revolver

(redireccionado de revuelve)
También se encuentra en: Sinónimos.

revolver

1. v. tr. Mover una cosa girándola o dándole vueltas revuelve bien la medicina en el agua para que se disuelva. menear
2. Mover cosas que estaban en orden, dejándolas desordenadas en seguida noté que alguien había revuelto mis cajones. desordenar
3. Irritar o enfadar una cosa o una persona a otra. indignar
4. Causar una cosa náuseas o molestias de estómago las curvas me revuelven, así que mejor vamos por la autopista. remover
5. v. intr. Andar los niños de un lado para otro llevan toda la tarde revolviendo en las habitaciones. enredar
6. v. tr. Hacer que la gente se subleve o cause disturbios su discurso revolvió a los asistentes. sublevar
7. v. tr. y prnl. Volverse hacia el enemigo para atacarle se revolvió contra los atacantes.
8. Hacer que unas personas se enemisten con otras revolvió a los padres con los hijos para lograr la herencia. enemistar
9. v. tr. Pensar sobre un asunto revolvía el tema sin dar con la solución; deja de revolver el pasado. reflexionar, discurrir
10. v. tr., intr. y prnl. Volver a recorrer el camino andado nos revolvimos para esperarle; se revolvieron porque se habían perdido.
11. v. tr. y prnl. Volver una cosa al punto de partida después de dar una vuelta completa el autocar se revuelve por el mismo camino de ida. retornar
12. v. tr. Cubrir una cosa con otra revolvió el paquete en papel dorado. envolver
13. v. tr., intr. y prnl. EQUITACIÓN Hacer girar el jinete al caballo en poco espacio y con rapidez.
14. v. prnl. Moverse una persona de un lado a otro en un espacio pequeño se revuelve en la cama; no pueden revolverse de la cantidad de gente que hay.
15. Quejarse de una persona o una cosa se revolvió contra su jefe por el trato despectivo. encararse, rebelarse
16. METEOROLOGÍA Ponerse el tiempo atmosférico borrascoso parece que la tarde se ha revuelto.
17. Moverse el sedimento de un líquido o enturbiarse por esta razón.
18. ASTRONOMÍA Volver un astro al punto de partida tras recorrer su órbita.
19. TAUROMAQUIA Volverse el toro con rapidez sobre lo que acaba de embestir.
NOTA: Se conjuga como: mover

revolver

 
tr. Menear, agitar [una cosa] de un lado a otro, alrededor o de arriba abajo.
Mirar o registrar, moviendo y separando, [algunas cosas].
p. ext.Inquietar, causar disturbios.
Producir náuseas.
Meter [a uno] en pendencia, pleito, etc.
Discurrir [en varias cosas] reflexionándolas.
tr.-prnl. Envolver [una cosa] en otra.
Volver [la cara] al enemigo para embestirle.
Dar [una cosa] vuelta entera.
tr.-intr.-prnl. Volver el jinete [al caballo] en poco terreno y con rapidez.
p. anal.Volver a andar [lo andado].
prnl. Moverse de un lado a otro.
Hacer mudanza el tiempo, ponerse borrascoso.
V. conjugación (cuadro) [6] como mover.

revolver

(reβol'βeɾ)
verbo transitivo
1. mover continuamente los elementos que componen una sustancia revolver una sopa
2. agitar el ánimo de una persona Una serie de sensaciones y recuerdos revolvían su mente.
3. provocar náusea o repugnancia un alimento El chocolate me revuelve el estómago.
4. hacer que una persona o grupo provoque disturbios Las declaraciones del jefe sindical revolvieron los ánimos.

revolver


verbo transitivo-intransitivo
1. mover un conjunto de cosas desordenándolas Revolvió la biblioteca hasta dar con el libro que buscaba.
2. moverse mucho una persona desordenando las cosas a su alrededor El niño revolvió toda la sala en un minuto.

revolver


Participio Pasado: revuelto
Gerundio: revolviendo

Presente Indicativo
yo revuelvo
tú revuelves
Ud./él/ella revuelve
nosotros, -as revolvemos
vosotros, -as revolvéis
Uds./ellos/ellas revuelven
Imperfecto
yo revolvía
tú revolvías
Ud./él/ella revolvía
nosotros, -as revolvíamos
vosotros, -as revolvíais
Uds./ellos/ellas revolvían
Futuro
yo revolveré
tú revolverás
Ud./él/ella revolverá
nosotros, -as revolveremos
vosotros, -as revolveréis
Uds./ellos/ellas revolverán
Pretérito
yo revolví
tú revolviste
Ud./él/ella revolvió
nosotros, -as revolvimos
vosotros, -as revolvisteis
Uds./ellos/ellas revolvieron
Condicional
yo revolvería
tú revolverías
Ud./él/ella revolvería
nosotros, -as revolveríamos
vosotros, -as revolveríais
Uds./ellos/ellas revolverían
Imperfecto de Subjuntivo
yo revolviera
tú revolvieras
Ud./él/ella revolviera
nosotros, -as revolviéramos
vosotros, -as revolvierais
Uds./ellos/ellas revolvieran
yo revolviese
tú revolvieses
Ud./él/ella revolviese
nosotros, -as revolviésemos
vosotros, -as revolvieseis
Uds./ellos/ellas revolviesen
Presente de Subjuntivo
yo revuelva
tú revuelvas
Ud./él/ella revuelva
nosotros, -as revolvamos
vosotros, -as revolváis
Uds./ellos/ellas revuelvan
Futuro de Subjuntivo
yo revolviere
tú revolvieres
Ud./él/ella revolviere
nosotros, -as revolviéremos
vosotros, -as revolviereis
Uds./ellos/ellas revolvieren
Imperativo
revuelve (tú)
revuelva (Ud./él/ella)
revolved (vosotros, -as)
revuelvan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había revuelto
tú habías revuelto
Ud./él/ella había revuelto
nosotros, -as habíamos revuelto
vosotros, -as habíais revuelto
Uds./ellos/ellas habían revuelto
Futuro Perfecto
yo habré revuelto
tú habrás revuelto
Ud./él/ella habrá revuelto
nosotros, -as habremos revuelto
vosotros, -as habréis revuelto
Uds./ellos/ellas habrán revuelto
Pretérito Perfecto
yo he revuelto
tú has revuelto
Ud./él/ella ha revuelto
nosotros, -as hemos revuelto
vosotros, -as habéis revuelto
Uds./ellos/ellas han revuelto
Condicional Anterior
yo habría revuelto
tú habrías revuelto
Ud./él/ella habría revuelto
nosotros, -as habríamos revuelto
vosotros, -as habríais revuelto
Uds./ellos/ellas habrían revuelto
Pretérito Anterior
yo hube revuelto
tú hubiste revuelto
Ud./él/ella hubo revuelto
nosotros, -as hubimos revuelto
vosotros, -as hubísteis revuelto
Uds./ellos/ellas hubieron revuelto
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya revuelto
tú hayas revuelto
Ud./él/ella haya revuelto
nosotros, -as hayamos revuelto
vosotros, -as hayáis revuelto
Uds./ellos/ellas hayan revuelto
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera revuelto
tú hubieras revuelto
Ud./él/ella hubiera revuelto
nosotros, -as hubiéramos revuelto
vosotros, -as hubierais revuelto
Uds./ellos/ellas hubieran revuelto
Presente Continuo
yo estoy revolviendo
tú estás revolviendo
Ud./él/ella está revolviendo
nosotros, -as estamos revolviendo
vosotros, -as estáis revolviendo
Uds./ellos/ellas están revolviendo
Pretérito Continuo
yo estuve revolviendo
tú estuviste revolviendo
Ud./él/ella estuvo revolviendo
nosotros, -as estuvimos revolviendo
vosotros, -as estuvisteis revolviendo
Uds./ellos/ellas estuvieron revolviendo
Imperfecto Continuo
yo estaba revolviendo
tú estabas revolviendo
Ud./él/ella estaba revolviendo
nosotros, -as estábamos revolviendo
vosotros, -as estabais revolviendo
Uds./ellos/ellas estaban revolviendo
Futuro Continuo
yo estaré revolviendo
tú estarás revolviendo
Ud./él/ella estará revolviendo
nosotros, -as estaremos revolviendo
vosotros, -as estaréis revolviendo
Uds./ellos/ellas estarán revolviendo
Condicional Continuo
yo estaría revolviendo
tú estarías revolviendo
Ud./él/ella estaría revolviendo
nosotros, -as estaríamos revolviendo
vosotros, -as estaríais revolviendo
Uds./ellos/ellas estarían revolviendo
Sinónimos

revolver

pronominal
5 moverse*.
En esta acepción, revolver se usa habitualmente con negación para remarcar lo estrecho del paraje o lugar en que se halla una cosa. Ejemplo: no había quien se revolviera en un bar tan pequeño.
Traducciones

revolver

wühlen

revolver

tourner

revolver

(revuelto (pp))
A. VT
1. [+ líquido] → to stir
2. [+ papeles] → to look through
3. [+ tierra] → to turn over, turn up, dig over
4. (= enredar) ¡deja de revolver!; ¡no revuelvas! (a niño) → stop messing about with things!, stop fidgeting!
revolverlato mess everything up
5. (= desordenar) → to mix up, mess up
han revuelto toda la casathey've turned the whole house upside down
6. [+ asunto] → to go into, investigate
revolver algo en la cabezato turn sth over in one's mind
7. (Pol) → to stir up, cause unrest among; [+ persona] → to provoke, rouse to anger
8. revolver los ojosto roll one's eyes
revolver el estómagoto turn one's stomach
9. (= envolver) → to wrap up
B. VI revolver ento go through, rummage in, rummage about in
revolver en los bolsillosto feel in one's pockets, fumble in one's pockets
C. (revolverse) VPR
1. (= volver) → to turn round; (en cama) → to toss and turn
revolverse de dolorto writhe in pain
se revolvía en su sillahe was fidgeting about on his chair
se me revuelve el estómago sólo de pensarloit turns my stomach just thinking about it
revolverse al enemigoto turn to face the enemy
2. (= enfrentarse) revolverse contra algnto turn on o against sb
3. [sedimento] → to be stirred up; [líquido] → to become cloudy
4. (Meteo) → to break, turn stormy
5. (Astron) → to revolve
6. (Andes) (= prosperar) → to get a lucky break, have a change of fortunes (pey) → to look after Number One

revólver

m. revolver, handgun.
Ejemplos ?
Asimismo, ni que el lugar tuviera claridad, de la quitaría el polvo, que si al raso es una cosa pesada y molesta ¿qué hacer allí, donde se revuelve sobre ella misma, y donde, cerrada y sin ninguna espiral, cae sobre lo mismo que la ha levantado?
Atónito don Favila Quedó, y receloso al verle Venírsele espada en mano, Rabioso como una sierpe. Tambien acudió á la suya, Mas no tan pronto revuelve Que no le alcance del tajo Mucha parte en el almete.
Y en tanto en una antesala Don Juan esgrime y revuelve Contra tres que cara le hacen, Con el juez que se defiende Pues insultado Aguilera Por él, y mofado al verse, Tiró el bastón y echó mano Al estoque bravamente.
Con lo que el otro creyendo Que ya don Favila teme, Su afan redobla, y su potro Con tal ímpetu revuelve Que ya doña Luz desmaya, Y ya murmura la gente, Y ya con harto trabajo Los aplausos se contienen.
El dulce acento de tus hijas hermosas; la armonía del suave concento de la mar y del viento que el eco de tus bosques repetía; De la fuente el ruido; del hilo de agua el plácido murmullo, más amable mi oído que en su cuna mecido es grato al niño el maternal arrullo; Y el mugido horroroso del huracán, cuando, a los pies postrado del Ande poderoso, se detiene sañoso y a la mar de Colón revuelve airado.
-No faltaré -dije con voz exánime y ánimo decaído, como el zorro que se revuelve inútilmente dentro de la trampa donde se ha dejado coger.
Pero en la fábrica universal no hay cosa pequeña que no tenga en sí todos los gérmenes de las cosas grandes, y el cielo gira y anda con sus tormentas, días y noches, y el hombre se revuelve y marcha con sus pasiones, fe y amarguras; y cuando ya no ven sus ojos las estrellas del cielo, los vuelve a las de su alma.
El Tuerto, oída esta última palabra, tumba de un sopapo a sus pies a la delincuente, corre a la cama, revuelve las hojas de su jergón, saca de entre ellas una botellita blanca que contiene un pequeño resto del delatado contrabando, vuelve con ella hacia su mujer, y arrojándosela a la cabeza en el momento en que se incorporaba, la derriba de nuevo y salpica a los chiquillos con el líquido pecaminoso.
Luego la liman, y la adornan, y la pulen como el tenedor, y la llevan al baño de plata: porque es un baño verdadero, en que la plata está en el agua, deshecha, con una mezcla que llaman cianuro de potasio-¡los nombres químicos son todos así!: y entra en el baño la electricidad, que es un poder que no se sabe lo que es, pero da luz, y calor, y movimiento, y fuerza, y cambia y descompone en un instante los metales, y a unos los separa, y a los otros los junta, como en este baño de platear que, en cuanto la electricidad entra y lo revuelve, echa toda la plata del agua sobre las cucharas y los tenedores colgados dentro de él.
Blanca cómicamente pensativa, en actitud petulante de arrobo, con mohín picaresco en la boquita, acentuando los hoyuelos de las mejillas, infladas suavemente las narices, parece que invocara; lanza luégo un suspiro de su pecho, sacude con blandura la cabeza, revuelve en torno la mirada, tiéndela al frente, y, cual si de esos ojos emanase con el candor del ángel la travesura del diablillo, fíjalos en la almohada, y, a la señal de Máximo, principia: "Soy la Princesa Blanca -tú me lo has dicho- De tal tengo los mimos, tengo el capricho; Yo soy un angelito blanco y hermoso; De ángel tengo lo dulce, lo candoroso.
Don Alonso, caballero de tan altos requisitos, cuando va a exponer la vida a un inminente peligro (siempre solemne momento en que entra el hombre en sí mismo, porque voces que no mienten le dan interiores gritos), revuelve allá en su cabeza mil encontrados arbitrios para entre el mundo y el cielo encontrar algún camino.
Al meterse en la senda, donde revuelve y se alza el crucero, todo recubierto de viejo liquen de oro, una mocita aldeana, muy joven, salió de una casucha, llevando en la cabeza, en equilibrio, un cesto.