Ejemplos ?
Cuando ella retornó, Minogue fue constantemente escribiendo palabras, explorando las formas y los significados de las oraciones. Ella tuvo las letras de canciones escritas antes, pero las llamó «seguras, sólo con palabras ordendas y rimadas, y eso es eso».
Farsa infantil de la cabeza del dragón (estreno: 1910, edición 1909, 1914). Cuento de abril. Escenas rimadas en una manera extravagante (1910). Farsa y licencia de la Reina Castiza (1.ª edición 1910).
Jalal Mansur Nuriddin, miembro de The Last Poets, llevó a cabo vocales rimadas en la jerga urbana de su época, y junto a otros miembros de Last Poets fue muy influyente sobre grupos posteriores de hip hop como Public Enemy.
Quiso Santi destacarse de entre los cortesanos del duque componiendo un extensísimo poema épico de 23.000 versos, que conocemos con el nombre de Crónicas rimadas.
de la Viuda de Hernando y Cª) Programas del segundo curso de francés Madrid: Hernando, 1888 Versiones francesas recopiladas de los mejores hablistas, Madrid: Viuda de Hernando y cia, 1889 Diccionario de asonantes i consonantes Madrid: Juan Muñoz Sánchez, s. a. (1893) Diccionario de frases rimadas:... echas...
Cuando se las añadió texto, constituyeron la primera aparición de composiciones en estrofas rimadas que al evolucionar fue el origen de las formas poéticas modernas.
Estos "toasts" solían consistir en comentarios graciosos, himnos, rimas medio cantadas, cánticos rítmicos, chillidos, gritos e historias rimadas.
Además de la mencionada composición, se conservan varios fragmentos de letras de canciones y tres obras narrativas, estas últimas escritas en nuevas rimadas, es decir, octosílabos pareados.
Son, por tanto, textos incluidos en la misa, entre las lecturas. Las secuencias tienen la forma de composiciones estróficas, rimadas.
Su héroe favorito era maese François Villon, parisino, tan célebre en el arte de la poética como en el arte de la estafa y el robo; ¡seguramente habría dado la Ilíada junto con la Eneida y la novela no menos admirable de Huon de Bordeaux, por el poema de las Comilonas caseras, e induso por la Légende de maître Faifeu, que son las epopeyas rimadas de los truhanes!
La versión inglesa del Quijote mas popular en su país, tan minuciosa y precisa en seguir al original cervantino (muchas de las poesías del Quijote están rimadas en la traducción, no habiendo sido esquivados, en muchos casos, hasta los juegos de palabras), es la de Carlos Jervas, de quien decía uno de sus coetáneos, el poeta Pope, a quien ya hemos mencionado como autor de unos encomiásticos versos a Newton, que la había hecho sin saber palabra de español—se ve que los hombres de letras se arañaban en aquella época.
Publicó además un Lo de antaño es lo de ogaño rasgo poetico ó canto en octavas en obsequio de don Santos Manuel Pariente y Celis (Madrid: José Doblado, 1783), pero su poema más ambicioso, casi dos mil heptasílabos, es Himnodias o fastos del Cristianismo, un santoral hecho de biografías rimadas de los santos de cada día del que solo llegó a los tres meses, porque murió antes de concluirlo.