rendir

(redireccionado de rindiese)
También se encuentra en: Sinónimos.

rendir

(Del lat. vulgar *rendere < lat. reddere, devolver.)
1. v. tr. MILITAR Vencer y obligar al enemigo a que se entregue el ejército rindió la plaza.
2. v. tr. y prnl. SICOLOGÍA Someter a una persona o animal al dominio de otra persona la rindió a base de promesas; el perro se rinde a sus órdenes. doblegar
3. v. tr. e intr. ECONOMÍA Producir una persona o una cosa beneficio o utilidad el capital rinde buenos intereses; este trabajador no rinde. rentar
4. v. tr. y prnl. Dejar un trabajo o un esfuerzo sin fuerzas a una persona la carrera me ha rendido; se rinde pronto porque está débil. cansar, fatigar
5. v. tr. Dar adoración, culto u obsequios a una persona algunos pueblos rendían culto al sol. agasajar
6. v. prnl. MILITAR Dejar de oponer resistencia, entregarse al enemigo, o al que se estaba enfrentado el ejército se rindió. capitular
7. Tener que admitir una cosa se rindió ante la evidencia . claudicar
8. Desanimarse, perder las ganas de hacer una cosa estás a punto de conseguir el empleo, ahora no te rindas. ceder, rajarse resistir
9. v. tr. Dar o volver a dar una cosa a una persona.
10. FISIOLOGÍA Vomitar la comida. devolver
11. MILITAR Hacer con ciertas cosas actos de sumisión o respeto rendir la bandera; rendir el arma.
12. MILITAR Entregar, hacer pasar una cosa al cuidado o vigilancia de otra persona.
13. NÁUTICA Llegar al punto de destino en un viaje o un crucero.
14. v. prnl. NÁUTICA Romperse o rajarse un palo, mastelero o verga.
NOTA: Se conjuga como: pedir

rendir

 
tr. Vencer, sujetar, obligar [a las tropas, plazas fuertes enemigas, etc.] a que se entreguen.
Sujetar, someter [una cosa] al dominio de uno.
Hacer [con ciertas cosas] actos de sumisión o de respeto.
Cansar, fatigar.
Dar a uno [lo que le toca].
Restituirle [aquello de que se le había desposeído]; dar o entregar.
p. anal.Dar [fruto o utilidad] una cosa.
esp. Vomitar o volver [la comida].
prnl. Someterse, entregarse al vencedor.
mar. tr. Terminar [una bordada, un crucero, etc.].
mil. Entregar, hacer pasar [una cosa] al cuidado de otro.
V. conjugación (cuadro) [8] como servir.

rendir

(ren'diɾ)
verbo transitivo
1. hacer una persona o grupo que otros, o el lugar que ocupan, caigan en su dominio y poder rendir al enemigo
2. producir una persona o una cosa beneficio o utilidad El capital rinde buenos beneficios.
3. fatigar en gran medida Disminuye el paso vas a rendir a toda la comitiva.

rendir


verbo intransitivo
hacer un esfuerzo en alguna actividad Los jugadores rindieron al máximo durante todo el partido.

rendir


Participio Pasado: rendido
Gerundio: rindiendo

Presente Indicativo
yo rindo
tú rindes
Ud./él/ella rinde
nosotros, -as rendimos
vosotros, -as rendís
Uds./ellos/ellas rinden
Imperfecto
yo rendía
tú rendías
Ud./él/ella rendía
nosotros, -as rendíamos
vosotros, -as rendíais
Uds./ellos/ellas rendían
Futuro
yo rendiré
tú rendirás
Ud./él/ella rendirá
nosotros, -as rendiremos
vosotros, -as rendiréis
Uds./ellos/ellas rendirán
Pretérito
yo rendí
tú rendiste
Ud./él/ella rindió
nosotros, -as rendimos
vosotros, -as rendisteis
Uds./ellos/ellas rindieron
Condicional
yo rendiría
tú rendirías
Ud./él/ella rendiría
nosotros, -as rendiríamos
vosotros, -as rendiríais
Uds./ellos/ellas rendirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo rindiera
tú rindieras
Ud./él/ella rindiera
nosotros, -as rindiéramos
vosotros, -as rindierais
Uds./ellos/ellas rindieran
yo rindiese
tú rindieses
Ud./él/ella rindiese
nosotros, -as rindiésemos
vosotros, -as rindieseis
Uds./ellos/ellas rindiesen
Presente de Subjuntivo
yo rinda
tú rindas
Ud./él/ella rinda
nosotros, -as rindamos
vosotros, -as rindáis
Uds./ellos/ellas rindan
Futuro de Subjuntivo
yo rindiere
tú rindieres
Ud./él/ella rindiere
nosotros, -as rindiéremos
vosotros, -as rindiereis
Uds./ellos/ellas rindieren
Imperativo
rinde (tú)
rinda (Ud./él/ella)
rendid (vosotros, -as)
rindan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había rendido
tú habías rendido
Ud./él/ella había rendido
nosotros, -as habíamos rendido
vosotros, -as habíais rendido
Uds./ellos/ellas habían rendido
Futuro Perfecto
yo habré rendido
tú habrás rendido
Ud./él/ella habrá rendido
nosotros, -as habremos rendido
vosotros, -as habréis rendido
Uds./ellos/ellas habrán rendido
Pretérito Perfecto
yo he rendido
tú has rendido
Ud./él/ella ha rendido
nosotros, -as hemos rendido
vosotros, -as habéis rendido
Uds./ellos/ellas han rendido
Condicional Anterior
yo habría rendido
tú habrías rendido
Ud./él/ella habría rendido
nosotros, -as habríamos rendido
vosotros, -as habríais rendido
Uds./ellos/ellas habrían rendido
Pretérito Anterior
yo hube rendido
tú hubiste rendido
Ud./él/ella hubo rendido
nosotros, -as hubimos rendido
vosotros, -as hubísteis rendido
Uds./ellos/ellas hubieron rendido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya rendido
tú hayas rendido
Ud./él/ella haya rendido
nosotros, -as hayamos rendido
vosotros, -as hayáis rendido
Uds./ellos/ellas hayan rendido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera rendido
tú hubieras rendido
Ud./él/ella hubiera rendido
nosotros, -as hubiéramos rendido
vosotros, -as hubierais rendido
Uds./ellos/ellas hubieran rendido
Presente Continuo
yo estoy rindiendo
tú estás rindiendo
Ud./él/ella está rindiendo
nosotros, -as estamos rindiendo
vosotros, -as estáis rindiendo
Uds./ellos/ellas están rindiendo
Pretérito Continuo
yo estuve rindiendo
tú estuviste rindiendo
Ud./él/ella estuvo rindiendo
nosotros, -as estuvimos rindiendo
vosotros, -as estuvisteis rindiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron rindiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba rindiendo
tú estabas rindiendo
Ud./él/ella estaba rindiendo
nosotros, -as estábamos rindiendo
vosotros, -as estabais rindiendo
Uds./ellos/ellas estaban rindiendo
Futuro Continuo
yo estaré rindiendo
tú estarás rindiendo
Ud./él/ella estará rindiendo
nosotros, -as estaremos rindiendo
vosotros, -as estaréis rindiendo
Uds./ellos/ellas estarán rindiendo
Condicional Continuo
yo estaría rindiendo
tú estarías rindiendo
Ud./él/ella estaría rindiendo
nosotros, -as estaríamos rindiendo
vosotros, -as estaríais rindiendo
Uds./ellos/ellas estarían rindiendo
Sinónimos

rendir

transitivo y pronominal
1 vencer, someter*, sujetar, dominar. resistirse, rebelarse.
Ejemplo: el ejército rindió varias plazas enemigas.
2 cansar, fatigar, moler, deslomar, derrengar*.
Ejemplo: un trabajo así rinde a cualquiera.
transitivo
3 producir, rentar, redituar.
Ejemplos: si invirtieras en lo mismo que yo, el capital te rendiría casi el doble; si descansas un poco, rendirás mucho más después.
pronominal
4 someterse, entregarse, capitular*, pasar por horcas caudinas caudinas, desistir*, echarse atrás. resistirse, rebelarse.
Ejemplo: los amotinados se rindieron tras las negociaciones.
transitivo
5 arrojar, vomitar, devolver, volver.
Ejemplo: se mareó de vuelta a casa y rindió la comida.
pronominal
6 ceder, transigir, consentir, claudicar, darse a.
Ejemplo: tuvimos que rendirnos ante tantas evidencias.
Traducciones

rendir

cause to surrender, render, tire, to yield, pay, perform, surrender, bear, subdue, yield

rendir

ustoupit

rendir

give efter

rendir

tuottaa

rendir

produire

rendir

prepustiti se

rendir

生む

rendir

산출하다

rendir

zwichten

rendir

vike

rendir

dać

rendir

render

rendir

avkastning

rendir

ยอม ยอมจำนน

rendir

đầu hàng

rendir

屈服

rendir

A. VT
1. (= producir) → to produce; [+ beneficios etc] → to yield; [+ producto, total etc] → to produce; [+ interés] → to bear
2. (= cansar) → to exhaust, tire out
le rindió el sueñohe was overcome by sleep
3. rendir homenaje ato pay tribute to
rendir culto ato worship
rendir las gracias (frm) → to give thanks
4. (Mil) [+ ciudad] → to surrender; [+ fortaleza] → to take, capture
rendir la guardiato hand over the guard
5. (Mil) [+ bandera] → to dip; [+ armas] → to lower, reverse
6. (Esp) (= vomitar) → to vomit, bring up
7. (Com) [+ factura] → to send
8. rendir examen (Cono Sur) → to sit o take an exam
9. (frm) (= vencer) [+ país] → to conquer, subdue
10. (frm) (= dominar) → to dominate
logró rendir el albedrío de la jovenhe came to dominate the young woman's will completely
había que rendir su enterezahe had to overcome his moral objections
11. (frm) (= devolver) → to give back, return; (= entregar) → to hand over
B. VI
1. (= producir) → to yield, produce; (= dar resultados) → to give good results
el negocio no rindethe business is not profitable o doesn't pay
la finca rinde para mantener a ocho familiasthe estate produces enough to keep eight families
este año ha rendido pocoit has done poorly this year
trabajo, pero no rindoI work hard but without much to show for it
2. [arroz] → to swell up
3. (LAm) (= durar) → to last longer, keep going
C. (rendirse) VPR
1. (= ceder) → to yield (a to) (Mil) → to surrender; (= entregarse) → to give o.s. up
rendirse a la razónto yield to reason
rendirse a la evidenciato bow before the evidence
rendirse a la fuerzato yield to violence
¡me rindo!I give in!
2. (= cansarse) → to wear o.s. out
Ejemplos ?
Texto Afirman que el día de la batalla en Farsalia, sabiendo que en ella defendía la parte de Pompeyo Marco Bruto, tuvo César tan grande cuidado de su persona, que mandó a sus capitanes, en lo más sangriento della, que no matasen a Bruto, sino que le perdonasen; y que si él se rindiese, se le trajesen; y que si combatiendo les hiciese resistencia, le dejasen y no le hiciesen fuerza.
En una salida hicieron los Enemigos prisionero a un hijo único de Blancas; los sitiadores le enviaron a decir al padre que rindiese la plaza o que su hijo sería degollado; eligió Blancas la segunda proposición, antes que faltar a la fe y juramento; religión y valor digno de inmortal memoria.
Debido a una singular disposición, todos los padres tenían aquel día a su hija en sus canapés, cosa que no los asustó de ningún modo, y la Duelos prosiguió así: Como no me habéis exigido, señores, que os rindiese exacta cuenta de lo que me sucedió día a día en casa de la Guérin, sino que me refiriese simplemente a acontecimientos un poco singulares que hayan podido señalar algunos de mis días, dejaré en silencio algunas anécdotas poco interesantes de mi infancia que sólo nos ofrecerían repeticiones monótonas de lo que ya habéis oído, y os manifestaré que acababa de cumplir dieciséis años, no sin tener una gran experiencia del oficio que ejercía, cuando me cayó en suerte un libertino cuya fantasía diaria merece ser contada.
Tres días antes que muriese habíamos estado las dos en un valle de los Montes Perineos en una gran gira, y, con todo eso, cuando murió fue con tal sosiego y reposo, que si no fueron algunos visajes que hizo un cuarto de hora antes que rindiese el alma, no parecía sino que estaba en aquélla como en un tálamo de flores.
Tenia el Infante en poder suyo al hijo único de Guzman. Llamó al padre, y presentándole el niño, le intimó que rindiese la plaza, amenazándole con la muerte de su hijo si no lo hacia.
Estos fatales acaecimientos, que verdaderamente son tristes y dignos de lágrimas, no los anunciaban los dioses ni en las entrañas de las víctimas sacrificadas, ni con agüeros, sueños o adivinaciones de alguno, porque más temían que se corrigiese, que no que fuese vencido; antes procuraban lo posible que el vencedor de sus mismos ciudadanos se rindiese vencido y cautivo a los vicios nefandos, y por ellos más estrechamente a los mismos demonios.
Fue inútil que Changarnier votase en favor de la propuesta y que Thiers rindiese homenaje a la circunspecta sabiduría de la antigua Constituyente.
Hiciéronlo no teniendo cada uno más armas que una pistola y la espada en mano, con que entraron corriendo, inmediatamente, a la cámara de popa donde hallaron en ella al capitán con otros amigos jugando a los cientos. Pusiéronle una pistola al pecho y pidieron les rindiese el navío a su obediencia.
La rendicion de dha Gua la encargué á mi Ayudante Mayor Don Eusevio Valdenegro; quien para conceguirla (evitando en lo posible toda efucion de sangre) mandó pasase con parlamento el expresado Ayudante /Mayor de ordenes Don juan Rosales, á que con el respecto de su Tropa, hiciera se rindiese a discrecion; lo que asi berificaron; y fueron pricioneros mas de 100 hombres que alli habian replegado con provistos de caxones de municiones; y con 16 artilleros mas, en el cañon que tenian.
Y en la defensa de sus libros contra el mismo hereje escribe: «Como si hubiera de ser rogado para que se rindiese a mí y no más bien conducido a disgusto y a despecho suyo a la cárcel de la verdad»(26).
Toland, 2006:538 Entonces Wolff arrestó a Schulz, y luego convenció al General Traugott Herr, comandante del 10º Ejército, que rindiese sus tropas.
Además, se comprometió a intentar involucrar al Mariscal Albert Kesselring, con el objetivo de que rindiese sus tropas, y pronosticó que otros generales seguirían su ejemplo.