| Diccionario de español / Spanish Dictionary 1.762.322.477 visitantes atendidos. |
|
retirar |
0,02 sec. |
|
retirar v. tr. 1 Apartar o separar algo o a alguien de un sitio: retira la olla del fuego que se va a quemar la comida. 2 Hacer abandonar a alguien una actividad por algún motivo determinado: tuvo que retirarse del concurso al sufrir un mareo. 3 Apartar de la vista: retira esa fotografía, que no quiero verla. 4 Declarar que no se mantiene algo dicho anteriormente: si no retiras tus insultos, tendré que tomar medidas severas. 5 Negar o dejar de dar: se enfadó conmigo y me retiró el saludo. — v. prnl. 6 retirarse Abandonar un trabajo o una profesión por haber alcanzado una edad y pasar a percibir una pensión: a los 65 años se retiró de la enseñanza. 7 Apartarse o separarse del trato social: después de la muerte de su mujer se retiró al campo a meditar. 8 Irse a descansar; irse a la cama o a casa: perdonadme, pero yo me retiro porque estoy muy cansado. 9 Retroceder ordenadamente un ejército apartándose del enemigo: el ejército se retiró ante las tropas enemigas. retirar tr.-prnl. Apartar o separar [una persona o cosa] de otra o de un sitio. tr. Obligar [a uno] a que se retire, expulsarle. esp. Apartar de la vista [una cosa]; ocultarla. prnl. Apartarse o separarse del trato o amistad. Jubilarse. retirar v t retirar [reti'ɾaɾ] 1 separar a una persona o una cosa de otra o de un lugar Retira las cortinas para que entre luz. 2 hacer que una persona abandone una competición u otra actividad La lesión del último partido lo retiró definitivamente del fútbol. 3 sacar algo de su lugar habitual para guardarlo u ocultarlo Retiró las estatuillas de porcelana para que sus nietos no las rompieran. 4 declarar una persona que no mantiene una afirmación o un juicio que ha expresado Tuvo que retirar todos sus insultos contra él. 5 sacar dinero u otra cosa que está guardada o depositada en un sitio Retiró todos sus ahorros de su cuenta bancaria para realizar un viaje por el mundo. 6 dejar de dar algo Le retiró el saludo durante un tiempo. v pr retirarse [reti'ɾaɾse]
1 dejar un empleado de trabajar o un militar el servicio activo, pasando a percibir la pensión que le corresponde Se retiró del ejército con grado de general. 2 no ejercer más un cargo o profesión retirarse de la enseñanza 3 separarse una persona del trato con otras o irse a vivir a un sitio solitario Se retiró a un convento. 4 abandonar un ejército el campo de batalla El general ordenó al ejército que se retirara. 5 irse una persona a dormir No paras de bostezar, ¿porqué no te retiras? 6 irse una persona a casa Se retiraron temprano de la fiesta porque al día siguiente debían levantarse temprano. Tesauro Traducciones retirar abberufen, zurücknehmen, zurückziehen retirar levare, prelevare, ritirare, ritrarre, ritrattare, svincolare, riportare retirar يَسحَب, يَِسحب كلامه retirar odvolat, vyjmout retirar tage tilbage, trække sig tilbage retirar αποσύρω, παίρνω πίσω retirar perua, vetää esiin retirar izvaditi, uzeti natrag retirar 取り消す, 抜き取る retirar …을 빼다, 취소하다 retirar terugnemen, terugtrekken retirar ta bort, ta tilbake retirar отводить, отрекаться retirar dra (sig) tillbaka, ta tillbaka retirar ถอนคืน, นำไปคืน retirar çekmek, geri almak retirar lấy lại, rút retirar A. VT 1. [+ acusación, apoyo, subvención] → to withdraw; [+ demanda] → to withdraw, take back han retirado su apoyo al Gobierno → they have withdrawn their support for the Government les retiraron las subvenciones → they had their subsidies taken away o withdrawn retiró su candidatura a la Presidencia → he stood down from the presidential election, he withdrew his candidacy for the presidency la mayoría del electorado le ha retirado la confianza → he has lost the confidence o trust of the majority of the electorate retirar la palabra a algn → to stop speaking to sb retirar el saludo a algn → to stop saying hello to sb 2. [+ moneda, sello] → to withdraw (from circulation); [+ autobús, avión] → to withdraw (from service) estos aviones serán retirados de o del servicio → these planes are to be withdrawn from service el producto fue retirado del mercado → the product was withdrawn from the market o taken off the market 3. [+ permiso, carnet, pasaporte] → to withdraw, take away le han retirado el permiso de conducir → he's had his driving licence taken away 4. [+ dinero] → to withdraw fui a retirar dinero de la cuenta → I went to withdraw some money from my account 5. [+ tropas] → to withdraw; [+ embajador] → to recall, withdraw; [+ atleta, caballo] → to withdraw, scratch 6. (= quitar) → to take away, remove la camarera retiró las copas → the waitress took the glasses away le retiraron todos los objetos afilados de la celda → all sharp objects were removed from his cell 7. [+ cabeza, cara] → to pull back, pull away; [+ mano] → to draw back, withdraw; [+ tentáculo] → to draw in 8. (= jubilar) → to retire, pension off B. (retirarse) VPR 1. (= moverse) → to move back o away (de from) retírate de la entrada para que pueda pasar la gente → move back o away from the door so that people can get through retirarse ante un peligro → to shrink back from a danger 2. (= irse) puede usted retirarse → you may leave el testigo puede retirarse → the witness may stand down se retiró enfadado a la cocina → he withdrew to the kitchen in a huff retirarse de las negociaciones → to withdraw from the negotiations se retiraron del torneo (antes de su inicio) → they withdrew from o pulled out of the tournament; (después de su inicio) → they retired from o pulled out of the tournament tuvo que retirarse del terreno de juego → he had to leave the pitch 3. retirarse (a su habitación) → to retire (to one's room o to bed) (frm, liter) 5. (Mil) → to withdraw, retreat Añadir a iGoogle Contenido gratuito de la página - Herramientas del administrador del sitio |
|
| Herramientas gratuitas: |
Para navegantes:
Extensión del navegador |
La palabra del día |
Ayuda
Para administradores: Contenido gratuito | Enlace | Cuadro de búsquedas | Búsqueda por doble clic | Colabore con nosotros |
|---|