regar

(redireccionado de riegan)
También se encuentra en: Sinónimos.

regar

(Del lat. rigare.)
1. v. tr. AGRICULTURA Echar agua sobre la tierra o las plantas para beneficiarlas, limpiarlas o refrescarlas tienes que regar tus plantas una vez a la semana. irrigar
2. Echar agua sobre un terreno para refrescarlo o limpiarlo al atardecer riega el patio para refrescarlo. rociar
3. Echar un líquido sobre una cosa regó la tarta de licor; siempre regaba su café con un chorrito de coñac. desparramar, rociar
4. AGRICULTURA, GEOGRAFÍA Atravesar un río o un canal un lugar tres ríos riegan la comarca.
5. Derramar una cosa pasó corriendo y regó el suelo de papeles. desparramar, esparcir
6. Humedecer las abejas las celdillas donde están sus crías.
7. regarla Méx., Méx. coloquial coloquial Cometer un grave desatino, hacer o decir un inconveniente.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: riego, riegas, riega, regamos, regáis, riegan. IMPERF.: regaba, regabas, regaba, regábamos, regabais, regaban. INDEF.: regué, regaste, regó, regamos, regasteis, regaron. FUT.: regaré, regarás, regará, regaremos, regaréis, regarán. COND.: regaría, regarías, regaría, regaríamos, regaríais, regarían. SUBJUNTIVO: PRES.: riegue, riegues, riegue, reguemos, reguéis, rieguen. IMPERF.: regara o regase, regaras o regases, regara o regase, regáramos o regásemos, regarais o regaseis, regaran o regasen. FUT.: regare, regares, regare, regáremos, regareis, regaren. IMPERATIVO: riega, riegue, reguemos, regad, rieguen. GERUNDIO: regando. PARTICIPIO: regado.

regar

 
tr. Esparcir agua sobre una superficie [de tierra o plantas] para beneficiarlas, o [la de una calle o sala, etc.] para limpiarla o refrescarla.
Atravesar un río o canal [un territorio].
fam.Beber con [la comida].
fig.Esparcir, desparramar [alguna cosa] a semejanza de la siembra.
V. conjugación (cuadro) [3] como acertar.

regar

(re'γaɾ)
verbo transitivo
1. secar echar agua sobre la tierra para alimentar las plantas Riega todas las mañanas el jardín.
2. derramar un líquido sobre una cosa o superficie regar con licor unos bizcochos
3. pasar un río por una región El Tíber riega las campiñas del Lacio.
4. acompañar con una bebida alcohólica una comida Regaremos esta carne asada con un buen vino tinto.

regar


Participio Pasado: regado
Gerundio: regando

Presente Indicativo
yo riego
tú riegas
Ud./él/ella riega
nosotros, -as regamos
vosotros, -as regáis
Uds./ellos/ellas riegan
Imperfecto
yo regaba
tú regabas
Ud./él/ella regaba
nosotros, -as regábamos
vosotros, -as regabais
Uds./ellos/ellas regaban
Futuro
yo regaré
tú regarás
Ud./él/ella regará
nosotros, -as regaremos
vosotros, -as regaréis
Uds./ellos/ellas regarán
Pretérito
yo regué
tú regaste
Ud./él/ella regó
nosotros, -as regamos
vosotros, -as regasteis
Uds./ellos/ellas regaron
Condicional
yo regaría
tú regarías
Ud./él/ella regaría
nosotros, -as regaríamos
vosotros, -as regaríais
Uds./ellos/ellas regarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo regara
tú regaras
Ud./él/ella regara
nosotros, -as regáramos
vosotros, -as regarais
Uds./ellos/ellas regaran
yo regase
tú regases
Ud./él/ella regase
nosotros, -as regásemos
vosotros, -as regaseis
Uds./ellos/ellas regasen
Presente de Subjuntivo
yo riegue
tú riegues
Ud./él/ella riegue
nosotros, -as reguemos
vosotros, -as reguéis
Uds./ellos/ellas rieguen
Futuro de Subjuntivo
yo regare
tú regares
Ud./él/ella regare
nosotros, -as regáremos
vosotros, -as regareis
Uds./ellos/ellas regaren
Imperativo
riega (tú)
riegue (Ud./él/ella)
riegad (vosotros, -as)
rieguen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había regado
tú habías regado
Ud./él/ella había regado
nosotros, -as habíamos regado
vosotros, -as habíais regado
Uds./ellos/ellas habían regado
Futuro Perfecto
yo habré regado
tú habrás regado
Ud./él/ella habrá regado
nosotros, -as habremos regado
vosotros, -as habréis regado
Uds./ellos/ellas habrán regado
Pretérito Perfecto
yo he regado
tú has regado
Ud./él/ella ha regado
nosotros, -as hemos regado
vosotros, -as habéis regado
Uds./ellos/ellas han regado
Condicional Anterior
yo habría regado
tú habrías regado
Ud./él/ella habría regado
nosotros, -as habríamos regado
vosotros, -as habríais regado
Uds./ellos/ellas habrían regado
Pretérito Anterior
yo hube regado
tú hubiste regado
Ud./él/ella hubo regado
nosotros, -as hubimos regado
vosotros, -as hubísteis regado
Uds./ellos/ellas hubieron regado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya regado
tú hayas regado
Ud./él/ella haya regado
nosotros, -as hayamos regado
vosotros, -as hayáis regado
Uds./ellos/ellas hayan regado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera regado
tú hubieras regado
Ud./él/ella hubiera regado
nosotros, -as hubiéramos regado
vosotros, -as hubierais regado
Uds./ellos/ellas hubieran regado
Presente Continuo
yo estoy regando
tú estás regando
Ud./él/ella está regando
nosotros, -as estamos regando
vosotros, -as estáis regando
Uds./ellos/ellas están regando
Pretérito Continuo
yo estuve regando
tú estuviste regando
Ud./él/ella estuvo regando
nosotros, -as estuvimos regando
vosotros, -as estuvisteis regando
Uds./ellos/ellas estuvieron regando
Imperfecto Continuo
yo estaba regando
tú estabas regando
Ud./él/ella estaba regando
nosotros, -as estábamos regando
vosotros, -as estabais regando
Uds./ellos/ellas estaban regando
Futuro Continuo
yo estaré regando
tú estarás regando
Ud./él/ella estará regando
nosotros, -as estaremos regando
vosotros, -as estaréis regando
Uds./ellos/ellas estarán regando
Condicional Continuo
yo estaría regando
tú estarías regando
Ud./él/ella estaría regando
nosotros, -as estaríamos regando
vosotros, -as estaríais regando
Uds./ellos/ellas estarían regando
Sinónimos

regar

transitivo
Traducciones

regar

zalít

regar

vande

regar

kastella

regar

zalijevati

regar

水をやる

regar

물을 주다

regar

vanne

regar

aguar, regar

regar

vattna

regar

รดน้ำ

regar

sulamak

regar

tưới nước

regar

浇水

regar

A. VT
1. [+ planta, parterre] → to water; [+ campo, terreno] → to irrigate; [+ calle] → to hose down
regó la carta con lágrimas (liter) → she cried all over the letter
2. (Culin) regaron la cena con Riojathey washed the meal down with some Rioja
durante la cocción se riega la carne con su jugowhilst it is cooking, baste the meat in its own juice
3. (Geog) [río] → to water; [mar] → to wash
una costa regada por un mar tranquiloa coast washed by a calm sea
4. [+ herida] → to wash, bathe (con, de with)
5. (= esparcir) → to sprinkle, scatter
iba regando monedashe was dropping money all over the place
6. (Andes, CAm) (= derramar) → to spill; (= derribar) → to knock over, knock down
7. (Caribe) (= pegar) → to hit
B. VI
1. (Caribe) (= bromear) → to joke
está regandoshe's having us on
2. (Caribe) (= actuar sin pensar) → to act rashly
3. regarla (Méx) (= fracasar) → to screw it up, make a mess of it
C. (regarse) VPR
1. (CAm, Méx) (= dispersarse) → to scatter, scatter in all directions
2. (Caribe) (= enfadarse) → to get cross
3. (LAm) (= ducharse) → to shower, take a shower
Ejemplos ?
en cultivo, en las cuales se cuentan muchas viñas, olivares y nogales, algunos huertos, y un monte de 200 fan. de robledar y canuto bajo, le riegan el Tajuña, que marcha por la vega al E.
de trigo, igual número de cebada y 110 rs.; una fuente de buen agua y tan abundante que forma un arroyo con el que se riegan varios huertos y anda un molino sit.
Hace medio siglo, los grandes fisiólogos Flourens y Demange explicaron la vejez diciendo que con el curso del tiempo las paredes de nuestras arterias, fatigadas por un largo servicio, pierden su elasticidad. Débiles y saturadas de sales de cal, riegan mal nuestros órganos, que se marchitan y atrofian.
Cual la insensatez humana que paga tributo al lodo inmun-do, bordan las márgenes de El Sapero sauces llorones que lo besan; chachafrutos que le riegan sus pétalos purpúreos; borracheros que le adulan con la grosería de sus perfumes y la hipérbole de sus flores; dragos que enrojecen sus hojas por adornarlo.
Dan naipes limpios, barren y riegan la sala, convidan con el traguillo de buen vino con el bocadillo de conserva a los desmayones, piden silencio y quietud, y que ninguno jure, por amor de Dios, porque en haciéndolo cerrará su puerta; prestan dinero sobre prendas, las cuales vuelven con hilete o logro.
Funesta expiación amenaza a los mortales, cuando riegan la tierra con sangre de sus parientes, y para castigo de los parricidas el cielo envía a las familias calamidades proporcionadas a la pena que merecen.
En cuanto a mí, ni la sufrida Lacedemonia, ni los fértiles campos de Larisa me deleitan como el antro resonante de Albúnea, el rápido Anio, los bosques de Tibur y los frescos vergeles que riegan los cristalinos arroyos.
Ayer te dejé mi ofrenda de las penas cosechadas; aunque es tan pobre mi duelo, todo él lo dejo en tus aras; ¡que al pie de tu cruz ¡bien mío! la ofrenda más aquilatan las lágrimas que la riegan, que el oro que las recama!
Era una necesidad imperiosa la de un mapa exacto que, con la descripción geológica y mineralógica de Chile, señalase todos los puntos notables del país, sus varias alturas sobre el nivel del mar, y la línea culminante, de la cordillera entre las vertientes que descienden a las provincias argentinas y las que riegan el territorio chileno.
Llegamos, en fin, al Sacramento, preciosa ciudad, que comenzaba a crecer y derramarse en una florida y pintoresca llanura, tendida como un tapiz al pie de los altos montes que le envían mezclados a las aguas que la riegan, los tesoros que esconde su seno.
Un viejo mágico cristiano conduce por debajo de tierra á los dos caballeros que debe arrancar á Reinaldos de los brazos de Armida, lo mismo que Melisa habia arrancado á Róger de las caricias de Alcina. Este buen viejo hace bajar á Reinaldos á su gruta, de donde salen los rios que riegan la tierra.
Estos magos iban pues todos los años despues de la cosecha de los granos sobre un monte que hay en su país que ellos llaman el monte de la victoria, y que es muy agradable por las fuentes que lo riegan y los árboles que lo cubren.