rimar

(redireccionado de rime)

rimar

1. v. intr. POESÍA Componer versos.
2. v. tr. POESÍA Combinar palabras o versos de modo que exista una igualdad de sonidos entre ellos, a partir de la última vocal acentuada rimó el primer verso con el cuarto y el segundo con el tercero.
3. v. intr. POESÍA Existir una igualdad entre los sonidos posteriores a la última vocal acentuada, entre dos palabras o versos.

rimar

 
intr. Componer en verso.
Hacer rima, hallarse en una poesía haciendo rima.
tr. Hacer el poeta [una palabra asonante o consonante de otra].

rimar

(ri'maɾ)
verbo intransitivo
1. literatura tener un verso o palabra rima asonante o consonante con otro Los versos de la primera estrofa riman con los de la segunda.
2. literatura realizar una composición poética en verso El poeta rimaba con gran técnica y estilo.
3. tener una cosa una relación de correspondencia o semejanza con otra Tu profesión no rima con tus gustos.

rimar


verbo transitivo
hacer que dos o más palabras tengan rima Rimaba frases de carácter satírico.

rimar


Participio Pasado: rimado
Gerundio: rimando

Presente Indicativo
yo rimo
tú rimas
Ud./él/ella rima
nosotros, -as rimamos
vosotros, -as rimáis
Uds./ellos/ellas riman
Imperfecto
yo rimaba
tú rimabas
Ud./él/ella rimaba
nosotros, -as rimábamos
vosotros, -as rimabais
Uds./ellos/ellas rimaban
Futuro
yo rimaré
tú rimarás
Ud./él/ella rimará
nosotros, -as rimaremos
vosotros, -as rimaréis
Uds./ellos/ellas rimarán
Pretérito
yo rimé
tú rimaste
Ud./él/ella rimó
nosotros, -as rimamos
vosotros, -as rimasteis
Uds./ellos/ellas rimaron
Condicional
yo rimaría
tú rimarías
Ud./él/ella rimaría
nosotros, -as rimaríamos
vosotros, -as rimaríais
Uds./ellos/ellas rimarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo rimara
tú rimaras
Ud./él/ella rimara
nosotros, -as rimáramos
vosotros, -as rimarais
Uds./ellos/ellas rimaran
yo rimase
tú rimases
Ud./él/ella rimase
nosotros, -as rimásemos
vosotros, -as rimaseis
Uds./ellos/ellas rimasen
Presente de Subjuntivo
yo rime
tú rimes
Ud./él/ella rime
nosotros, -as rimemos
vosotros, -as riméis
Uds./ellos/ellas rimen
Futuro de Subjuntivo
yo rimare
tú rimares
Ud./él/ella rimare
nosotros, -as rimáremos
vosotros, -as rimareis
Uds./ellos/ellas rimaren
Imperativo
rima (tú)
rime (Ud./él/ella)
rimad (vosotros, -as)
rimen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había rimado
tú habías rimado
Ud./él/ella había rimado
nosotros, -as habíamos rimado
vosotros, -as habíais rimado
Uds./ellos/ellas habían rimado
Futuro Perfecto
yo habré rimado
tú habrás rimado
Ud./él/ella habrá rimado
nosotros, -as habremos rimado
vosotros, -as habréis rimado
Uds./ellos/ellas habrán rimado
Pretérito Perfecto
yo he rimado
tú has rimado
Ud./él/ella ha rimado
nosotros, -as hemos rimado
vosotros, -as habéis rimado
Uds./ellos/ellas han rimado
Condicional Anterior
yo habría rimado
tú habrías rimado
Ud./él/ella habría rimado
nosotros, -as habríamos rimado
vosotros, -as habríais rimado
Uds./ellos/ellas habrían rimado
Pretérito Anterior
yo hube rimado
tú hubiste rimado
Ud./él/ella hubo rimado
nosotros, -as hubimos rimado
vosotros, -as hubísteis rimado
Uds./ellos/ellas hubieron rimado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya rimado
tú hayas rimado
Ud./él/ella haya rimado
nosotros, -as hayamos rimado
vosotros, -as hayáis rimado
Uds./ellos/ellas hayan rimado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera rimado
tú hubieras rimado
Ud./él/ella hubiera rimado
nosotros, -as hubiéramos rimado
vosotros, -as hubierais rimado
Uds./ellos/ellas hubieran rimado
Presente Continuo
yo estoy rimando
tú estás rimando
Ud./él/ella está rimando
nosotros, -as estamos rimando
vosotros, -as estáis rimando
Uds./ellos/ellas están rimando
Pretérito Continuo
yo estuve rimando
tú estuviste rimando
Ud./él/ella estuvo rimando
nosotros, -as estuvimos rimando
vosotros, -as estuvisteis rimando
Uds./ellos/ellas estuvieron rimando
Imperfecto Continuo
yo estaba rimando
tú estabas rimando
Ud./él/ella estaba rimando
nosotros, -as estábamos rimando
vosotros, -as estabais rimando
Uds./ellos/ellas estaban rimando
Futuro Continuo
yo estaré rimando
tú estarás rimando
Ud./él/ella estará rimando
nosotros, -as estaremos rimando
vosotros, -as estaréis rimando
Uds./ellos/ellas estarán rimando
Condicional Continuo
yo estaría rimando
tú estarías rimando
Ud./él/ella estaría rimando
nosotros, -as estaríamos rimando
vosotros, -as estaríais rimando
Uds./ellos/ellas estarían rimando
Traducciones

rimar

rimar

rimar

rhyme

rimar

rimare

rimar

rime

rimar

rijm

rimar

قافية

rimar

рима

rimar

rimar

rimar

Rým

rimar

rimar

운율

rimar

RIM

rimar

VT & VIto rhyme (con with)
Ejemplos ?
Deja que incline mi frente en tu frente subjetiva, en la enferma sensitiva media luna de tu frente; que en la copa decadente de tu pupila profunda beba el alma vagabunda que me da ciencias astrales, en las horas espectrales de mi vida moribunda. Deja que rime unos sueños en tu rostro de gardenia, hada de la neurastenia, trágica luz de mis sueños.
60 »El humano seso se çiega e oprime en las baxas artes que le da Minerva; pues ve qué faría en las que reserva aquél que los fuegos corruscos esgrime; por eso ninguno non piense ni estime prestigïando poder ser çiente de lo conçebido en la divina mente, por mucho que en ello trasçenda ni rime.
Cuando la vaca estaba siendo ordeñada, Pulgarcito gritó: :::Maíz, trigo, centeno En el original dice "srtrip, strap, strull", pero para que rime ha sido modificado :::¿Estará pronto el balde lleno?
Con el éxito rotundo que tuvo el grupo galo Psy 4 de la Rime con la canción «Une femme avec une femme» en 2005, Ana decide colaborar, para lo que sería «Enfants de la lune».
Rime of the Ancient Mariner (en grafía original, The Rime of the Ancyent Marinere) es un poema escrito por el poeta inglés Samuel Taylor Coleridge en 1798 que en su traducción al español ha recibido diversos títulos (La balada del marinero de antaño, Balada del viejo marinero, La oda del viejo marinero).
El grupo británico de heavy metal Iron Maiden, tiene una versión musicalizada del poema, llamada igualmente Rime of the Ancient Mariner incluida en su álbum Powerslave, de 1984.
En directo, no comercializada. «Enfants de la lune», con PSY4 de la Rime (2005). «Me cuesta tanto olvidarte», con David Bisbal (2006) "Aniversario 40 Principales", en directo, comercializada en DVD.
La Era Mecánica, una fortaleza rodante montada sobre tres islas. La Era Rime, Sólo se encuentra como un bono especial al final de realMYST, de PlayStation Portable, y en Nintendo DS Myst.
Ninguna de las canciones dura menos de cinco minutos, a excepción del sencillo "Man on the Edge", mientras que "Sign Of The Cross" con sus once minutos es la cuarta canción más larga grabada por Iron Maiden, después de "Rime of the Ancient Mariner" (Powerslave, 1984) y dos de las canciones del disco The Book of Souls del año 2015, The Red and the Black y Empire of the Clouds.
Su obra principal es el Canzoniere, publicado originariamente con el nombre de Rime in vita e Rime in morte de Madonna Laura y que fue ampliando con el transcurso de los años.
La segunda parte del Canzoniere se concluye con la canción Alla Vergine («A la Virgen») en la cual el poeta se dirige a María e implora perdón y protección. I trionfi Frammenti e rime extravaganti Testi del Vaticano latino 3196.
Consta de una frente de dos pies y una cola, generalmente, indivisa. Además entre frente y cola debe existir un verso de enlace (chiave) que rime con el último verso de la frente.