como; el jardín del palacio Krasiński, el parque Łazienki, el parque del palacio Wilanów, el parque del palacio Królikarnia y el Jardín Sajón (poseedor de un área de 15.5 hectáreas) que solía ser un jardín real, en el cual hay más de cien especies diferentes de árboles y cuyas avenidas son un lugar para pasear y relajarse.
Menéndez Pidal ofrece otra explicación etimológica: el clásico hispanus o hispánicus tomó en latín vulgar el sufijo -one (como en borgoñón, bretón, frisón, lapón, sajón, etc.) y de hispanione se pasó en castellano antiguo a españón, «luego disimilando las dos nasales se llegó a español, con la terminación -ol, que no se usa para significar naciones».
Ver: Pueblo sajón, Reino de Sajonia y Círculo Imperial En el siglo XVIII Sajonia participó en la Guerra de los Siete Años al lado de Austria, Francia, Rusia, Suecia y España, contra Hannover y la Prusia de Federico II el Grande.
En el caso de España puede usarse igualmente el término «calé» para referirse a la persona, o «caló» para referirse a la variante lingüística propia.!-- Estos son los nombres que se aplican a los gitanos en diferentes idiomas: albanés: cigan, maxhup, gabel, arixhi, jevg alemán y neerlandés: zigeuner, fahrende árabe: ghajar o nawar armenio: gnchou Bajo sajón: taters bosnio y croata: romi o cigani búlgaro: цигани (tsigani), роми (romi) checo: cikáni danés: sigøjner eslovaco: cigáni Euskera: ijito finlandés: mustalainen (despectivo) o romaani francés: gitans, tziganes / tsiganes, manouches ('personas'), romanichels, Bohémiens, sinti, gens du voyage (que significa 'gentes del viaje') Galés: sipsiwn, derivado del inglés gypsy.