robar

(redireccionado de robaste)
También se encuentra en: Sinónimos.

robar

(Del germ. raubon, saquear.)
1. v. tr. Apropiarse de una cosa que pertenece a otra persona al llegar a su casa descubrió que le había robado las joyas. hurtar, sisar
2. Arrebatar una cosa a otra persona por fuerza, con violencia o intimidación me han robado el bolso a punta de pistola. hurtar, sustraer
3. Quitar una cosa inmaterial a una persona el trabajo me roba horas de sueño.
4. Cautivar una persona el afecto o el ánimo de otra le robó el corazón con su mirada lánguida. atraer
5. Llevarse una corriente de agua terrenos por donde pasa. arrastrar
6. Redondear una punta o achaflanar una esquina.
7. Trasladar las abejas de un panal a otro.
8. JUEGOS Coger una carta o una ficha de dominó de las que quedan cuando corresponde.
9. coloquial Engañar en el precio que se cobra por una cosa o en el sueldo que se paga por un trabajo. estafar
10. DEPORTES coloquial Actuar de forma injusta en el arbitraje de una competición nos robaron el partido al pitar ese penalti.
11. Secuestrar a una persona con fines sexuales. raptar

robar

 
tr. Tomar para sí con violencia [lo ajeno] o hurtar de cualquier modo que sea.
Raptar [a alguien].
Llevarse las corrientes de agua [parte de la tierra] por donde pasan.
Redondear [una punta] o achaflanar [una esquina].
Tomar del monte [naipes] en ciertos juegos de cartas [y fichas] en el del dominó.
fig.Captar la voluntad o afecto.
Entre colmeneros, cambiar de colmena a las abejas y quitar de la vacía todos los panales.

robar

(ro'βaɾ)
verbo transitivo
1. quitar a una persona una pertenencia para obtener lucro a través de ella A una mujer le robaron la cartera en el metro.
2. quitar de una cosa una de las partes que la conforman Esta distribución de los muebles le roba espacio al salón.
3. atraer los sentimientos de una persona contra su voluntad Sus ojos robaron mi corazón.
4. juegos en ciertos juegos, tomar una carta o ficha de la mesa Es tu turno de robar.

robar


Participio Pasado: robado
Gerundio: robando

Presente Indicativo
yo robo
tú robas
Ud./él/ella roba
nosotros, -as robamos
vosotros, -as robáis
Uds./ellos/ellas roban
Imperfecto
yo robaba
tú robabas
Ud./él/ella robaba
nosotros, -as robábamos
vosotros, -as robabais
Uds./ellos/ellas robaban
Futuro
yo robaré
tú robarás
Ud./él/ella robará
nosotros, -as robaremos
vosotros, -as robaréis
Uds./ellos/ellas robarán
Pretérito
yo robé
tú robaste
Ud./él/ella robó
nosotros, -as robamos
vosotros, -as robasteis
Uds./ellos/ellas robaron
Condicional
yo robaría
tú robarías
Ud./él/ella robaría
nosotros, -as robaríamos
vosotros, -as robaríais
Uds./ellos/ellas robarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo robara
tú robaras
Ud./él/ella robara
nosotros, -as robáramos
vosotros, -as robarais
Uds./ellos/ellas robaran
yo robase
tú robases
Ud./él/ella robase
nosotros, -as robásemos
vosotros, -as robaseis
Uds./ellos/ellas robasen
Presente de Subjuntivo
yo robe
tú robes
Ud./él/ella robe
nosotros, -as robemos
vosotros, -as robéis
Uds./ellos/ellas roben
Futuro de Subjuntivo
yo robare
tú robares
Ud./él/ella robare
nosotros, -as robáremos
vosotros, -as robareis
Uds./ellos/ellas robaren
Imperativo
roba (tú)
robe (Ud./él/ella)
robad (vosotros, -as)
roben (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había robado
tú habías robado
Ud./él/ella había robado
nosotros, -as habíamos robado
vosotros, -as habíais robado
Uds./ellos/ellas habían robado
Futuro Perfecto
yo habré robado
tú habrás robado
Ud./él/ella habrá robado
nosotros, -as habremos robado
vosotros, -as habréis robado
Uds./ellos/ellas habrán robado
Pretérito Perfecto
yo he robado
tú has robado
Ud./él/ella ha robado
nosotros, -as hemos robado
vosotros, -as habéis robado
Uds./ellos/ellas han robado
Condicional Anterior
yo habría robado
tú habrías robado
Ud./él/ella habría robado
nosotros, -as habríamos robado
vosotros, -as habríais robado
Uds./ellos/ellas habrían robado
Pretérito Anterior
yo hube robado
tú hubiste robado
Ud./él/ella hubo robado
nosotros, -as hubimos robado
vosotros, -as hubísteis robado
Uds./ellos/ellas hubieron robado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya robado
tú hayas robado
Ud./él/ella haya robado
nosotros, -as hayamos robado
vosotros, -as hayáis robado
Uds./ellos/ellas hayan robado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera robado
tú hubieras robado
Ud./él/ella hubiera robado
nosotros, -as hubiéramos robado
vosotros, -as hubierais robado
Uds./ellos/ellas hubieran robado
Presente Continuo
yo estoy robando
tú estás robando
Ud./él/ella está robando
nosotros, -as estamos robando
vosotros, -as estáis robando
Uds./ellos/ellas están robando
Pretérito Continuo
yo estuve robando
tú estuviste robando
Ud./él/ella estuvo robando
nosotros, -as estuvimos robando
vosotros, -as estuvisteis robando
Uds./ellos/ellas estuvieron robando
Imperfecto Continuo
yo estaba robando
tú estabas robando
Ud./él/ella estaba robando
nosotros, -as estábamos robando
vosotros, -as estabais robando
Uds./ellos/ellas estaban robando
Futuro Continuo
yo estaré robando
tú estarás robando
Ud./él/ella estará robando
nosotros, -as estaremos robando
vosotros, -as estaréis robando
Uds./ellos/ellas estarán robando
Condicional Continuo
yo estaría robando
tú estarías robando
Ud./él/ella estaría robando
nosotros, -as estaríamos robando
vosotros, -as estaríais robando
Uds./ellos/ellas estarían robando
Sinónimos

robar

transitivo
quitar*, hurtar*, pillar, rapiñar, extraer (eufem.), saquear, depredar*, desvalijar, despojar, detraer, saltear, pelar (col.), limpiar (col.), cepillar (col.), desplumar (col.), mangar (col.), chorizar (malsonante), choricear (malsonante).
Saquear se utiliza cuando se hace en gran escala o colectivamente, apoderándose de cuanto se encuentra. Depredar es robar o saquear con violencia y destrozo.
Traducciones

robar

vyloupit, vzít

robar

begå indbrud i, tage

robar

tehdä murtovarkaus, viedä

robar

provaliti, ukrasti

robar

・・・を盗む, 泥棒に入る

robar

가져가다, 강도질하다

robar

göra inbrott, ta

robar

ขโมย, บุกเข้ามาขโมยของ

robar

ăn trộm, lấy cắp

robar

, 偷窃

robar

לגנוב

robar

A. VT
1. [+ objeto, dinero] → to steal; [+ banco] → to rob
¡nos han robado!we've been robbed!
robar algo a algnto steal sth from sb
les robaba dinero a sus compañeros de clasehe was stealing money from his classmates
me han robado la carteramy wallet has been stolen
Ana le ha robado el novioAna has stolen her boyfriend
el defensa le robó el balónthe defender stole the ball off him
no quiero robarle su tiempoI don't want to take up your time
tuve que robarle horas al sueño para acabar el trabajoI had to work into the night to finish the job
robarle el corazón a algn (liter) → to steal sb's heart
2. [+ atención] → to steal, capture; [+ paciencia] → to exhaust; [+ tranquilidad] → to destroy, take away; [+ vida] → to take, steal
3. (= estafar) → to cheat, rob
en ese negocio te han robadoyou've been cheated o robbed in that deal
4. [+ naipes] → to take, draw
roba una carta de la barajatake o draw a card from the deck
5. (frm) [río, corriente] → to carry away
6. (arcaico) (= raptar) → to kidnap, abduct
B. VI
1. (= sisar) → to steal
lo cogieron robandohe was caught stealing
no robarás (Biblia) → thou shalt not steal
entraron a robar en mi casathey broke into my house
2. (Naipes) → to take a card, draw a card
Ejemplos ?
Es intérprete de varios temas conocidos en el ámbito cristiano como «Sueño de morir», «Al taller del maestro», «Me robaste el corazón»,«Tu poeta», «Como el color de la sangre», «El Sonido Del Silencio», «No tiene prisa», «Lenguaje de amor» y «Amigos».
P.) - Acústico, el sonido del silencio - 2006 «Come on» (junto a Jez) - Cuidaré de ti - 2007 «Dímelo» (junto a Ulises Eyberhide) - Cuidaré de ti - 2007 «Junto a ti» (junto a Marcela Gándara) - Te puedo sentir - 2009 «Me robaste el corazón» (junto a Coalo Zamorano) - Te puedo sentir - 2009 «Me veo y te veo» (junto a Fonseca) - Lenguaje de amor 2011 «Regreso a ti» (junto a Sara Borraez) - Regreso a ti - 2012 «Suave voz» (junto a Jesús Adrián Romero) - Regreso a ti - 2012 «Tu amistad me hace bien» (junto a Jesús Adrián Romero...
Se utiliza al citar textos cuando se reproducen errores —tipográficos o de otra clase—, expresiones poco usuales o expresiones de dudosa corrección, para informar al lector que el uso indebido o dudoso se encuentra en la fuente original y no es obra del que cita. Ejemplos: «Me llenastes sic un barril». «Me robaste el amoto sic». «Hago unas cocretas sic de rechupete sic».
«Esa mujer» «Me sacaron del Tenampa» «Una nube» «Me caí de la nube» «Que me lleve el tren» «Te robaste mis sueños» «Que se junten nuestros brazos» «Aquí estoy amor» «Hay ojitos» «Idos de la mente» «Quiero vivir en tu pecho» «Botella envenenada» El tiempo que te quede libre, La Reyna sic con mariachi (1974).
Lloran mis muñecas, lloran pues ya no queda nada de niña en mi tu me robaste la inocencia al creer en tus promesas ya no puedo creer ni en mi y sólo dejarán de llorar mis muñecas cuando ya no piense en ti.
ZAS (1982) Huevos (1983) Tengo que parar (1984) Rockas vivas (álbum en vivo de 1985) Mensajes (Maxi-Single de 1986) Solos en América (1986) Atado a un sentimiento (1987) Disco de artistas varios La isla de la música: 1981 - Solo tu amor es dinamita ZAS: 1982 - Va por vos, para vos 1982 - Qué esperas que no lo haces 1983 - Lástima nena Huevos: 1983 - En la cocina Huevos 1983 - Un gato en la ciudad 1983 - Un poco de satisfacción 1984 - Mi máquina de volar 1984 - Su, me robaste todo 1984 - Extra...
Guillermo se acercó a Cuarón y le dijo "Tú te robaste la historia de Stephen King", Cuarón contestó "Sí", a lo que Del Toro agregó "¿Y por qué si la historia de King era tan buena, tu episodio es tan malo?"...
En la segunda película en la cabaña de Tía Dalma, Jack roba un anillo el cuál, perteneció a Angelica. "Me robaste años de mi vida" dice Angelica dando a entender que ella lo amaba y el dolor que le produjo ver a Jack marcharse.
Selena Gomez) Enamorada De Ti - (Ft. Juan Magan) Tú Robaste Mi Corazón - (Ft. Emilio Navaira) Wherever You Are (Donde Quiera Que Estés - (Ft.
Mariachi Sol De México) Puede Ser - (Ft. Nando "Guero" Domínguez) Tú Robaste Mi Corazón - (Ft. Pete Astudillo) Ya No - Dulce María Amor Prohibido - Moderato Selena, la película Selena ¡VIVE!
en 1993, el álbum incluye canciones en vivo que fueron interpretadas por Selena durante un concierto gratis en el Memorial Coliseum de Corpus Christi, el 7 de febrero de 1993., además incluye tres canciones de estudio: "No Debes Jugar", "La Llamada", y "Tú Robaste Mi Corazón" un dueto con el artista Tejano Emilio Navaira.
13 Amor que me dijiste tuyo y sin embargo ajeno, me robaste el final del cuento de hadas y no encontré la dueña nunca de zapatillas vagas.