rezar

(redireccionado de reza)
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con reza: raza

rezar

(Del lat. recitare.)
1. v. intr. y tr. RELIGIÓN Decir una persona una o varias oraciones todas las tardes va a la iglesia a rezar; rezad tres padrenuestros como penitencia. orar
2. RELIGIÓN Dirigir súplicas o alabanzas a la divinidad rezaba por la salud de sus hijos.
3. v. tr. RELIGIÓN Leer o decir el oficio divino o las horas canónicas.
4. Expresar un escrito cierta cosa la nota rezaba lo que tenías que hacer. decir
5. v. intr. Expresar una persona su queja o disgusto con otra o una cosa en voz baja estoy harto de que reces entre dientes. gruñir, refunfuñar
6. rezar algo con alguien coloquial Ser una cosa obligación o derecho de una persona o incumbirle esos artículos no rezan con nosotros.
NOTA: Se conjuga como: cazar

rezar

 
tr. Orar vocalmente pronunciando [oraciones usadas o aprobadas por la Iglesia].
Leer [el oficio divino o las horas canónicas].
Recitar [la misa, una oración, etc.], en contraposición a cantarla.
fam.Decir o decirse en un escrito [una cosa].
intr. fig. y fam.Gruñir, refunfuñar.
Rezar una cosa con uno. Tocarle o pertenecerle.

rezar

(re'θaɾ)
verbo transitivo
religión dirigir una oración o plegaria a una divinidad rezar un ave maría

rezar


verbo transitivo-intransitivo
1. ponerse una persona en presencia de manera mental y anímica ante una divinidad para pedir o agradecer algo Le rezaba a los santos de los que era devota.
2. decir un texto lo que se expresa La placa del monumento rezaba: "a la memoria de los héroes de la patria".

rezar


Participio Pasado: rezado
Gerundio: rezando

Presente Indicativo
yo rezo
tú rezas
Ud./él/ella reza
nosotros, -as rezamos
vosotros, -as rezáis
Uds./ellos/ellas rezan
Imperfecto
yo rezaba
tú rezabas
Ud./él/ella rezaba
nosotros, -as rezábamos
vosotros, -as rezabais
Uds./ellos/ellas rezaban
Futuro
yo rezaré
tú rezarás
Ud./él/ella rezará
nosotros, -as rezaremos
vosotros, -as rezaréis
Uds./ellos/ellas rezarán
Pretérito
yo recé
tú rezaste
Ud./él/ella rezó
nosotros, -as rezamos
vosotros, -as rezasteis
Uds./ellos/ellas rezaron
Condicional
yo rezaría
tú rezarías
Ud./él/ella rezaría
nosotros, -as rezaríamos
vosotros, -as rezaríais
Uds./ellos/ellas rezarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo rezara
tú rezaras
Ud./él/ella rezara
nosotros, -as rezáramos
vosotros, -as rezarais
Uds./ellos/ellas rezaran
yo rezase
tú rezases
Ud./él/ella rezase
nosotros, -as rezásemos
vosotros, -as rezaseis
Uds./ellos/ellas rezasen
Presente de Subjuntivo
yo rece
tú reces
Ud./él/ella rece
nosotros, -as recemos
vosotros, -as recéis
Uds./ellos/ellas recen
Futuro de Subjuntivo
yo rezare
tú rezares
Ud./él/ella rezare
nosotros, -as rezáremos
vosotros, -as rezareis
Uds./ellos/ellas rezaren
Imperativo
reza (tú)
rece (Ud./él/ella)
rezad (vosotros, -as)
recen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había rezado
tú habías rezado
Ud./él/ella había rezado
nosotros, -as habíamos rezado
vosotros, -as habíais rezado
Uds./ellos/ellas habían rezado
Futuro Perfecto
yo habré rezado
tú habrás rezado
Ud./él/ella habrá rezado
nosotros, -as habremos rezado
vosotros, -as habréis rezado
Uds./ellos/ellas habrán rezado
Pretérito Perfecto
yo he rezado
tú has rezado
Ud./él/ella ha rezado
nosotros, -as hemos rezado
vosotros, -as habéis rezado
Uds./ellos/ellas han rezado
Condicional Anterior
yo habría rezado
tú habrías rezado
Ud./él/ella habría rezado
nosotros, -as habríamos rezado
vosotros, -as habríais rezado
Uds./ellos/ellas habrían rezado
Pretérito Anterior
yo hube rezado
tú hubiste rezado
Ud./él/ella hubo rezado
nosotros, -as hubimos rezado
vosotros, -as hubísteis rezado
Uds./ellos/ellas hubieron rezado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya rezado
tú hayas rezado
Ud./él/ella haya rezado
nosotros, -as hayamos rezado
vosotros, -as hayáis rezado
Uds./ellos/ellas hayan rezado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera rezado
tú hubieras rezado
Ud./él/ella hubiera rezado
nosotros, -as hubiéramos rezado
vosotros, -as hubierais rezado
Uds./ellos/ellas hubieran rezado
Presente Continuo
yo estoy rezando
tú estás rezando
Ud./él/ella está rezando
nosotros, -as estamos rezando
vosotros, -as estáis rezando
Uds./ellos/ellas están rezando
Pretérito Continuo
yo estuve rezando
tú estuviste rezando
Ud./él/ella estuvo rezando
nosotros, -as estuvimos rezando
vosotros, -as estuvisteis rezando
Uds./ellos/ellas estuvieron rezando
Imperfecto Continuo
yo estaba rezando
tú estabas rezando
Ud./él/ella estaba rezando
nosotros, -as estábamos rezando
vosotros, -as estabais rezando
Uds./ellos/ellas estaban rezando
Futuro Continuo
yo estaré rezando
tú estarás rezando
Ud./él/ella estará rezando
nosotros, -as estaremos rezando
vosotros, -as estaréis rezando
Uds./ellos/ellas estarán rezando
Condicional Continuo
yo estaría rezando
tú estarías rezando
Ud./él/ella estaría rezando
nosotros, -as estaríamos rezando
vosotros, -as estaríais rezando
Uds./ellos/ellas estarían rezando
Sinónimos

rezar

transitivo
orar*.
Traducciones

rezar

pray, to pray, read, say

rezar

beten

rezar

prier

rezar

bede, be

rezar

rezar

rezar

modlit se

rezar

bede

rezar

rukoilla

rezar

moliti

rezar

祈る

rezar

기도하다

rezar

bidden

rezar

be

rezar

สวดมนต์

rezar

cầu nguyện

rezar

祈祷

rezar

祈禱

rezar

להתפלל

rezar

A. VT [+ oración] → to say
B. VI
1. (Rel) → to pray (a to)
2. [texto] → to read, go
el anuncio reza asíthe notice reads o goes as follows
3. rezar con (= tener que ver con) → to concern, have to do with
eso no reza conmigothat has nothing to do with me
4. (= quejarse) → to grumble

rezar

vi. to pray.

rezar

vi to pray
Ejemplos ?
actolo y Hermo, que traen oro fino, igdonia, Lidia, o reino del que reza anta historia cuánto es su caudal noto o está, si allá queréis marchar, remoto.
Sin embargo, ninguna sociedad podría subsistir sin el vitalismo de las prácticas sociales o cual dice Hannah Arendt, sin la Vita activa, como reza el título de uno de sus famosos ensayos y que en su estudio fundamental, La condición humana, profundiza y amplía.
No se burlaba casi nunca de los pobres estudiantes de Montagu, por sus cappetes, de donde les venía el nombre, ni de los becados del colegio de Dormans, por su tonsura rapada y su sobretodo de tres piezas de paño azul, verde y morado, azurini color¡ et bruni como reza el documento del cardenal de las Cuatro Coronas.
Huérfano y desconocido Genaro en Sevilla entera (pues hoy se oculta indolente y antes no célebre en ella), sin un amigo tan sólo que distraerle pudiera, pasa una vida ignorada en soledad y tristeza. Y si habla es con Valentina, con Valentina si sueña, por Valentina si vive, y a Valentina si reza.
Con ambas manos asidas de su ventana ambas hojas, inclinada la cabeza para que más prestos oigan sus oídos, fijo, inmoble tras la reza, fatigosa la respiración lanzando por la mal cerrada boca, con los espantados ojos saltándole de las órbitas, como escuálido fantasma que miedo infantil aborta, quedó en su reja Genaro sin voluntad que le acorra, dudando si es pesadilla de sueño que le acongoja.
-¡Ay, qué nombre! -dijo su compadre. -Ese no reza en el almanaque. Es un santo de poca nombradía -respondió la zorra. -¿Y los dulces?
Francisco Arroyo Vieyra, Vicepresidente en funciones de Presidente.- Sen. Lilia Guadalupe Merodio Reza, Secretaria.- Dip. Magdalena del Socorro Núñez Monreal, Secretaria.- Rúbricas." En cumplimiento de lo dispuesto por la fracción I del Artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, y para su debida publicación y observancia, expido el presente Decreto en la Residencia del Poder Ejecutivo Federal, en la Ciudad de México, Distrito Federal, a veintiséis de diciembre de dos mil doce.- Enrique Peña Nieto.- Rúbrica.- El Secretario de Gobernación, Miguel Ángel Osorio Chong.- Rúbrica.
según me lo comprueban sus tres notabilísimos volúmenes, resultando por ellos un buen calador de melones, va á permitirme hablarle de mis remi- niscencias que con la Tradición tienen concomitancia; y si de esas mis reminiscencias no sacare usted jugo, diga caritativa- mente de mí lo que reza un refrán sobre un tal Diego Moreno, que habló largo y menudo, y que nada dijo de malo ni de bueno.
Señalando al cielo con un dedo simoniaco y deletreando páginas de absurdos libros, corre el sacerdote a casa de la ignorancia; predica la caridad y se enriquece en el despojo; habla mentira en nombre de la verdad; reza y engaña; trabaja, trabaja.
Ha de costar convencerlos, de que quieran conversar, ya que su esencia les dictamina, con sabiduría callar. Saben de historias ocultas, y esas de amores profanos; del último grito de la moda, y, lo que se reza a diario.
Valentina, como se nombraba, había estudiado la ciencia de todos lo signos y sus irradiaciones de significados, la Semiótica, y había dedicado todos sus esfuerzos para aplicar tales conocimientos en un descubrimiento que sorprendería al mundo, pues decía, subrayando en ello, que el día que se descubriera la verdad del mensaje del arma del amor perdido terminarían las guerras y la humanidad ascendería para siempre a un ciclo de paz fraternal. Decía: -Por más que el mundo reza para acabar la violencia, ésta crece día con día.
Otro procedimiento habría convertido en juez y par- te al cuerpo de catedráticos, privilegio del que sólo disfruta Dios por ser Dios; pues reza el Credo que Jesucristo ha de venir á juzgamos, por los agravios que le hayamos hecho sobro la tierra, el día aquel en que San Vicente Ferrer haga resonar la trompeta.