sacudir

(redireccionado de sacude)
También se encuentra en: Sinónimos.

sacudir

(Del lat. succutere.)
1. v. tr. y prnl. Mover a una persona o una cosa de un lado a otro con brusquedad sacudían los olivos para que cayeran las aceitunas; las maletas se sacudían con el traqueteo. menear, zarandear
2. v. tr. Golpear o agitar una cosa con fuerza para limpiarla o ahuecarla sacude las sábanas para ventilarlas. atizar
3. Pegar a una persona le sacudieron hasta dejarle sin sentido. zurrar
4. Apartar de sí una cosa con brusquedad se sacudía los mosquitos con la mano. espantar
5. Alterar o emocionar a una o varias personas el discurso sacudió a la muchedumbre. impresionar
6. v. prnl. Deshacerse de una persona o cosa que resulta molesta no sé cómo sacudirme a este pesado. librarse

sacudir

 
tr. Mover violentamente [una cosa] a una y otra parte.
esp. Golpear [una cosa] o agitarla en el aire para quitarle el polvo, enjugarla, etc.
Golpear, dar golpes.
p. ext.Arrojar [una cosa] o apartarla violentamente de sí.
prnl. Apartar de sí con aspereza a una persona o rechazar una acción o proposición con astucia o despego.
fam.Dar dinero.

sacudir

(saku'ðiɾ)
verbo transitivo
1. mover violentamente algo de un lado a otro Los manifestantes sacudieron un carro patrulla
2. golpear una cosa para quitarle el polvo sacudir un mueble

sacudir


verbo intransitivo
producir gran conmoción un suceso Su muerte sacudió mi ánimo.

sacudir


Participio Pasado: sacudido
Gerundio: sacudiendo

Presente Indicativo
yo sacudo
tú sacudes
Ud./él/ella sacude
nosotros, -as sacudimos
vosotros, -as sacudís
Uds./ellos/ellas sacuden
Imperfecto
yo sacudía
tú sacudías
Ud./él/ella sacudía
nosotros, -as sacudíamos
vosotros, -as sacudíais
Uds./ellos/ellas sacudían
Futuro
yo sacudiré
tú sacudirás
Ud./él/ella sacudirá
nosotros, -as sacudiremos
vosotros, -as sacudiréis
Uds./ellos/ellas sacudirán
Pretérito
yo sacudí
tú sacudiste
Ud./él/ella sacudió
nosotros, -as sacudimos
vosotros, -as sacudisteis
Uds./ellos/ellas sacudieron
Condicional
yo sacudiría
tú sacudirías
Ud./él/ella sacudiría
nosotros, -as sacudiríamos
vosotros, -as sacudiríais
Uds./ellos/ellas sacudirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo sacudiera
tú sacudieras
Ud./él/ella sacudiera
nosotros, -as sacudiéramos
vosotros, -as sacudierais
Uds./ellos/ellas sacudieran
yo sacudiese
tú sacudieses
Ud./él/ella sacudiese
nosotros, -as sacudiésemos
vosotros, -as sacudieseis
Uds./ellos/ellas sacudiesen
Presente de Subjuntivo
yo sacuda
tú sacudas
Ud./él/ella sacuda
nosotros, -as sacudamos
vosotros, -as sacudáis
Uds./ellos/ellas sacudan
Futuro de Subjuntivo
yo sacudiere
tú sacudieres
Ud./él/ella sacudiere
nosotros, -as sacudiéremos
vosotros, -as sacudiereis
Uds./ellos/ellas sacudieren
Imperativo
sacude (tú)
sacuda (Ud./él/ella)
sacudid (vosotros, -as)
sacudan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había sacudido
tú habías sacudido
Ud./él/ella había sacudido
nosotros, -as habíamos sacudido
vosotros, -as habíais sacudido
Uds./ellos/ellas habían sacudido
Futuro Perfecto
yo habré sacudido
tú habrás sacudido
Ud./él/ella habrá sacudido
nosotros, -as habremos sacudido
vosotros, -as habréis sacudido
Uds./ellos/ellas habrán sacudido
Pretérito Perfecto
yo he sacudido
tú has sacudido
Ud./él/ella ha sacudido
nosotros, -as hemos sacudido
vosotros, -as habéis sacudido
Uds./ellos/ellas han sacudido
Condicional Anterior
yo habría sacudido
tú habrías sacudido
Ud./él/ella habría sacudido
nosotros, -as habríamos sacudido
vosotros, -as habríais sacudido
Uds./ellos/ellas habrían sacudido
Pretérito Anterior
yo hube sacudido
tú hubiste sacudido
Ud./él/ella hubo sacudido
nosotros, -as hubimos sacudido
vosotros, -as hubísteis sacudido
Uds./ellos/ellas hubieron sacudido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya sacudido
tú hayas sacudido
Ud./él/ella haya sacudido
nosotros, -as hayamos sacudido
vosotros, -as hayáis sacudido
Uds./ellos/ellas hayan sacudido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera sacudido
tú hubieras sacudido
Ud./él/ella hubiera sacudido
nosotros, -as hubiéramos sacudido
vosotros, -as hubierais sacudido
Uds./ellos/ellas hubieran sacudido
Presente Continuo
yo estoy sacudiendo
tú estás sacudiendo
Ud./él/ella está sacudiendo
nosotros, -as estamos sacudiendo
vosotros, -as estáis sacudiendo
Uds./ellos/ellas están sacudiendo
Pretérito Continuo
yo estuve sacudiendo
tú estuviste sacudiendo
Ud./él/ella estuvo sacudiendo
nosotros, -as estuvimos sacudiendo
vosotros, -as estuvisteis sacudiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron sacudiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba sacudiendo
tú estabas sacudiendo
Ud./él/ella estaba sacudiendo
nosotros, -as estábamos sacudiendo
vosotros, -as estabais sacudiendo
Uds./ellos/ellas estaban sacudiendo
Futuro Continuo
yo estaré sacudiendo
tú estarás sacudiendo
Ud./él/ella estará sacudiendo
nosotros, -as estaremos sacudiendo
vosotros, -as estaréis sacudiendo
Uds./ellos/ellas estarán sacudiendo
Condicional Continuo
yo estaría sacudiendo
tú estarías sacudiendo
Ud./él/ella estaría sacudiendo
nosotros, -as estaríamos sacudiendo
vosotros, -as estaríais sacudiendo
Uds./ellos/ellas estarían sacudiendo
Sinónimos

sacudir

transitivo y pronominal
1 zarandear, agitar, mover. aquietar, inmovilizar.
Tratándose de cosas o de personas; sacudir y zarandear implican cierta violencia o brusquedad: el viento sacudía las persianas; sacudir la alfombra, etc.
2 golpear, pegar, fajar (América), azotar, atizar, apalear, arrear.
Por ejemplo: me ha sacudido en la cara. En ocasiones se emplea como amenaza: si no te callas te sacudo.
3 apartar, arrojar, tirar.
Generalmente alude a quitarse una cosa molesta de encima: el caballo se sacude las moscas con la cola.
pronominal
4 rechazar, despachar, zafarse.
Por ejemplo: todo el mundo se sacude responsabilidades.
Traducciones

sacudir

jerk, jar, rock, shake, toss, jolt, to shake, beat

sacudir

Schütteln

sacudir

schudden

sacudir

يهز

sacudir

ryste

sacudir

לנער

sacudir

เขย่า

sacudir

A. VT
1. (= agitar) [+ árbol, edificio, cabeza] → to shake; [+ ala] → to flap; [+ alfombra] → to beat; [+ colchón] → to shake, shake the dust out of
2. (= quitar) [+ tierra] → to shake off; [+ cuerda] → to jerk, tug
3. (= conmover) → to shake
una tremenda emoción sacudió a la multituda great wave of excitement ran through the crowd
sacudir a algn de su depresiónto shake sb out of his depression
sacudir los nervios a algnto shatter sb's nerves
4. (= pegar) sacudir a algnto belt sb
5. sacudir dinero a algnto screw money out of sb
B. (sacudirse) VPR (uno mismo) → to shake o.s.; [+ brazo, pelo] → to shake
el perro se sacudía el rabothe dog was wagging its tail
salió del mar sacudiéndose el aguahe came out of the sea shaking the water off himself
sacúdete la arena del peloshake the sand out of your hair
el caballo se sacudía las moscas con la colathe horse brushed off the flies with its tail
por fin se la han sacudidothey've finally got rid of her

sacudir

v. to shake; to jerk.

sacudir

vt to shake; sacudir a un bebé.. to shake a baby; vr — la nariz (esp. Carib) to blow one’s nose
Ejemplos ?
Una cosa vino, sin embargo, que lo curó, el remedio más amargo de cuantos existen, que sacude el cuerpo enfermo y el alma oprimida: el padre de Antón dejó de ser el comerciante más rico de Eisenach.
Ejemplares vendrán, risa en el fuego, cuando sepan que gané en las estadísticas. 24 En la esbelta cornisa de los árboles mi nuevo corazón se posa y ufano de las hojas pasajeras se sacude de ramas pajareras.
Es más doloroso para este puerto que ante una pupila desinteresada, prevenida a mirarlo estéticamente, su nota más vigorosa y cumplida, la que mejor se prende en la memoria y más sacude la fantasía consiste en unas lanchas boniteras vizcaínas que siempre hay en él surtas.
Sopla, vendaval, sopla sobre mi cantil abrupto, sobre los valles, en los abismos, gira en torno de las montañas; derriba esos cuarteles y esos santuarios; destruye esos presidios; sacude esa resignación; disuelve esas nubes de incienso; quiebra las ramas de esos árboles en que han hecho sus liras los opresores; despierta a esa ignorancia; arranca esos dorados que representan mil infortunios.
Por eso creo que es imprescindible replantear desde Occidente estrategias y políticas diferentes respecto de Medio Oriente, porque corremos el riesgo de que diciendo defender valores terminemos finalmente, a través de estrategias equivocadas atacando esos valores, profundizando la crisis y que sucedan hechos como el que sucedió en Bengassi, donde tenemos que lamentar la muerte de un diplomático, cualquiera sea su origen, en este caso un embajador estadounidense, cosa que no sucedía desde hacía muchísimo tiempo. Similar situación podría describirse respecto de la otra gran crisis que aparentemente de carácter económico sacude al mundo.
Es tanta la estrechez, que ni un árbol allí se ubica; y si hubiese una Higuera, de acera a acera cubriría. Pero el Sol sí que irrumpe, alumbrando a la vecina, que sacude en el balcón, el mantel lleno de migas.
Ya es la hora de la conciencia y del pensar profundo: cesó el trabajo afanador, y al mundo la sombra va a colgar su pabellón. Sacude el polvo el árbol del camino, al soplo de la noche; y en el suelto manto de la sutil neblina envuelto, se ve temblar el viejo torreón.
-Y usté preguntón. Y es que el mejor día le echo una zurriascá de latín que no se la sacude en todo el año... Porque yo también...
Pasó así tan largo tiempo, que pudiera haberse duda de si es hombre, o solamente mentida ilusión nocturna; pero es hombre, y bien se ve, porque con planta segura, ganando el centro a la calle, resuelto y audaz pregunta: "¿Quién va?", y a corta distancia el igual compás se escucha de un caballo que sacude las sonoras herraduras.
La anuncian distantes Los ecos confusos del viento que vuela; sutil, diligente, retoza en el prado, se lanza a la aldea, Recorre Las calles, tropieza en Los muros, sacude Las puertas, y en calles y prados exclama triunfante: Ya vienen !
El niño aceza, acurrucado en su escondite. El agua cae a torrentes y la noche se inicia. La hembra se sacude al rato. Da un corcovo y se encabrita.
El de la bolsa, mustio y cabizbajo, llega hasta los incensarios, y dándoles a entender que no hay más por entonces, sacude encima de ellos el polvo que aquélla conserva entre sus pliegues, y por eso le inciensan de nuevo y le adoran postrados.