retirar

(redireccionado de retiren)
También se encuentra en: Sinónimos.

retirar

1. v. tr. Separar a una persona o una cosa de otra o de un lugar retira la silla, que no puedo pasar; se retiró de delante del televisor. apartar acercar
2. v. tr. y prnl. Dejar un empleado de trabajar o un militar el servicio activo, pasando a percibir la pensión que le corresponde la empresa lo retiró a los sesenta años; se retiró del ejército tras sufrir el accidente. jubilar
3. Hacer que una persona abandone una competición u otra actividad un grave accidente lo retiró; le venció el cansancio y se retiró. abandonar
4. v. tr. Declarar una persona que no mantiene una afirmación o un juicio que ha expresado retiro lo que he dicho. desdecirse
5. Sacar dinero u otra cosa que está guardada o depositada en un sitio retiró dinero de la cuenta de la empresa.
6. v. prnl. Separarse una persona del trato con otras o irse a vivir a un sitio solitario se retiró al monte; se ha retirado de sus amigos. apartarse
7. Irse una persona a casa se retiró pronto y nosotros nos fuimos a bailar.
8. Irse una persona a dormir me retiro porque empiezo a tener sueño. acostarse
9. MILITAR Abandonar un ejército el campo de batalla.
10. v. tr. ARTES GRÁFICAS Imprimir la segunda cara de un pliego impreso por la primera.

retirar

 
tr.-prnl. Apartar o separar [una persona o cosa] de otra o de un sitio.
tr. Obligar [a uno] a que se retire, expulsarle.
esp. Apartar de la vista [una cosa]; ocultarla.
prnl. Apartarse o separarse del trato o amistad.
Jubilarse.

retirar

(reti'ɾaɾ)
verbo transitivo
1. separar a una persona o una cosa de otra o de un lugar Retira las cortinas para que entre luz.
2. hacer que una persona abandone una competición u otra actividad La lesión del último partido lo retiró definitivamente del fútbol.
3. sacar algo de su lugar habitual para ocultarlo Retiró las estatuillas de porcelana para que sus nietos no las rompieran.
4. declarar una persona que no mantiene una afirmación o un juicio que ha expresado Tuvo que retirar todos sus insultos contra él.
5. sacar dinero u otra cosa que está guardada o depositada en un sitio Retiró todos sus ahorros de su cuenta bancaria para realizar un viaje por el mundo.
6. dejar de dar algo Le retiró el saludo durante un tiempo.

retirar


Participio Pasado: retirado
Gerundio: retirando

Presente Indicativo
yo retiro
tú retiras
Ud./él/ella retira
nosotros, -as retiramos
vosotros, -as retiráis
Uds./ellos/ellas retiran
Imperfecto
yo retiraba
tú retirabas
Ud./él/ella retiraba
nosotros, -as retirábamos
vosotros, -as retirabais
Uds./ellos/ellas retiraban
Futuro
yo retiraré
tú retirarás
Ud./él/ella retirará
nosotros, -as retiraremos
vosotros, -as retiraréis
Uds./ellos/ellas retirarán
Pretérito
yo retiré
tú retiraste
Ud./él/ella retiró
nosotros, -as retiramos
vosotros, -as retirasteis
Uds./ellos/ellas retiraron
Condicional
yo retiraría
tú retirarías
Ud./él/ella retiraría
nosotros, -as retiraríamos
vosotros, -as retiraríais
Uds./ellos/ellas retirarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo retirara
tú retiraras
Ud./él/ella retirara
nosotros, -as retiráramos
vosotros, -as retirarais
Uds./ellos/ellas retiraran
yo retirase
tú retirases
Ud./él/ella retirase
nosotros, -as retirásemos
vosotros, -as retiraseis
Uds./ellos/ellas retirasen
Presente de Subjuntivo
yo retire
tú retires
Ud./él/ella retire
nosotros, -as retiremos
vosotros, -as retiréis
Uds./ellos/ellas retiren
Futuro de Subjuntivo
yo retirare
tú retirares
Ud./él/ella retirare
nosotros, -as retiráremos
vosotros, -as retirareis
Uds./ellos/ellas retiraren
Imperativo
retira (tú)
retire (Ud./él/ella)
retirad (vosotros, -as)
retiren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había retirado
tú habías retirado
Ud./él/ella había retirado
nosotros, -as habíamos retirado
vosotros, -as habíais retirado
Uds./ellos/ellas habían retirado
Futuro Perfecto
yo habré retirado
tú habrás retirado
Ud./él/ella habrá retirado
nosotros, -as habremos retirado
vosotros, -as habréis retirado
Uds./ellos/ellas habrán retirado
Pretérito Perfecto
yo he retirado
tú has retirado
Ud./él/ella ha retirado
nosotros, -as hemos retirado
vosotros, -as habéis retirado
Uds./ellos/ellas han retirado
Condicional Anterior
yo habría retirado
tú habrías retirado
Ud./él/ella habría retirado
nosotros, -as habríamos retirado
vosotros, -as habríais retirado
Uds./ellos/ellas habrían retirado
Pretérito Anterior
yo hube retirado
tú hubiste retirado
Ud./él/ella hubo retirado
nosotros, -as hubimos retirado
vosotros, -as hubísteis retirado
Uds./ellos/ellas hubieron retirado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya retirado
tú hayas retirado
Ud./él/ella haya retirado
nosotros, -as hayamos retirado
vosotros, -as hayáis retirado
Uds./ellos/ellas hayan retirado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera retirado
tú hubieras retirado
Ud./él/ella hubiera retirado
nosotros, -as hubiéramos retirado
vosotros, -as hubierais retirado
Uds./ellos/ellas hubieran retirado
Presente Continuo
yo estoy retirando
tú estás retirando
Ud./él/ella está retirando
nosotros, -as estamos retirando
vosotros, -as estáis retirando
Uds./ellos/ellas están retirando
Pretérito Continuo
yo estuve retirando
tú estuviste retirando
Ud./él/ella estuvo retirando
nosotros, -as estuvimos retirando
vosotros, -as estuvisteis retirando
Uds./ellos/ellas estuvieron retirando
Imperfecto Continuo
yo estaba retirando
tú estabas retirando
Ud./él/ella estaba retirando
nosotros, -as estábamos retirando
vosotros, -as estabais retirando
Uds./ellos/ellas estaban retirando
Futuro Continuo
yo estaré retirando
tú estarás retirando
Ud./él/ella estará retirando
nosotros, -as estaremos retirando
vosotros, -as estaréis retirando
Uds./ellos/ellas estarán retirando
Condicional Continuo
yo estaría retirando
tú estarías retirando
Ud./él/ella estaría retirando
nosotros, -as estaríamos retirando
vosotros, -as estaríais retirando
Uds./ellos/ellas estarían retirando
Sinónimos

retirar

transitivo
1 apartar, separar, alejar, quitar, arrumbar. acercar.
Ejemplos: retira las cortinas; retiraron las fuerzas a cinco kilómetros de la ciudad.
pronominal
2 recogerse*, retraerse, marcharse, volver las espaldas.
Ejemplos: se retiró a un convento; los pastores se retiraron a la montaña con sus rebaños.
3 jubilarse.
Ejemplo: mi padre se retirará dentro de cinco años.
4 retroceder, echarse atrás, el campo campo libre. avanzar.
Ejemplo: la gente retrocedió para dejar paso a la comitiva real.
Traducciones

retirar

retirer

retirar

vyjmout

retirar

trække sig tilbage

retirar

vetää esiin

retirar

izvaditi

retirar

抜き取る

retirar

...을 빼다

retirar

ta bort

retirar

cofnąć

retirar

retirar

retirar

dra (sig) tillbaka

retirar

นำออกมา

retirar

çekmek

retirar

rút

retirar

收回

retirar

A. VT
1. [+ acusación, apoyo, subvención] → to withdraw; [+ demanda] → to withdraw, take back
han retirado su apoyo al Gobiernothey have withdrawn their support for the Government
les retiraron las subvencionesthey had their subsidies taken away o withdrawn
retiró su candidatura a la Presidenciahe stood down from the presidential election, he withdrew his candidacy for the presidency
la mayoría del electorado le ha retirado la confianzahe has lost the confidence o trust of the majority of the electorate
retirar la palabra a algnto stop speaking to sb
retirar el saludo a algnto stop saying hello to sb
2. [+ moneda, sello] → to withdraw (from circulation); [+ autobús, avión] → to withdraw (from service)
estos aviones serán retirados de o del serviciothese planes are to be withdrawn from service
el producto fue retirado del mercadothe product was withdrawn from the market o taken off the market
3. [+ permiso, carnet, pasaporte] → to withdraw, take away
le han retirado el permiso de conducirhe's had his driving licence taken away
4. [+ dinero] → to withdraw
fui a retirar dinero de la cuentaI went to withdraw some money from my account
5. [+ tropas] → to withdraw; [+ embajador] → to recall, withdraw; [+ atleta, caballo] → to withdraw, scratch
6. (= quitar) → to take away, remove
la camarera retiró las copasthe waitress took the glasses away
le retiraron todos los objetos afilados de la celdaall sharp objects were removed from his cell
7. [+ cabeza, cara] → to pull back, pull away; [+ mano] → to draw back, withdraw; [+ tentáculo] → to draw in
8. (= jubilar) → to retire, pension off
B. (retirarse) VPR
1. (= moverse) → to move back o away (de from) retírate de la entrada para que pueda pasar la gentemove back o away from the door so that people can get through
retirarse ante un peligroto shrink back from a danger
2. (= irse) puede usted retirarseyou may leave
el testigo puede retirarsethe witness may stand down
se retiró enfadado a la cocinahe withdrew to the kitchen in a huff
retirarse de las negociacionesto withdraw from the negotiations
se retiraron del torneo (antes de su inicio) → they withdrew from o pulled out of the tournament; (después de su inicio) → they retired from o pulled out of the tournament
tuvo que retirarse del terreno de juegohe had to leave the pitch
3. retirarse (a su habitación)to retire (to one's room o to bed) (frm, liter)
4. (al teléfono) ¡no se retire!hold the line!
5. (Mil) → to withdraw, retreat
6. (= jubilarse) → to retire (de from) mi padre se retira el año que vienemy father will be retiring next year
cuando me retire de los negocioswhen I retire from business
se retiró anticipadamenteshe took early retirement

retirar

vt (un catéter, etc.) to remove; (un producto defectuoso) to recall
Ejemplos ?
Así quiere que en lo sucesivo no se dé empleo a individuo que no sea natural de la provincia donde ha de ocuparlo, y es su voluntad que se retiren de los mandos los que de otro modo ocupen algunos; a no ser que la misma provincia por haber acreditado su talento y patriotismo, lo pretenda, lo nombre, o consienta voluntariamente.
Queda absolutamente prohibido al general en jefe consienta por capitulación en que las tropas españolas se retiren á Lima, con armas ó sin ellas, y si las circunstancias del ejército reclamasen asentir á esta proposición, se hará de un modo vago y sujeto á una decente interpretación para no darle cumplimiento.
—¡No quiero hablar más de eso! Ordena que retiren ya el servicio de la cena. —Mañana es día primero de noviembre, es día de todos santos...
Terminada la primera sesión, será el momento de que retiren sus nombres, en el plazo y del modo privado que se fijará, quienes no estén conformes con el programa acordado; y con los restantes quedará constituido el nuevo partido, honrándolos éste con el título de fundadores.
Que suban al arca unos cuantos Noé y los demás perezcan en el diluvio de la sangre pútrida. Como la suma de latrocinios de los viejos políticos es ya inconmesurable, que se vayan, que se retiren.
Ruego por favor al Ministro de Defensa y será la Casa Militar, el Edecán, vaya a que retiren las tropas, los cadetes que vayan a descansar, no vayan a estar esos muchachos allá afuera esperando que yo salga para rendirme honores, no hacen falta más honores, hágame el favor, que se retiren los oficiales, las tropas y los cadetes que están ahí.
HÉCUBA Quiero enterarte á ti y á tus hijos de algo que me concierne. Ordena á tus compañeros que se retiren de estas tiendas. POLIMESTOR ¡Marchaos, que aquí estoy seguro solo!
Que se retiren, por tanto, los ímprobos, que se aparten de los hombres de bien, congregándose en un solo lugar y, como ya he dicho, separándose de nosotros por mediación de un muro.
Vete, y di a los tuyos que todo mi enojo, que todo mi poder amenaza su vida; que se retiren, y que si es posible enmendar de algún modo los desaciertos que han cometido, sólo será callando, y callando eternamente, que no menor reparación exigen su ignorancia, su locura y su atrevimiento.
Virrey se ofrece á que las tropas portuguesas se retiren á sus fronteras y dejen libre el territorio español conforme á las instrucciones del Sr.
b) Si el número de trabajadores que se retire excede del diez por ciento, se pagará a los que primeramente se retiren y podrá diferirse para el año siguiente el pago a los trabajadores que excedan de dicho porcentaje.
Todo Estado Parte en cuyo territorio haya armas químicas de que tenga propiedad o posesión otro Estado o que se encuentren en cualquier lugar bajo la jurisdicción o control de otro Estado se esforzará al máximo para que se retiren esas armas de su territorio un año después, a más tardar, de la entrada en vigor para él de la presente Convención.