Printer Friendly
Diccionario de español / Spanish Dictionary
1.723.247.281 visitantes atendidos.
forum mailing list For webmasters
?
New: Language forums
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνική
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

revés

0,01 sec.
revés s. m.
1   Lado opuesto a la parte principal de una cosa. derecho.
2   Golpe que se da con la mano vuelta: le dio un revés por ser desobediente.
3   Situación difícil o desgraciada: ha tenido que soportar muchos reveses en la vida.
4   En deporte, golpe que se da a la pelota cruzando el brazo por delante del cuerpo hacia el lado opuesto al que se tiene la raqueta.

al revés De manera contraria: has entendido lo que he dicho al revés de como deberías haberlo hecho.

revés 
m. Espalda o parte opuesta de una cosa.
Golpe dado a otro con la mano vuelta.
Golpe que con la mano vuelta da el jugador a la pelota para volverla.
Golpe dado con la espada de izquierda a derecha.
fig.Infortunio, desgracia o contratiempo.
fig.Vuelta o mudanza en el trato o en el genio.
fig.Derrota.
Al revés. loc. adv. Al contrario, o invertido el orden regular; a la espalda o a la vuelta.

revés
s m revés [re'βes]
1 cara opuesta al anverso o cara principal de una cosa
el revés de una tela
2 golpe que se da con la cara opuesta a la palma de la mano
Le dio un revés en el rostro.
3 suceso adverso que produce prejuicio a una persona o a su situación
Ya estaba acostumbrado a los reveses de la suerte.
al revés
1 de manera contraria a la que es habitual o normal
Se puso el jersey al revés por descuido.
2 de forma opuesta o distinta
Hace al revés cuanto se le ordena.
Tesauro
revés
sustantivo masculino
1 contrahaz, reverso, verso, vuelto, envés, dorso.
En los de las ropas se utiliza contrahaz; en monedas y medallas, reverso; en folios de libros, verso o vuelto. En general, envés y dorso.
2 golpe.
Ejemplo: le dio un revés con tanta fuerza que le hizo mucho daño.
3 infortunio, desgracia, contratiempo, desastre.
Ejemplo: en la vida sufrirás diversos reveses, pero los superarás.

al revés locución adverbial a la inversa, al contrario, viceversa, inversamente.
Traducciones
revés opak
revés bagside
revés vastakohta
revés envers
revés naličje
revés
revés 반대
revés keerzijde
revés omvending
revés reverso
revés motsats
revés ด้านตรงข้าม
revés điều trái ngược
revés 背面
revés SM
1. (= lado contrario)
el revés [de papel, sello, mano, tela] → the back; [de prenda] → the inside
siempre empieza las revistas por el revéshe always reads the magazines from the back
el revés de la moneda o medallathe other side of the coin
2.
al o del revés (con sustantivo) (= lo de arriba abajo) → upside down; (= lo de dentro fuera) → inside out; (= lo de delante atrás) → back to front
tienes el libro al revésyou are holding the book the wrong way round o upside down
llevas los calcetines al revésyou've got your socks on inside out
te has puesto la gorra del revésyou've put your cap on back to front
has puesto los cables al revésyou've put the wires on the wrong way round
llevas los zapatos al revésyou've got your shoes on the wrong feet
volver al o del revés [+ prenda, objeto] → to turn the other way; [+ argumento, situación] → to turn on its head
3.
al revés (con verbo) → the other way round; (como nexo) → on the contrary
ponte al revésturn the other way round
Luis le dejó dinero a Gerardo, ¿o fue al revés?Luis lent Gerardo some money, or was it the other way round?
todo nos salió al revéseverything went wrong for us, nothing went right for us
cuando tienes prisa lo haces todo al revéswhen you're in a hurry you do everything wrong
a mí no me produce ningún complejo, al revés, es un orgulloI'm not embarrassed by it, on the contrary, I feel very proud
al revés de fue al revés de lo que dicesit was the opposite of what you say
al revés de lo que se cree,contrary to popular belief, ...
entender algo al revésto get hold of the wrong end of the stick
y al revésand vice versa
cuando yo quiero salir él quiere trabajar, y al revéswhen I want to go out he wants to work, and vice versa
4. (= bofetada) → slap, backhand slap
como me vuelvas a insultar te doy un revésyou insult me again and you'll get a slap o you'll feel the back of my hand
5. (Dep) → backhand
un revés a dos manosa two-handed backhand
un revés cruzadoa cross-court backhand
6. (= contratiempo) → setback
los reveses de la fortunachanges in fortune
sufrir un revésto suffer a setback


Añadir a iGoogle
Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio

?Herramientas de la página
Versión para impresora
Cita / enlace
Correo electrónico
Comentarios
 Buscador de palabras:
?

Descargo de responsabilidad | Política de privacidad | Comentarios | Copyright © 2009 Farlex, Inc.
Todo el contenido de este sitio web, incluyendo diccionarios, tesauros, textos, geografía y otros datos de referencia tiene únicamente fines informativos. Esta información no debe considerarse completa ni actualizada, y no está destinada a ser utilizada en lugar de una visita, consulta, asesoramiento de una persona jurídica, médica, o de cualquier otro profesional. Términos de uso.