Ejemplos ?
Algunos africanistas sostienen que el idioma toda posee una genuina vibrante múltiple retrofleja transcrita como (es decir, con el mismo signo que la vibrante simple retrofleja), aunque el AFI podría trancribir este sonido de manera menos ambigua como, ya que solamente el inicio de dicho segmento es retroflejo.!--, with the actual trill being alveolar.
En apoyo de esta, señalan que confundir la R y L es un error muy común entre personas de habla japonesa al expresarse en otro idioma (particularmente el inglés), porque el idioma japonés no distingue entre los morfemas líquidos retroflejo ("r") y lateral ("l").
La mayoría de las lenguas australianas tienen dos róticas o sonidos tipo r: uno retroflejo aproximante, como la r del inglés americano; y otro vibrante simple o múltiple, escrita en algunos casos rr (ambas existentes en español).