sílaba

(redireccionado de sílabas)
Búsquedas relacionadas con sílabas: monosílabas

sílaba

(Del lat. syllaba < gr. syllabe .)
1. s. f. LINGÜÍSTICA Sonido o grupo de sonidos articulados que constituyen un solo núcleo fónico entre dos depresiones sucesivas de la emisión de voz.
2. MÚSICA Cada uno de los dos o tres nombres de notas que se añaden a las siete primeras letras del alfabeto para designar los diferentes modos musicales.
3. sílaba abierta o libre LINGÜÍSTICA La que termina en vocal.
4. sílaba aguda LINGÜÍSTICA La que se acentúa.
5. sílaba átona LINGÜÍSTICA La que no lleva acento prosódico.
6. sílaba breve LINGÜÍSTICA La de menor duración en las lenguas que, como el latín o el griego, se sirven de dos medidas de cantidad silábica.
7. sílaba cerrada o trabada LINGÜÍSTICA La que termina en consonante.
8. sílaba larga LINGÜÍSTICA La de mayor duración en las lenguas que se sirven de dos medidas de cantidad silábica.
9. sílaba postónica LINGÜÍSTICA La átona o no acentuada que viene detrás de la tónica en una palabra.
10. sílaba protónica LINGÜÍSTICA La átona que precede a la tónica en la palabra.
11. sílaba tónica LINGÜÍSTICA La que tiene el acento prosódico.

sílaba

 
f. fon. Fonema o conjunto de fonemas agrupados en torno a uno llamado núcleo, de carácter vocálico, y que se realizan acústicamente en una sola emisión de voz.
sílaba abierta Sílaba libre.
sílaba aguda Aquella en que carga el acento prosódico.
sílaba átona La que no tiene acento prosódico.
sílaba breve En las lenguas griega y latina, la de menor duración.
sílaba cerrada Sílaba trabada.
sílaba larga En las lenguas griega y latina, la de mayor duración.
sílaba libre Díc. de la que termina en vocal, como las dos de paso.
sílaba protónica Díc. de la átona que precede a la tónica.
sílaba tónica Díc. de la sílaba aguda o acentuada.
sílaba trabada Díc. de la que termina en consonante como las dos de pastor.

sílaba

('silaβa)
sustantivo femenino
lingüística grupo de sonidos articulados producidos entre pequeñas interrupciones en la emisión de la voz Enseñamos a separar en sílabas como medio para aprender la acentuación de las palabras.
Traducciones

sílaba

syllable

sílaba

Silbe

sílaba

sillaba

sílaba

sílaba

sílaba

slabika

sílaba

stavelse

sílaba

tavu

sílaba

syllabe

sílaba

slog

sílaba

音節

sílaba

음절

sílaba

stavelse

sílaba

sylaba

sílaba

слог

sílaba

stavelse

sílaba

พยางค์

sílaba

hece

sílaba

âm tiết

sílaba

音节

sílaba

сричка

sílaba

音節

sílaba

הברה

sílaba

SFsyllable
Ejemplos ?
(Séneca utiliza “mus” en lugar de “ratón”, de ahí el juego de palabras) Imagínate que no puedo resolver este sofisma; ¿qué peligro me amenaza, ni que inconveniente, por esta ignorancia? Sin duda, habré de temer que algún día no coja sílabas de la ratera, o que si me distraigo, un libro no me roa el queso.
Así pues, no sabemos si esta conjunción fue puesta por el transcriptor del poema o por el mismo Gaspar de Ávila para poder tener un verso completo de once sílabas.
Entre pizarra y catón, entre papel y citolegia se fueron endilgando aquellos cursos, y hoy deletreo, mañana junto sílabas; ora palotes, ya signos, día llegó en que Dimas era hombre de escribir -con lirismo ortográfico, se entiende-, cuando se le dictase y de lanzarse él solo en una lectura tan de recorrida, que ni punto final, ni el interrogante más pintado, eran parte a detenerlo, ni a que cambiara en un ápice siquiera aquel tonillo piadoso de novena que tomó desde el comienzo, y que lo mismo para él que para el Cura era lo supremo del arte.
Era como dar vueltas al mismo rollo: métodos de marcha sintética (letra por letra); métodos de marcha analítica (globalizadores); procesamientos eclécticos que combinaban momentos de ambos métodos: primero vocales y luego frases, palabras y sílabas.
Así no ven surgir en escena primero las vocales, luego las consonantes sencillas; enseguida las combinaciones consonánticas y al final de los aprendizajes obtenidos memorística y rutinariamente; ni el énfasis que se da al ejercicio de las letras ortográficamente problemáticas: g / j, s / z / c /x, y / ll, o sílabas como güe/gue.
¿Qué pasa si le quitáramos las aes?” Segmentaciones: Los cuestionamientos impulsan las “manipulaciones” de corte entre los párrafos de un texto; entre los enunciados de un párrafo; entre las palabras de un enunciado hasta descubrir unidades más simples, pero de gran fuerza combinatoria y generativa; desde el punto de vista fonológico: la entonación, las palabras, las sílabas, los fonemas; desde el punto de vista morfemático semántico: los morfemas léxicos y funcionales y sus matices de significación.
Lento aprendizaje de la civilización por un pueblo niño, que al traducirse en mi cerebro en una imagen plástica y casi grotesca por la reducción, me haces pensar en los gateos del chiquitín que balbucea sílabas informes; en las andaderas que le impiden caer al ensayar los primeros pasos, en los pinitos que hace entre una silla y una mesa, en el cuarto que atraviesa, apoyándose en los muebles, en las caminadas de a diez metros que sorprenden a la mamá sonriente, hasta que el músculo endurecido por el ejercicio y el vigor de los nervios le permiten caminar colgado de la mano de la nodriza!...
Para extremar sus burlas y dar- las mayor escozor, inventó una jamás oída manera de versos, los de caho roto hecha observación de que los brabucones y ternejales de Triana solían comerse las últimas sílabas de un período, para hacer más huecas sus fanfarronerías.
La presencia de didácticas para la lectoescritura descontextualizas han conducido a que los educandos presenten, aún en la secundaria; incluso en bachillerato: 1. Confusión de letras, sílabas o palabras con orientación espacial distinta: p-q; n-u; b/p.
YO SOY, GENARO, dijeron sus sílabas misteriosas: mas la celeste armonía que en el aire las prolonga, toda una historia pasada, toda una futura historia de gustos y de pesares, de desconsuelos y glorias, encierra en las inflexiones con que la voz vagarosa los espacios estremece con sus cláusulas armónicas.
En las frases que en el mismo idioma le contestó ella, percibí los nombres de la Malloggia, de Silvaplana y de San Moritz entre las dulces sílabas cantantes de la lengua de Leopardi, que tomaban en su boca sonoridades de música.
Como sonriendo se ensanchaban las sílabas, en un párrafo escrito por la maestra, para comunicar al tenedor de libros un ascenso que aumentaba su categoría oficial y acrecía en seis el montoncillo de duros, que acompañaban la firma de la nómina.