Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.803.132.816 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

rodar

0,02 sec.
rodar v. intr.
1   Dar vueltas un cuerpo alrededor de su eje: el neumático rodó bastante antes de detenerse. rular.
2   Caer dando vueltas por una pendiente: empujó la piedra y la echó a rodar ladera abajo.
3   Moverse por medio de ruedas: esta bicicleta no rueda bien.
4   Ir de un sitio para otro: siempre anda rodando por ahí.
5   Sucederse las cosas de modo natural: los acontecimientos han venido rodados.
v. tr.
6   Grabar una película. filmar.
OBS Se conjuga como contar.

rodar 
intr. Dar vueltas un cuerpo alrededor de su eje.
esp. Moverse una cosa por medio de ruedas.
Caer dando vueltas por una pendiente, escalera, etc.
fig.No tener una cosa colocación fija.
Ir una persona de un lado para otro sin fijarse en sitio determinado.
esp. Andar inútilmente en pretensiones.
Suceder unas cosas a otras.
Abundar.
Hacer que rueden [ciertas cosas].
tr. cinemat. Impresionar o proyectar una película.
ingen. mecán. Hacer el rodaje de un automóvil.
V. conjugación (cuadro) [5] como contar.
rodar
v i rodar [ro'ðaɾ]
1 desplazarse una cosa dando vueltas sobre su propio eje
El balón rodaba por el campo de juego.
2 caer una cosa por una pendiente
Las naranjas del frutero se cayeron y rodaron por el suelo.
3 desplazarse un vehículo con ruedas a una determinada velocidad
Los amigos salieron a rodar en sus motocicletas.
4 moverse una persona o cosa de un lugar a otro sin establecerse
Rodó por varias ciudades antes de radicarse en Montevideo.
5 desarrollarse una serie de sucesos de manera progresiva
El proceso de negociación rueda muy bien.
v t rodar
1 filmar imágenes en movimiento
Rodaron la película en un estudio inmenso.
2 hacer que una cosa se desplace por un lugar
rodar un automóvil
3 recorrer un trayecto en un vehículo
El motociclista rodaba la carretera.
Tesauro
rodar
intransitivo
girar, dar vueltas.
Traducciones
rodar rouler
rodar kutálet (se)
rodar rulle
rodar κυλώ
rodar pyöriä
rodar valjati
rodar 転がる
rodar 구르다
rodar rollen
rodar rulle
rodar potoczyć
rodar rulla
rodar กลิ้ง
rodar lăn
rodar 翻滚
rodar
A. VI
1. (= dar vueltas) [pelota] → to roll; [rueda] → to go round, turn
la moneda fue rodando por el cañothe coin rolled down to the drain
rodó escaleras abajohe fell o rolled downstairs
se oía el rodar de los carrosone could hear the sound of cartwheels
rodar de suelo (Aer) → to taxi
echarlo todo a rodarto mess it all up
rodar por algnto be at sb's beck and call
2. (= deambular) me han hecho ir rodando de acá para alláthey kept shunting me about from one place to another
tienen al niño rodando de guardería en guarderíathey keep moving o shifting the kid about from nursery to nursery
3. (Cine) → to shoot, film
llevamos dos meses rodando en Méxicowe've spent two months filming in Mexico
4. (= existir todavía) → to be still going, still exist
ese modelo rueda todavía por el mundothat model is still about
5. (Méx, Argentina) [caballo] → to stumble, fall forwards
B. VT
1. [+ vehículo] → to wheel, wheel along; [+ coche nuevo] → to run in
2. (= hacer rodar) [+ objeto] → to roll, roll along
3. (Cine) → to shoot, film
4. (Inform) [+ programa] → to run
5. (Caribe) (= agarrar) → to seize; (= encarcelar) → to imprison
6. (LAm) rodar (a patadas)to knock over, kick over
7. (LAm) [+ ganado] → to round up


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.